Translation of "under extreme duress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Statements given under torture or extreme duress have allegedly also been used in the proceedings against the accused.
وكذلك ي دعى أن البﻻغات التي انت زعت تحت التعذيب أو باستخدام أقصى وسائل اﻹكراه استخدمت في إجراءات محاكمة المتهمين.
obtained under duress are not valid
يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة
I wanted to try it in the most extreme situations to see if I could slow my heart rate down under duress.
أردت محاولة ذلك في الحالات الأكثر تطرفا لمعرفة ما اذا كنت استطيع إبطاء معدل نبضات قلبي تحت الإكراه
They had to sign the agreement under duress.
وقد تعين عليهما توقيع اﻻتفاق تحت الضغط.
The reforms, even if initially implemented under duress, represent the strongest grounds for optimism.
ذلك أن هذه الإصلاحات تشكل الأساس الأقوى للتفاؤل، حتى ولو تم تنفيذها في مستهل الأمر تحت الضغط.
Failure to observe the rules specifying that statements obtained under duress are not valid
عدم مراعاة القواعد التي تنص على أن اﻷقوال التي يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة
Moreover, it is under extreme pressure.
فضلا عن ذلك فإن هذه المساحة تخضع الآن لضغوط شديدة.
The author further testified that the investigating officer had forced him to sign a confession statement under duress.
كما شهـد صاحب البﻻغ بأن الضابط المحقق أرغمه باﻻكراه على توقيع اعتراف.
Similarly, all actions and declarations made under duress are null and void, especially with regard to property and land ownership.
وبالمثل، فإن جميع التصرفات واﻹعﻻنات التي تصدر في ظل اﻹكراه تعد ﻻغية وباطلة، وبخاصة فيما يتعلق بملكية العقارات واﻷراضي.
The extortion of testimony by mental torture was also an offence under German Criminal Law and confessions obtained under duress could not be used before a court.
ويعتبر انتزاع الشهادة عن طريق التعذيب المعنوي جريمة أيضا بموجب قانون العقوبات اﻷلماني وﻻ يمكن أن تستخدم في المحاكم اﻻعترافات المنتزعة عن طريق اﻹكراه.
If a marriage was contracted under duress or with the use of violence, the perpetrator was imprisoned for 3 to 10 years.
واذا تم عقد الزواج باﻹكراه أو باستخدام العنف، يسجن مقترف هذه الجريمة لمدة ٣ الى ٠١ سنوات.
There is a long dispute whether this treaty was legal or illegal due to its signing under duress, threat of force and bribes.
دار نزاع شديد حول قانونية هذه المعاهدة بسبب توقيعها تحت وطأة الإكراه، أو التهديد باستعمال القوة، وحتى الرشاوي.
No, but he told me that anything I may have said last night... was said under duress and can't be used against me.
لا ، لكنه أخبرني أن أي شئ ... قـ لتة الليلة الماضية خرج تحت ضغط ولا يمكن إستخدامه ضدي
Countries borrowed from the IMF only under duress, when all else failed and when there was simply no other way to pay for essential imports.
وكانت البلدان لا تقترض من صندوق النقد الدولي إلا مرغمة، حين تفشل كل الحلول الأخرى ـ وحين لا تتبقى أي وسيلة أخرى لتغطية تكاليف الواردات الأساسية.
But even under these extreme circumstances, Iran will still need its oil revenue.
ولكن حتى في ظل هذه الظروف المتطرفة سوف تظل إيران في احتياج إلى عائداتها من النفط.
All statements or commitments made under duress, particularly those relating to the relinquishment of rights to land or property, shall be treated as wholly null and void.
وتعتبر أية اعﻻنات أو التزامات صدرت تحت اﻻكراه، وخاصة فيما يتصل بالتنازل عن حقوق في أرض أو ممتلكات، ﻻغية وباطلة كلية.
All statements or commitments made under duress, particularly those relating to the relinquishment of rights to land or property, shall be treated as wholly null and void.
وتعد ﻻغية وباطلة كليا جميع اﻷقوال أو اﻻلتزامات الصادرة تحت اﻹكراه، وﻻ سيما تلك المتعلقة بالتنازل عن الحقوق في اﻷرض أو الملكية.
If the cabin boy had agreed himself and not under duress as was added then it would be all right to take his life to save the rest.
انه في حال موافقة صبي الكابتن دون اي ضغط فهذا سوف يحيل
The State party should proceed to the necessary amendments of its Criminal Procedure Code and prohibit the use of evidence obtained in violation of the law, including under duress.
ينبغي أن تشرع الدولة الطرف في التعديلات اللازمة لقانونها الخاص بالإجراءات الجنائية وأن تمنع استخدام الأدلة التي يتم الحصول عليها بالمخالفة للقانون، بما في ذلك المعلومات التي يتم الحصول عليها بالإكراه.
He points out, however, that the statement of Mette Westgård was particularly damaging for the author and was allegedly made under duress, while she was held in solitary confinement.
غير أنه يشير الى أن أقوال ميت ويستغارد أضرت بصفة خاصة بصاحب البﻻغ وأدعي أنها صدرت باﻻكراه أثناء حجز المدعى عليها في الحبس اﻻنفرادي.
This equipment is in poor condition because of the extreme conditions under which it was stored.
هذه المعدات هي في حالة سيئة بسبب الأحوال القاسية التي خزنت فيها.
204. Cases of failure to observe the rules specifying that statements obtained under duress are not valid are represented by complaints of extrajudicial confessions obtained through coercion (4.08 per cent).
٢٠٤ أما حاﻻت عدم مراعاة القواعد التي تنص على أن اﻷقوال التي يتم الحصول عليها باﻻكراه أقوال باطلة، فتمثلها الشكاوى المتعلقة باﻻعترافات الخارجة عن نطاق اﻻجراءات القضائية والتي يحصل عليها باﻻكراه )٤,٠٨ في المائة(.
Extreme
عالي جدا
How is the possibility that a government might be forced into radical fiscal consolidation an argument for taking that step immediately, under no duress and before the recovery is well established?
وكيف يجوز لنا أن نعتبر باحتمالات اضطرار الحكومة إلى التقشف المالي الجذري في المستقبل حجة لاتخاذ نفس خطوات التقشف على الفور، ومن دون أي إكراه أو اضطرار وقبل أن يترسخ التعافي الاقتصادي
It was observed that those Rules provided that answers to questions must be obtained voluntarily and not under duress and therefore a more categorical statement of inadmissibility seemed to be necessary.
ولوحظ أن هذه القواعد تقضي بالحصول على اﻷجوبة على اﻷسئلة بصورة طوعية ﻻ باﻹكراه، وأنه يبدو بالتالي أن من الضروري استخدام عبارة باتة بقدر أكبر فيما يتعلق بعدم القبول.
Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure.
صحيح أن البيئة الاقتصادية العالمية الحالية فرضت ضغوطا هائلة على التمويل العام في العديد من البلدان المتقدمة.
What is a startup? A human institution designed to create something new under conditions of extreme uncertainty.
الأعمال المتعلقة بالألغام ما هو بدء تشغيل مؤسسة اﻹنسانية تهدف إلى خلق شيء جديد تحت ظروف
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
تحت احوال قاسية, النسبية العامة ونظرية الكم تعطي وقت كي تتصرف كا بعد فضائي اخر
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
النظرية النسبية والنظرية الكمية, وتحت شروط صارمة, سمحت للزمن بأن يكون بعد آخر في الفراغ.
Extreme poverty
4 الفقر المدقع
Elevation extreme
الارتفاع
It was an extreme situation, they needed an extreme solution.
كان أمر جلل. ويحتاج إلى حل متطرف.
Ms. Kumela (Ethiopia) said that women in sub Saharan Africa still lived under extreme poverty and faced discrimination.
22 السيدة كوميلا (إثيوبيا) قالت إن النساء في البلدان الإفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى ما زلن يعشن في فقر مدقع ويواجهن تمييزا .
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
إن الفقر المدقع يكاد يكون مصحوبا بالعزلة التامة في كافة الأحوال تقريبا ، وبصورة خاصة في المناطق الريفية المنعزلة.
If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies.
إذا كان لديك الأمراض شديدة، فأنت بحاجة للحصول على سبل معالجة شديدة.
The military courts in India are coming under extreme stress with the establishment of Armed Forces Tribunal in 2007.
بدأ ظهور المحاكم العسكرية في الهند تحت ضغط شديد مع إنشاء محكمة القوات المسلحة عام 2007.
We are close to achieving two more goals the reduction of extreme poverty and under five child mortality rates.
ونوشك على تحقيق هدفين آخرين خفض الفقر المدقع وخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
Yeah pretty extreme.
.أجل رائع جد ا
Extreme normal line.
ناظم السطح الاقصى
With extreme caution.
بأقصى الحذر
We cannot but view these developments as representing a blatant case of negotiation under duress and of enforcing peace without justice that may well lead to continuing violence, human suffering and a lack of security.
وﻻ يسعنا سوى أن نعتبر هذه التطورات ممثلة لحالة صارخة من المفاوضات التي تجري تحت وطأة التهديد ومن فرض السﻻم دون عدالة مما قد يؤدي إلى استمرار العنف والمعاناة اﻹنسانية وفقدان اﻷمن.
It is a blatant case of negotiations being conducted under duress and of a forced compromise between aggressors and their victims, which may well lead to renewed violence, greater insecurity and massive displacement of persons.
وهي تمثل حالة صارخة لمفاوضات تجري، في ظل اﻻكراه والتنازل القسري، بين المعتدين وضحاياهم، وقد تؤدي فعﻻ إلى تجدد العنف وإلـى المزيد من عدم اﻷمن وتشريد اﻷشخاص على نطاق هائـــل.
The most extreme example of this is that in some cases, pain under the right circumstances can transform into pleasure.
ولكن المثال الاكثر تطرفا هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة
But the circumstances that produce extreme poverty are not, except in rare cases, under the control of such poor people.
ولكن الظروف التي تنتج الفقر المدقع ليست تحت سيطرة هؤلاء الفقراء، إلا فيما ندر من الحالات.
But what may be desirable under extreme conditions for a single country can be highly detrimental to the world economy.
ولكن ما قد يكون مرغوبا في ظل ظروف بالغة القسوة بالنسبة لدولة ما من الممكن أن يلحق أشد الضرر بالاقتصاد العالمي.

 

Related searches : Under Duress - Consent Under Duress - Under Extreme Conditions - Duress Alarm - Economic Duress - Duress Code - Without Duress - Times Of Duress - Most Extreme - Extreme Case - Extreme Poverty - Extreme Performance