Translation of "identified root cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cause - translation : Identified - translation : Identified root cause - translation : Root - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This means that the underpricing of risk worldwide, which Alan Greenspan identified as the root cause of the banking collapse of 2007 08, is impossible. | وهذا يعني أن بخس المجازفة قدرها الحقيقي على مستوى العالم ، والذي حدده ألان جرينسبان باعتباره السبب الرئيسي وراء الانهيار المصرفي في الفترة 2007 2008، كان مستحيلا. |
Root cause of world hunger meat eating societies. | السبب الأساسي للجوع في العالم هو المجتمعات الآكلة للحوم. |
That was the root cause of today s euro crisis. | وكان ذلك هو السبب الأساسي وراء الأزمة التي يعيشها اليورو اليوم. |
Some also reflected upon the root cause of teenage violence | علق البعض على أصل مشكلة قضية عنف المراهقين قائلا |
Each failed objective will be a root cause of insecurity. | وكل فشل في بلوغ أي هدف سيكون سببا جذريا لانعدام الأمن. |
The root cause of the problem is the new European constitution. | يكمن السبب الرئيسي وراء المشكلة في الدستور الأوروبي الجديد. |
Should we not attack the root cause rather than the effect? | أﻻ يتعين علينا أن نقتلع السبب الجذري بدﻻ من اﻷثر |
The root of Chen s moral demise is something the classical Greeks identified hubris. | وترجع جذور الانحدار الأخلاقي الذي تردي إليه تشن إلى ما عرفه فلاسفة الإغريق القدامى بالغطرسة والك ـبر. |
We believe there is no direct root cause or causes that can be identified, and that this is a very simplistic way to address what is, in fact, a highly complex issue. | وينطبق هذا على وجه الخصوص على التجميع السريع والشامل للمخابرات المناسبة بشأن التهديدات والمعلومات المتعلقة بتدمير بنيات الشبكات الإرهابية. |
Yet critics still insist on getting the root cause of these efforts wrong. | ورغم ذلك فإن المنتقدين ما زالوا مصرين على فهم السبب الجذري وراء هذه الجهود بصورة خاطئة. |
But they refuse to accept that this was the root cause of the crisis. | ولكنهم يرفضون الإقرار بأن ذلك كان السبب الجذري للأزمة. |
They agreed that economic and resource exploitation continued to be the root cause of racism. | كما اتفقوا على أن اﻻستغﻻل اﻻقتصادي واستغﻻل الموارد ﻻ يزال هو السبب اﻷساسي للعنصرية. |
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. | ومن كان جذر مشكلته أعمق من جذر الآخر. |
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism. | ويكمن السبب وراء هذا التشاؤم في العجز عن وضع العوامل الداخلية الفلسطينية في الحسبان على نحو جاد. |
In order to prevent crime, the root cause of the problem poverty had to be eradicated. | وقال إن منع الجريمة يستوجب القضاء على سبب المشكلة الجذري وهو الفقر. |
Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus. | وغالبا ما كانت انتهاكات حقوق الإنسان هي السبب الجذري والمباشر للهجرة الجماعية. |
This is the root cause of the disinformation campaign that is being waged against my country. | وهذا هو السبب الجذري لحملة التضليل التي تشن اﻵن ضد بلدي. |
Anonymity was not their goal. They wanted to be identified as defenders of a cause. | فلم يكن هدفهم تنفيذ عملية قد ت ـنس ب إلى مجهول أو مجهولين، بل كانوا حريصين على أن يتم التعرف عليهم باعتبارهم مدافعين عن قضية. |
This is good news for all concerned and provides an opportunity to tackle each party s root cause. | وهذا ما يمكن اعتباره خبرا سارا لكل المعنيين ويمنح فرصة نادرة لمعالجة جذور مشكلة كل الأطراف. |
This means that the system should be able to identify the root cause of a system failure. | ويعني هذا أن ذلك النظام يجب أن يكون قادرا على تحديد السبب الجذري لتعطل النظام. |
It should be stressed once again that poverty has been the root cause of instability in Haiti. | وينبغي التشديد مرة أخرى على أن الفقر هو السبب الجذري لعدم الاستقرار في هايتي. |
The root cause of the Middle East crisis was the illegal occupation of Palestinian territories by Israel. | والسبب الجوهري لأزمة الشرق الأوسط هو احتلال إسرائيل غير الشرعي للأراضي الفلسطينية. |
Subsidies have been identified as one important cause of market distortion in the international steel industry. | وقد تبين أن الإعانات الحكومية هي إحدى الأسباب الهامة لتشوه السوق في صناعة الصلب الدولية. |
The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. | فقد أقنع عجزهم وإهمالهم وطيشهم كثيرا من الناس في العالم بأن الأفارقة لا يجيدون شيئا سوى الرقص وذبح بعضهم البعض والاستجداء. |
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض . |
Dramatic poverty conditions were recognized as the main root cause of conflict and political unrest in the country. | وتم الإقرار بأن ظروف الفقر المأساوية هي السبب الرئيسي وراء نشوب الصراع والاضطراب السياسي في البلد. |
It is obvious that the root cause of violence has its origins in the dying system of apartheid. | ومن الواضح أن السبب الجذري للعنف متأصل في نظام الفصل العنصري الــــذي يحتضر. |
In the least developed countries, poverty was the root cause of all problems related to localized environmental degradation. | ففي البلدان اﻷقل نموا، يعد الفقر السبب اﻷصلي لجميــع المشاكل المتصلة بتدهور البيئة محليا. |
The answer lies in their view of the root cause of continued high unemployment excessively high real interest rates. | تكمن الإجابة في نظرتهم إلى السبب الأساسي للارتفاع المستمر لمعدل البطالة أسعار الفائدة الحقيقية المرتفعة بشكل مفرط. |
Europe is in the midst of a crisis whose root cause is a structurally flawed monetary and economic union. | فأوروبا تمر بأزمة طاحنة ترجع في الأساس إلى اتحاد نقدي واقتصادي معيب من الناحية البنيوية. |
The atmosphere of propaganda and distrust being the root cause of this issue is consistently hampering its amicable resolution. | يعتبر مناخ الدعاية وعدم الثقة سبب هذه القضة وسبب عرقلة الحلول السلمية بشكل مستمر. |
Most of them blamed the policies of the government as a root cause of ISIS' appeal to some Tajiks. | ألقى أغلب القر اء بالل وم على سياسات الحكومة باعتبارها السبب الجذري في استمالة داعش لبعض الطاجيك. |
It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation. | وبالتالي من الجوهري أن تزال أولا الأسباب الجذرية للانتشار إذا كنا جادين في منع الانتشار. |
Instead, the war s root cause was Georgia s desire to align itself with the West and Russia s determination to stop it. | بل إن السبب الأساسي وراء اندلاع هذه الحرب كان راجعا إلى رغبة جورجيا في الانضمام إلى الغرب وتصميم روسيا على منعها من تحقيق هذه الغاية. |
The root cause of friction is not a clash of civilization but often a clash of political and economic interests. | والسبب الجذري للاحتكاك ليس صداما للحضارات ولكنه في أغلب الأحيان صدام للمصالح السياسية والاقتصادية. |
7. The Government is of the opinion that the fundamental deficiencies in the procedure, already identified, are at the root of its futility. | ٧ وترى الحكومة أن العيوب اﻷساسية التي يعاني منها اﻹجراء، والتي سبق أن حددت، هي أساس عدم جدواه. |
It may well be that there is more than one root cause every party to the conflict has a favorite one. | ربما كان هناك أكثر من جذر للمشكلة ـ إذ يمتلك كل فريق من فرقاء الصراع أسبابه التي يفضل استخدامها وطرحها ـ وليس هناك معنى في جدال حول من يتألم أكثر م ن م ن. |
It is the root cause of the phenomenon known as insulin resistance and the primary process that drives chronic metabolic disease. | وهي السبب الأساسي وراء الظاهرة المعروفة باسم مقاومة الأنسولين والعملية الأساسية التي تحرك أمراض التمثيل الغذائي المزمنة. |
To manage exorbitant demand for financial and physical assets, China s leaders must address its root cause the low cost of capital. | ولإدارة الطلب المفرط على الأصول المالية والمادية، فيتعين على زعماء الصين أن يعالجوا سببه الجذري انخفاض تكاليف رأس المال. |
73. First, the focus is on the quot root cause quot of women apos s health problems derived from gender inequality. | ٧٣ فأوﻻ، ينصب التركيز على quot السبب الجذري quot للمشاكل الصحية للمرأة الناجمة عن عدم المساواة بين الجنسين. |
The Secretary General has identified one cause of the financial crisis late payments by Member States of their assessed contributions. | لقد عرف اﻷمين العام أحد أسباب اﻷزمة المالية، بأنه تأخــر الدول اﻷعضاء في دفــع أنصبتها المقررة. |
130. Democracy leaves no room for complacency. Anti democratic practices can be identified in those countries where democratic traditions have most deeply taken root. | ١٣٠ والديمقراطية ذاتها ليست بﻻ ثغرات إذ يمكــن التعــرف علــى ممارسـات غير ديمقراطية حتى في الدول التي تأصلت فيها جذور التقاليد الديمقراطية. |
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense. | إلا أنها تشترك جميعها في سبب جذري واحد، حيث تحل المضاربة والمصالح الضيقة محل المصلحة العامة، والمسؤوليات المشتركة، والفطرة السليمة. |
I am pleased that today the Council is convinced that pervasive poverty is truly a main root cause of unrest in Haiti. | ويسرني أن المجلس مقتنع اليوم بأن انتشار الفقر يمثل حقا أحد الأسباب الأساسية للقلاقل في هايتي. |
The root cause of the encouraging results in Viet Nam just mentioned is the determination to promote the cause of socio economic development evinced by the State and the people of our country. | والسبب الجذري للنتائج المشجعة المحرزة في فييت نام التي ذكرتها من فوري هو التصميم الذي أظهرته الدولة والشعب في بلدنا على تعزيز قضية التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
Related searches : Cause Root - Root Cause - A Root Cause - Root Cause Resolution - Underlying Root Cause - Major Root Cause - Common Root Cause - Same Root Cause - Root Cause Diagnosis - Problem Root Cause - As Root Cause - Root Cause Determination - Root Cause For - Potential Root Cause