Translation of "uncertainty level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Uncertainty - translation : Uncertainty level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In monkeys, the level of dopaminergic activity is highly correlated with the level of uncertainty such that the activity increases with uncertainty. | في القرود مستوى النشاط الدوباميني مرتبط بشكل مرتفع بمستوى عدم اليقين مثل ان النشاط يزداد بعدم اليقين . |
But, whatever the reason, policymakers face considerable uncertainty about the level of NAIRU. | ولكن أيا كانت الأسباب فإن صناع القرار يواجهون قدرا كبيرا من عدم اليقين بشأن مستوى البطالة الذي لا يقود إلى تسارع معدل التضخم. |
And, over time, uncertainty concerning the latter question has risen to an uncomfortable level. | ومع الوقت، ارتفع عدم اليقين بشأن المسألة الأخيرة إلى مستويات غير مريحة بالمرة. |
Uncertainty. | عدم استقرار. |
But these are big ifs especially given the high level of uncertainty regarding the ultimate volume of oil resources. | ولكن هناك الكثير من الاحتمالات والشكوك ـ وخاصة بسبب ارتفاع مستوى عدم اليقين فيما يتصل بالتعرف على الحجم المطلق من الموارد. |
This high degree of uncertainty at the international level makes domestic economic management more complex in most developing countries. | هذه الدرجة العالية من الشكوك على الصعيد الدولي تزيد من تعقيد إدارة اﻻقتصاد المحلي في معظم البلدان النامية. |
The Board is concerned at the level of unpaid assessments, particularly for completed missions, because of the uncertainty of recovery. | 30 ويساور المجلس القلق بشأن مستوى المساهمات المقررة غير المسددة، وعلى وجه الخصوص ما يتعلق منها بالبعثات المنتهية، بسبب المخاطر التي تكتنف استردادها. |
This heightens uncertainty. | وهذا من شأنه أن يسلط الضوء على عناصر عدم اليقين. |
In face of the prevailing level of uncertainty and contradiction in the sources of the law, certain prophylactic measures are necessary. | 12 وإزاء هذا المستوى من الغموض والتناقض السائدين في مصادر القانون، يلزم اتخاذ بعض التدابير الوقائية. |
The level of uncertainty about asset values, solvency, and the connectedness of balance sheets that prevailed at the time was extraordinarily high. | وكان المستوى السائد آنذاك من عدم اليقين بشأن قيم الأصول، والملاءة المالية، وترابط القوائم المالية، مرتفع للغاية. |
Arab States of Uncertainty | دول عدم اليقين العربي |
Uncertainty Shifts to China | الحيرة تتحول نحو الصين |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band. | 6 وقد ص ن فت قيم عدم اليقين في خمس مجموعات من نطاقات عدم اليقين، مع عوامل التحفظ المقابلة، بتعيين قيمة عدم يقين محددة لكل نطاق. |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty value to a given band. | (د) فيما يتعلق ببيانات الأنشطة، ت ستخدم القيمة البالغة 1.06 للبيانات السابقة لعام 1990. |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty value to a given band. | (د) فيما يتعلق ببيانات الأنشطة، ت ستخدم القيمة البالغة 0.94 للبيانات السابقة لعام 1990. |
A. Uncertainty during the transition | ألف حالة عدم التعيين في أثناء مرحلة اﻻنتقال |
You have that much uncertainty. | لديك الكثير من عدم اليقين. |
And uncertainty results in caution. | ونتائج غير مؤكدة في الحذر. |
The uncertainty values were then mapped into the appropriate uncertainty band, to yield a conservativeness factor. | وتم بعد ذلك وضع قيم عدم اليقين بتفصيل في نطاق عدم اليقين الملائم ليعطي عامل تحفظ. |
This comparison is a useful self verification procedure, which greatly improves the transparency and indicates the level of confidence in the inventories by giving an indication of the level of uncertainty of the results. | إن هذه المقارنة إجراء مفيد للتحقق الذاتي، إذ إنها تحسن الشفافية كثيرا وتشير إلى مستوى الوثوق في قوائم الجرد بتقديم إشارة إلى مستوى عدم التيقن بخصوص النتائج. |
Several offers seem to go back on previous commitments, lack real change in the level of commitment or increase uncertainty in the scope of offers. | ويبدو أن عدة عروض تنكص عن الالتزامات المقطوعة سابقا أو تفتقر إلى تغييرات حقيقية في مستوى الالتزام، أو تزيد في غموض نطاق العروض. |
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. | كما يعمل تحول القوى الجيوسياسية على توليد عدم اليقين. |
We ought to reduce the uncertainty. | يجب أن نقلل من الشكوك. |
Only doubts and questioning and uncertainty. | كان لدي فقط شكوك وتساؤلات وارتياب. |
And fifth, the element of uncertainty. | و خامسا , عنصر عدم اليقين. |
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle? | الآن، من يتذكر مبدأ عدم اليقين ل هايزنبرغ |
And you've analyzed error and uncertainty. | و قمت بتحليل الأغلاط و عدم الدقة |
Uncertainty is what makes play fun. | في الواقع محتفى به. الشك هو ما يجعل اللعب ممتعا. |
Drama is anticipation mingled with uncertainty. | الدراما هي التوقع مختلطة بعدم اليقين. |
Considerable uncertainty in the business picture. | اليقين غير مؤكد بالأعمال التجارية |
A nervousness, a tenderness... an uncertainty. | قلق... رقة... حيرة... |
52. While these requirements seem to correspond to level B or C, there was, prior to the adoption of this law, general uncertainty as to the level to be required for citizenship applications, and some Estonian authorities considered that level E would be appropriate. | ٥٢ وبينما يبدو أن هذه الشروط تناظر المستوى باء أو جيم في اﻹلمام باللغة، فقد ساد عدم تيقن قبل اعتماد هذا القانون بشأن المستوى الذي سيكون مطلوبا من أجل طلبات الحصول على الجنسية، ورأت بعض السلطات اﻻستونية أن المستوى هاء سيكون مناسبا. |
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. Uncertainty is what makes play fun. | اللعب هو أحد المساعي البشرية حيث يكون الشك في الواقع محتفى به. الشك هو ما يجعل اللعب ممتعا. |
Here is the moment of strategic uncertainty. | وهنا تأتي لحظة عدم اليقين الاستراتيجي. |
Amidst so much uncertainty, anything is possible. | في خضم هذا القدر الهائل من انعدام اليقين، فإن كل شيء محتمل. |
Even seasickness is a consequence of uncertainty. | حتى دوار البحر هو نتيجة ارتياب. |
Because the nature of a wait is not just dependent on its numerical quality, its duration, but on the level of uncertainty you experience during that wait. | نظرا لطبيعة الانتظار لا تكون معتمدة فقط على جودتها الرقمية ، فترة مكوثها ولكن على مستوى عدم التأكد لديك أثناء هذا الانتظار |
While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. | وفي حين يزعم الأنصار أن معاهدات الاستثمار تعمل على الحد من عدم اليقين، فقد أدى غموض هذه الاتفاقيات والتفسيرات المتضاربة لأحكامها إلى زيادة حالة عدم اليقين. |
18. For methane and nitrous oxide, uncertainty in emissions in future years will be dominated by uncertainty in emissions estimation. | ٨١ وبالنسبة ﻻنبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز، ستكون مستويات عدم التيقن من اﻻنبعاثات في السنوات المقبلة محكومة بمستويات عدم التيقن في تقدير اﻻنبعاثات. |
In the face of such uncertainty, markets froze. | وفي ظل هذه الحالة من عدم اليقين تجمدت الأسواق. |
Uncertainty is a reality, and judgment is required. | إن عدم اليقين حقيقة واقعة، والحكم السليم مطلوب بشدة. |
Political polarization has become another source of uncertainty. | كما أصبح الاستقطاب السياسي يشكل مصدرا آخر لعدم اليقين. |
Lebanon has since been beset by political uncertainty. | ومنذ ذلك الحين أضحى لبنان يعاني من حالة سياسية مجهولة المصير. |
Great uncertainty surrounds the details of the withdrawal. | 7 ولا يزال الغموض البالغ يكتـنـف تفاصيل الانسحاب. |
Nothing is gained in return for this uncertainty. | وليس ثمة ما ي جنى في مقابل عدم اليقين هذا. |
Related searches : Level Of Uncertainty - Uncertainty About - Economic Uncertainty - Inherent Uncertainty - Market Uncertainty - Regulatory Uncertainty - Expanded Uncertainty - Under Uncertainty - Some Uncertainty - High Uncertainty - Policy Uncertainty - Uncertainty Principle - Uncertainty Over