Translation of "under discussion between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Discussion - translation : Under - translation : Under discussion between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
under discussion | قيد المناقشة |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
The technical and institutional links between adaptation to climate change and disaster risk reduction are under increasing discussion. | 46 ويتزايد النقاش حول الروابط التقنية والمؤسسية بين التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث. |
See discussion under Article 13, below. | 286 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
See discussion under Article 4, above. | 288 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 4 أعلاه. |
See discussion under Article 13, below. | 289 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
Arrangements for the above regions are under discussion between the Governments of the countries concerned and the United Nations. | وتجري مناقشة الترتيبات المتعلقة بالمنطقتين المذكورتين أعﻻه بين حكومة البلدان المعنية واﻷمم المتحدة. |
The secretariat responded that there was some difference between discussion of the subject under agenda items 3 and 6 (f). | وردت اﻷمانة على ذلك بأن ذكرت أن هناك بعض الفرق بين مناقشة الموضوع في إطار البندين ٣ و ٦ )و( من جدول اﻷعمال. |
The NAIC S proposal is now under discussion. | والآن يخضع هذا الاقتراح المقدم من الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين للمناقشة. |
However, the matter was still under discussion. | غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. |
Distinguishing between documents for discussion and for information | باء التمييز بين الوثائق المعدة للمناقشة والوثائق المعدة للعلم |
Between torture sessions, we had great political discussion. | بين جلسات التعذيب ، كان لدينا مناقشة سياسية كبيرة. |
A discussion has been under way for months. | لقد استمرت المناقشة لشهور عديدة. |
Another one third reported that they were under discussion. | وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة. |
That is a topic for discussion between Belgrade and Pristina. | وذلك موضوع نقاش بين بلغراد وبريشتينا. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد. |
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO. | وتوجد مشاريع الصكوك ذات الطبيعة الخاصة رهن المناقشة بصورة نشطة داخل المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
(3) To adjourn the debate on the item under discussion | 3 اقتراح تأجيل مناقشة البند قيد البحث |
(d) To close the debate on the question under discussion. | )د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث. |
(c) To adjourn the debate on the question under discussion | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث |
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP. | والفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات يجرى مناقشة بشأن الترتيبات الﻻزمة لتحقيق هذا الطلب. |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور. |
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي عضو، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي ممثل في أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | quot ﻷي ممثـل، أثنـاء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشـة البنـد قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
Having said that, let me turn to the matter under discussion today. | وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم. |
The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. | وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. |
In this connection, discussions have been held between the Austrian authorities and the Security Advisory Group. Some measures have been agreed upon, whereas others are still under discussion. | وفي هذا الصدد، أجريت مناقشات بين السلطات النمساوية والفريق الاستشاري المعني بالأمن، وقد ات فق على بعض التدابير بينما لا تزال أخرى قيد المناقشة. |
During the ensuing discussion, the good cooperation between UNEP and FAO was welcomed. | 94 وأثناء المناقشة التي تلت ذلك تم الترحيب بالتعاون الطيب بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
And any further discussion on this will be between myself and Colonel Neill. | و أى مناقشه أخرى فى ذلك الموضوع ستكون بينى و بين الكولونيل نيل |
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. | وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر. |
Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion. | وتوجد قيد البحث حاليا اقتراحات تتصل بتكييف قدرات المساعدة الإنسانية الدولية. |
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate. | 2 تقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس. |
I would now like to state our views on the question under discussion. | واﻵن أود أن أعـرب عــن آرائنــا فـي المسألـة قيــد المناقشة. |
In an additional 66 countries, national Agenda 21 action plans are under discussion. | ويجري في ٦٦ بلدا آخر مناقشة خطط العمل الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١. |
(b) Discussion of specific items under consideration in the First Committee (second phase) | )ب( مناقشة البنود المعينة التي هي قيد النظر في اللجنة اﻷولى )المرحلة الثانية( |
This paper covered, in a preliminary way, most of the questions under discussion. | لقد شملت هذه الورقة، بطريقة أولية، معظم اﻷسئلة قيد المناقشة. |
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue. | 34 في المناقشة التالية، اهتم المندوبون اهتماما خاصا بالتشديد على أن المسألة الجاري بحثها ليست بالضرورة مسألة تتعلق بالشمال في مواجهة الجنوب. |
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item. | قد يرغب المنتدى في النظر في أية مسألة ت طرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
That interesting proposal is still under discussion, with many questions yet to be resolved. | وذلك الاقتراح المثير للاهتمام ما زال قيد المناقشة، مع وجود الكثير من المسائل التي لم ت حل بعد. |
quot (b) Discussion of specific items under consideration in the First Committee (second phase) | quot )ب( مناقشة البنود المعينة التي هي قيد النظر في اللجنة اﻷولى )المرحلة الثانية( |
More improvements, such as consultation mechanisms with troop contributing countries, are currently under discussion. | وثمة تحسينات إضافية، مثل آليات التشاور مع البلدان المساهمة بالقوات، قيد المناقشة في الوقت الحالي. |
However, additional strengthening of United Nations oversight is currently under discussion in the General Assembly. | بيد أن زيادة تعزيز الرقابة في الأمم المتحدة هو موضع بحث في الوقت الراهن في الجمعية العامة. |
Related searches : Discussion Between - Under Discussion - In Discussion Between - Was Under Discussion - Under Discussion For - Project Under Discussion - Subject Under Discussion - Is Under Discussion - Still Under Discussion - Are Under Discussion - Currently Under Discussion - Under Discussion With - Issue Under Discussion - Item Under Discussion