Translation of "was under discussion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discussion - translation : Under - translation : Was under discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the matter was still under discussion. | غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. |
under discussion | قيد المناقشة |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
See discussion under Article 13, below. | 286 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
See discussion under Article 4, above. | 288 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 4 أعلاه. |
See discussion under Article 13, below. | 289 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue. | 34 في المناقشة التالية، اهتم المندوبون اهتماما خاصا بالتشديد على أن المسألة الجاري بحثها ليست بالضرورة مسألة تتعلق بالشمال في مواجهة الجنوب. |
The NAIC S proposal is now under discussion. | والآن يخضع هذا الاقتراح المقدم من الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين للمناقشة. |
A discussion has been under way for months. | لقد استمرت المناقشة لشهور عديدة. |
59. Mr. CARDENAS (Argentina) said the item under discussion was basically a result of the following circumstances. | ٥٩ السيد كاربيناس )اﻷرجنتين( قال إن البند قيد المناقشة جاء أساسا نتيجة للظروف التالية. |
Another one third reported that they were under discussion. | وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة. |
It was within that context that the items under discussion were included in the Board apos s agenda. | وفي هذا السياق تم إدراج البنود قيد البحث في جدول أعمال المجلس. |
The discussion in 1993 had achieved a remarkable convergence of views with respect to the various approaches under discussion, and the draft resolution was intended to reinforce that trend. | ولقد حققت المناقشة التي جرت في عام ١٩٩٣ تقاربا كبيرا في اﻵراء فيما يتعلق بمختلف النهج التي جرت مناقشتها، ومن ثم فإن مشروع القرار يستهدف تعزيز ذلك اﻻتجاه. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد. |
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO. | وتوجد مشاريع الصكوك ذات الطبيعة الخاصة رهن المناقشة بصورة نشطة داخل المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
(3) To adjourn the debate on the item under discussion | 3 اقتراح تأجيل مناقشة البند قيد البحث |
(d) To close the debate on the question under discussion. | )د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث. |
(c) To adjourn the debate on the question under discussion | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث |
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP. | والفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات يجرى مناقشة بشأن الترتيبات الﻻزمة لتحقيق هذا الطلب. |
The view was also expressed that the objective of the protocol under discussion was to supplement the Convention and not to amend it. | كما رئي أن هدف البروتوكول موضوع المناقشة هو تكميل الاتفاقية لا تعديلها. |
The view was also expressed that the objective of the protocol under discussion was to supplement the Convention and not to amend it. | كما رئي أن هدف البروتوكول موضوع المناقشة هو تكميل الاتفاقية لا تعديلها. |
Singapore was quite in discussion. | سنغافورة كانت في نقاش. |
Now this was a discussion class and we were having a discussion. | كان هذا نقاشا داخل الصف و كنا بصدد إجراء مناقشة. |
There was, however, no serious discussion of the conditions under which it would be right to use that military might. | ورغم هذا، لم نشهد أي مناقشة جادة حول الظروف التي قد تسمح باستخدام هذه القوة العسكرية. |
17. It was regrettable that the Committee had not been able to adopt a decision on the item under discussion. | ١٧ وﻻحظ أن من دواعي اﻷسف أن اللجنة لم تتمكن من اتخاذ قرار بشأن هذا البند. |
The secretariat responded that there was some difference between discussion of the subject under agenda items 3 and 6 (f). | وردت اﻷمانة على ذلك بأن ذكرت أن هناك بعض الفرق بين مناقشة الموضوع في إطار البندين ٣ و ٦ )و( من جدول اﻷعمال. |
It was not clear how the matter under discussion could be considered to be of an quot urgent character quot . | ويتعذر استبيان ما يشير الى أن هذه المسألة مسألة عاجلة. |
Whenever possible, resolutions requesting the discussion of a question at a subsequent session should not call for the inclusion of a separate new item and such discussion should be held under the item under which the resolution was adopted. quot | quot ٢٣ حيثما أمكن، ﻻ تدعو القرارات التي تطلب مناقشة احدى المسائل في دورة ﻻحقة الى ادراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في اطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه quot . |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور. |
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي عضو، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي ممثل في أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | quot ﻷي ممثـل، أثنـاء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشـة البنـد قيد البحث. |
32. Mrs. VALDES (Cuba) said that the subject under discussion was extremely delicate, since it concerned the protection of human life. | ٣٢ السيدة فالديز )كوبا( قالت إن الموضوع قيد المناقشة دقيق للغاية نظرا ﻷنه يتعلق بحماية الحياة البشرية. |
During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
Having said that, let me turn to the matter under discussion today. | وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم. |
The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. | وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. |
This information was provided during the discussion. | وقد و فرت هذه المعلومات خلال المناقشة. |
Each panel discussion was led by experts. | وأشرف خبراء على كل نقاش من نقاشات الموائد المستديرة. |
Another view was that the text under discussion was useful to the extent that it contained a warning about possible difficulties resulting from modifications of arbitration rules. | وكان هناك رأي آخر مفاده أن النص قيد المناقشة مفيد بالقدر الذي يتضمن تحذيرا بشأن المصاعب التي يمكن أن تنشأ عن أي تعديﻻت في قواعد التحكيم. |
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. | وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر. |
Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion. | وتوجد قيد البحث حاليا اقتراحات تتصل بتكييف قدرات المساعدة الإنسانية الدولية. |
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate. | 2 تقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس. |
I would now like to state our views on the question under discussion. | واﻵن أود أن أعـرب عــن آرائنــا فـي المسألـة قيــد المناقشة. |
In an additional 66 countries, national Agenda 21 action plans are under discussion. | ويجري في ٦٦ بلدا آخر مناقشة خطط العمل الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١. |
Related searches : Under Discussion - Under Discussion For - Under Discussion Between - Project Under Discussion - Subject Under Discussion - Is Under Discussion - Still Under Discussion - Are Under Discussion - Currently Under Discussion - Under Discussion With - Issue Under Discussion - Item Under Discussion - Topics Under Discussion - Issues Under Discussion