Translation of "under my will" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Under no circumstances will I wear my crown. | تحت أي ظرف من الظروف سوف أرتدي تاجي |
First I am changing my pseudonym from 'someone' and will write my blog under my real name Fahad Al Hazmi. | فإني أعلن التالي أولا تغيير اسمي المستعار someone الذي أكتب به التدوينات إلى اسمي الصريح فهد الحازمي. |
I will devote the rest of my statement to some issues under specific clusters. | وسأكرس الجزء المتبقي من بياني لبعض القضايا المتعلقة بمجموعات محددة. |
Under my pillow. | أين ملابسك يا فتى |
Look at my hands, my face, under my eyes. | إنظر إلى يداي. إنظر إلى وجهي, تحت عيوني. |
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet. | اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجلي |
He's under my protection. | ا نه تحت حمايتى |
Come under my umbrella. | تعال تحت مظلتي . |
that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders. | ان احطم اشور في ارضي وادوسه على جبالي فيزول عنهم نيره ويزول عن كتفهم حمله. |
It is my hope that under your leadership, the Assembly will take positive steps in that direction. | وآمل أن تتخذ الجمعية العامة، بقيادتكم، خطوات إيجابية في هذا السبيل. |
SJ Under my right hand. | أعتقد أن المسمار يقع تحت يدي اليمنى |
You're still under my suspicion. | لم تتم إخلاء برائتك بعد |
She's getting under my skin. | انها تسللت تحت جلدي |
You're under my orders, Glycon. | أنت تحت أوامرى ، جليكون. |
It's paint under my nails. | أنا أحافظ على نظافة اظافري |
You're still under my protection. | لا زلت تحت حمايتي |
Don't worry, my friend. You're always under my protection. | لا تقلق يا صديقى ، أنت دائما تحت حمايتى |
The centurion answered, Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed. | فاجاب قائد المئة وقال يا سيد لست مستحقا ان تدخل تحت سقفي. لكن قل كلمة فقط فيبرأ غلامي. |
It is my sincere wish, Sir, that, under your leadership, this Committee will achieve positive and fruitful results. | وأتمنى بصدق أن تحقق هذه اللجنة في ظل قيادتكم، سيدي، نتائج إيجابية ومثمرة. |
My delegation is sure, Mr. Chairman, that the Committee will accomplish more significant tasks under your able stewardship. | ووفدي على يقين، سيدي الرئيس، من أن اللجنة ستنجز المزيد من المهام الهامة في ظل قيادتكم القديرة. |
Men under your command will be permitted to enlist in my legions and returned to Rome as Romans. | يمكنكم الانضمام الى فيالقى و العمل تحت قيادتى |
There's a monster under my bed. | هناك وحش تحت سريري. |
There's a boogeyman under my bed. | هناك بعبع تحت سريري. |
Official Poster Under My Nails (partial). | جزء من الأفيش الرسمي لفيلم تحت أظافري . |
I keep it under my pillow. | سأحتفظ بها تحت وسادتي |
In my room under the bed. | ستجدها فى غرفتى على سريرى . |
It is here, under my clothing. | انه هنا , تحت ملابسي |
None the less, allegations will continue to be reviewed under the Electoral Advisory Committee established by my Special Representative. | ومع ذلك سيستمر استعراض اﻻدعاءات في إطار اللجنة اﻻستشارية اﻻنتخابية التي أنشأها ممثلي الخاص. |
Now, as soon as the council proclaims a state of war, the whole army will come under my orders. | الان و قد اعلن المجلس حالة الحرب سيكون الجيش بالكامل تحت قيادتى |
I hid my heart under the bed, because my mother said, | خبأت قلبي تحت السرير، لأن والدتي قالت، |
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. | لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي . |
There is a monster under my bed. | يوجد وحش تحت سريري. |
Look for my cat under the bed. | ابحث عن قطي تحت السرير. |
Transparency is my best protection under totalitarianism. | ان الشفافية هي افضل طريقة لحمايتي تحت ظل الحكم الشمولي. |
SShe's a supporter under my direct command. | إ إنهـا جزء من العملية وهـي تحت قيادتي المباشـرة |
Look at the circles under my eyes. | انظري إلى الدوائر بأسفل عيناي |
The ground's burning up under my feet! | الأرض تدمير تحت أقدامي! |
You got a rope under my ears? | هناك حبل المشنقة حول رقبتى |
A big, ugly mouse, under my teacup. | فأر كبير وقبيح تحت فنجانى |
A difficult matter, sire. Under my care... | مساله صعبه يامولاي لو كان تحت عنايتي |
What are you doing under my roof? | ماذا تفعلين في بيتي |
Right under my nose. St. Mark's Church. | تحت أنفى مباشرة ، فى كنيسة سان مارك |
Under the desk, looking for my shoe. | تحت المنضدة نبحث عن حذائي. |
Nobody ever had trouble under my roof. | لم يسبق وأن تواجد مشتبه به بفندقي |
I found this letter under my door. | وجدت هذه الرسالة تحت بابي . |
Related searches : My Will - Under My Charge - Under My Lead - Under My Command - Under My Address - Under My Window - Under My Name - Under My Skin - Under My Belt - Under My Responsibility - Under My Care - Under My Watch - Under My Guidance - Under My Control