Translation of "under the caveat" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Caveat - translation : Under - translation : Under the caveat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caveat Sender! | المرس ل الح ذ ر! |
Caveat emptor. Let the buyer beware. | ليكن المشتري,حذرا |
There is a caveat, though. | ولكن الأمر يستوجب الحذر. |
So even with that caveat, | وحتى مع هذا التحذير، |
On Twitter, as elsewhere, caveat emptor. | وأخيرا، فالحذر واجب على المشتري سواء من يستخدم تويتر أو غيره. |
Just a caveat and a warning. | تحذير فقط، |
One caveat is a comment I always get is | تحذير واحد من تعليق أتلقاه دائم ا |
But I want to put a caveat on my argument, and that caveat is that it is not true that aid is always destructive. | ولكنني أريد أن أضع التحذير على ح جتي، وذلك التحذير أنه ليس صحيحا أن المعونة دائما غير بناءة. |
The caveat consists in a plea that Israel made to the US. | ويتألف ذلك الإنذار الإسرائيلي من نداء وجهته إسرائيل إلى الولايات المتحدة. |
The caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer. | الشرط لدخولي كان ان أقنع الجنود بالتطوع . |
There is no way to know which it will be. Caveat emptor . | ولا توجد وسيلة لمعرفة الاتجاه الذي قد تسلكه أسعار الذهب. لذا، فليشتر المشترون على مسئوليتهم. |
That's just a caveat. That's different from actually having an effective ad campaign. | هذا مجرد تحذير. لذلك ، وهذا يختلف عن الواقع وجود حملة إعلانية فعالة. |
This caveat, which means that, if United Nations personnel were to take part in hostilities, they would be treated as combatants under international humanitarian law, is missing in the Convention. | ولا تأتي الاتفاقية على ذكر هذا التوضيح، الذي يعني أن موظفي الأمم المتحدة يعاملون كمقاتلين بموجب القانون الدولي لو شاركوا في الأعمال القتالية. |
And I made that one caveat that hydrogen isn't necessarily considered an alkali metal. | و قد ذكرت تنبيه واحد أن الهيدروجين لا يعتبر بالضرورة فلز قلوي. |
That fact should be taken as a caveat concerning the final legal form of the draft articles. | ويجب أن تعتبر هذه الحقيقة تحذيرا بشأن الشكل القانوني النهائي لمشاريع المواد. |
Of course, this whole time, we have to add the caveat that p cannot equal negative 5. | بالطبع، هذا كله، علينا ان نضيف تحذير ان p لا تساوي 5 |
In the Syrian case, with one caveat, Israel decided to dispense with the preliminaries and simply destroy the reactor. | وفي الحالة السورية، قررت إسرائيل بعد إنذار واحد الاستغناء عن التمهيدات والمقدمات والمسارعة إلى تدمير المفاعل السوري ببساطة. |
Caveat sender! The whole point is to get senders to consider more carefully to whom they send mail. | إن المقصود من المرس ل الح ذ ر هو حمل المرسلين على التفكير بقدر أكبر من الدقة والعناية إلى من يرسلون البريد الإلكتروني. |
Americans now claim caveat emptor Europeans should have known how risky these securities were when they bought them. | ويحتج الأميركيون الآن بمبدأ ع لم المشتري بالمجازفة الضمنية فلابد وأن يكون الأوروبيون قد أدركوا حجم المجازفة المترتبة على شراء مثل هذه الأوراق المالية حين قرروا شراءها. |
Nevertheless, even with this caveat, there has been a rise of FDI protectionism that predates the current financial crisis and recession. | ولكن حتى مع هذا الإنذار فقد كانت حمائية الاستثمار المباشر الأجنبي في ارتفاع حتى قبل الأزمة المالية الحالية والركود. |
And the last thing we point out in this slide, which is, you know, that to this story, there's one caveat. | بسبب وجود قيادة السوق الهام هناك. صحيح وآخر شيء نشير إليه هنا هو، كما تعلمون، أن هناك تحذير واحد لهذه القصة. |
As is true so often across the continent, the watchword for would be investors Central Africa s resource boom should be caveat emptor. | وكما هي الحال عادة في مختلف أنحاء القارة، فإن شعار المستثمرين الراغبين في الاستثمار في موجة ازدهار الموارد الطبيعية في أفريقيا لابد وأن يكون على المشتري أن يتوخى الحذر . |
On February 14, 1876, Gray filed a caveat with the U.S. Patent Office for a telephone design that used a water transmitter. | في 14 فبراير 1876 قدم غراي طلب إنذار لتصميم هاتف يعمل باستخدام جهاز إرسال مائي لدى مكتب براءات الاختراع في الولايات المتحدة. |
While this belief unfortunately does have some validity, it requires one very important caveat Russia is part of that ship. | رغم أن هذا الاعتقاد له بعض ما يبرره لسوء الحظ، إلا أن الأمر يتطلب توضيحا على قدر عظيم من الأهمية ألا وهو أن روسيا جزء من تلك السفينة. |
The caveat that such conditions, limitations or exceptions should be consistent with the overall objective of ensuring prompt and adequate compensation was therefore welcomed. | ولذلك رحب باشتراط أن تكون الشروط أو القيود أو الاستثناءات منسجمة مع الهدف العام المتمثل في ضمان التعويض السريع والوافي. |
Now, the only caveat is that I had to assume ahead of time that I know the length of the key, which in this case is six. | أنه أنا مضطر للإفتراض مسبقا من الوقت ذلك أنا أعلم طول المفتاح، التي في |
The Kindle 1 could not read PDF files, but Amazon provides experimental conversion to the native AZW format, with the caveat that not all PDFs may format correctly. | في حين أنه لا يدعم تنسيق ملفات (PDF) تماما، ولكن أمازون وفر إمكانية التحويل التجريبي إلى تنسيق AZW الأصلي مع التحذير من أن ليس كل PDFs يمكن تنسيقها بشكل صحيح. |
There is one obvious and important caveat Poor Sino Japanese relations, owing to unresolved historical grievances, could prevent Japan from realizing the economic benefits implied by China s economic rebalancing. | ولكن هناك نقيصة واحدة واضحة ومهمة وتستحق الانتباه فالعلاقات الرديئة بين الصين واليابان، بسبب المظالم التاريخية التي لم تحل بعد، قد تمنع اليابان من تحقيق الفوائد الاقتصادية التي تنطوي عليها عملية إعادة التوازن الاقتصادي في الصين. |
(a) Core funding for core functions, with the caveat that for countries with a certain level of per capita GNP, core funding was conditional on a certain minimum size of programme | )أ( التمويل اﻷساسي للوظائف اﻷساسية، مع التحذير بأنه فيما يتعلق بالبلدان التي لديها مستوى معين من الناتج القومي اﻹجمالي للفرد الواحد، يتوقف التمويل اﻷساسي على وجود حد أدنى معين لحجم البرنامج |
During the Working Group meeting, her delegation had supported China's proposed alternative B with the caveat that certain risky situations which did not quite rise to the level of armed conflict should also be covered. | وقالت إن وفد جمهورية كوريا قد أيد أمام الفريق العامل الخيار جيم الذى اقترحته الصين، وأوضحت أن هناك مواقف خطيرة معينة يجب أن تشملها التغطية وإن كانت لاتتضمن نزاعا مسلحا كاملا . |
Steven Levitt shares data that shows car seats are no more effective than seatbelts in protecting kids from dying in cars. However, during the question and answer session, he makes one crucial caveat. | ستيفين ليفيت يشارك بعلومات تظهر أن مقاعد السيارات للأطفال ليست أكثر فعلية من أحزمة الأمان الموجودة حاليا لحماية الأطفال من الموت والاصابات الخطيرة ومن ثم يظهر اكتشاف عظيم |
But I will recommend you memorize it with the caveat that you also remember how to prove it, because I don't want you to just remember things and not know where they came from. | مع ذلك أنصحك أن تتذكرها ودراسة طريقة إثباتها لأنه ليس من الجيد تذكر الأشياء |
First, an important caveat is in order although the process can be implemented by external observers, it is most effective when critical groups of citizens, stakeholders and other interested parties outside of the government are involved. | وفي البداية، هناك توضيح هام هو أنه على الرغم من أن العملية يمكن أن تنفذ بواسطة مراقبين خارجيين، فإنها تحقق أقصى فعالية عندما تشارك فيها مجموعات هامة من المواطنين وأصحاب المصلحة وغيرهم من الأطراف المهتمة من خارج الحكومة. |
The caveat consists in a plea that Israel made to the US. According to Bush s memoir, in the spring of 2007, Prime Minister Ehud Olmert made a blunt request of the US president regarding Syria s reactor George, I am asking you to bomb the facility. | ويتألف ذلك الإنذار الإسرائيلي من نداء وجهته إسرائيل إلى الولايات المتحدة. وطبقا لمذكرات بوش، فإن رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولميرت وجه طلبا صريحا إلى الرئيس الأميركي في ربيع عام 2007 بشأن المفاعل السوري جورج، أنا أطلب منك قصف تلك المنشأة . |
But there is an important caveat, which has largely been ignored in public discussions if this funding is senior to private debt (as IMF funding typically is), it will be harder for these countries to regain access to markets. | وعلى أية حال، فكلما أفرطت أي دولة في الاقتراض للأجل القريب من مصادر رسمية، كلما تسببت بذلك في دفع الدائنين من القطاع الخاص إلى مؤخرة الصف. |
In... under, under. | بالداخل .. |
The corresponding reductions in the estimate would be 160,500 ( 114,600 under standard troop cost reimbursement, 1,300 under welfare, 32,800 under rations, 4,200 under daily allowance and 7,600 under clothing). | وستكون التخفيضات المقابلة في التقديرات بمبلغ ٥٠٠ ١٦٠ دوﻻر )٦٠٠ ١١٤ دوﻻر تحــت بنــد رد تكاليـف القــوات بالمعدﻻت القياسية، و ٣٠٠ ١ دوﻻر تحت بند الرفاه، و ٨٠٠ ٣٢ دوﻻر تحت بند حصص اﻹعاشة، و ٢٠٠ ٤ دوﻻر تحت بند البدل اليومي و ٦٠٠ ٧ دوﻻر تحت بند المﻻبس(. |
Under the Import Export schedule these fall under restricted items. | وفقا لجدول الواردات والصادرات، تندرج هذه الأصناف تحت بند أصناف مقيدة. |
With these results in mind, a caveat is in order a clear distinction must be drawn between the effect armed conflict has on human rights treaties that is, the continued legal vitality of the treaty provision itself and the effect armed conflict has on State behaviour as measured by these treaties. | ومع مراعاة هذه النتائج، ثمة محذور يطرح نفسه وهو أنه لا بد من التمييز الواضح بين أثر النزاع المسلح على معاهدات حقوق الإنسان أي الصحة القانوني المستمر للحكم التعاهدي نفسه وبين أثر النزاع المسلح على سلوك الدولة الذي يقاس بهذه المعاهدات. |
Under the Stairs | تحت الدرجات |
Under the snow! | ! تحت الثلج |
Under the table. | تحت الطاولة |
Under the shower! | تمام ا، أراك يوم الجمعة. |
Under the log. | أسفل زند الخشب |
Under the boat. | تحت القارب |
Related searches : With The Caveat - The Only Caveat - Caveat About - Caveat Against - Major Caveat - Without Caveat - A Caveat - One Caveat - Caveat Emptor - With One Caveat - With A Caveat - Enter A Caveat - Under The Treaties