Translation of "uncertainty about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
About - translation : Uncertainty - translation : Uncertainty about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, businesses cite uncertainty about the strength of demand, not uncertainty about regulation or taxation, as the main factor holding back job creation. | ان الشركات التجارية تشير الى وجود شكوك في قوة الطلب ولكن ليست شكوك في التنظيم او الضرائب حيث ان هذه الشركات تشير لذلك العامل على انه العامل الرئيسي الذي يقلل من خلق فرص العمل. |
1. massive uncertainty about the size of the losses. | 1) انعدام اليقين بشأن حجم الخسائر. |
Imposing controls also spawns uncertainty about a country s policies. | كما يعمل فرض الضوابط على توليد حالة من عدم اليقين بشأن السياسة التي تتبناها الدولة. |
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments. | إن عدم الثقة في دوام الوظيفة يولد القلق، والقلق بدوره يذكي مشاعر التعاطف مع حماية الإنتاج الوطني. |
Moreover, the outcome has merely fueled further uncertainty about Egypt s direction. | ولم تسفر النتائج فضلا عن ذلك إلا عن تغذية المزيد من عدم اليقين فيما يتصل بالاتجاه الذي تسلكه مصر. |
Despite uncertainty about Putin s intentions, that prize is not out of reach. | وعلى الرغم من عدم اليقين بشأن نوايابوتن، إلا أن تلك الجائزة ليست بعيدة المنال. |
Finally, global uncertainty about currencies stands in the way of a solution. | وأخيرا، هناك المشكلة العالمية المتمثلة في عدم اليقين بشأن العملات، والتي تحول دون التوصل إلى حل. |
However, uncertainty about future funding continues to jeopardize the MNT elimination goal. | غير أن الشكوك التي تكتنف مستقبل التمويل لا تزال تعرض للخطر هدف القضاء على كزاز الرضع. |
But uncertainty remains even about the date for that phase to begin. | إلا أن الريبة تظل موجودة حتى حول تاريخ بداية تلك المرحلة. |
Back to some of the more mundane issues of thinking about uncertainty. | بالعودة إلى قضايا دنيوية أكثر حول التفكير بعدم اليقين. |
But, whatever the reason, policymakers face considerable uncertainty about the level of NAIRU. | ولكن أيا كانت الأسباب فإن صناع القرار يواجهون قدرا كبيرا من عدم اليقين بشأن مستوى البطالة الذي لا يقود إلى تسارع معدل التضخم. |
However, uncertainty about future funding continues to jeopardize the attainment of this goal. | بيد أن الشكوك التي تكتنف مستقبل التمويل تظل تعرض للخطر هدف القضاء على كزاز المواليد. |
Uncertainty. | عدم استقرار. |
And Japan s nuclear crisis will mean greater uncertainty about nuclear power in other countries. | فضلا عن ذلك فإن أزمة اليابان النووية سوف تعني قدرا أعظم من عدم اليقين بشأن الطاقة النووية في بلدان أخرى. |
Other reasons included absence of a partner (27 ) and uncertainty about the future (23 ). | وشملت الأسباب الأخرى، عدم وجود شريك (27 في المائة) وعدم اليقين بشأن المستقبل (23 في المائة) |
(e) Uncertainty about the role of the Sanctions Committee and the Panel of Experts. | (هـ) الشك بشأن دور اللجنة المعنية بالجزاءات وفريق الخبراء. |
Well, you would know something about his height, but there's a lot of uncertainty. | حسنا ، ستعرف شيئا حول طوله، لكن هناك الكثير من عدم اليقين. |
There's a lot of uncertainty about exactly how much climate change is too much. | هناك الكثير من عدم اليقين حول كم من التغير المناخي هو أكثر مما ينبغي. |
Much of today s debates about the future of old age pensions hinges on this uncertainty. | يتمحور قدر كبير من النقاش الدائر بشأن مستقبل معاشات التقاعد حول هذه الشكوك. |
Yet, there is little uncertainty about the Rwandan support as the Usamala project report explains | مع ذلك تعتبر الشكوك وعدم اليقين حول دعم روندا ضعيفة للغاية كما يوضح مشروع السلامة |
Moreover, the second sentence did not reflect the fact that precaution was not dictated by uncertainty about the state of the environment alone, but by uncertainty about the impact of a human activity on the environment. | وبالإضافة إلى ذلك فإن الجملة الثانية لا تعكس واقع أن التحو ط لا يفرضه عدم اليقين إزاء حالة البيئة وحدها وإنما تفرضه أيضا حالة عدم اليقين إزاء أثر النشاط الإنساني على البيئة. |
Uncertainty about whether the European Union will hold together could limit the use of the euro. | وقد يؤدي عدم اليقين حول قدرة الاتحاد الأوروبي على التماسك في المستقبل إلى الحد من استخدام اليورو. |
There was uncertainty about the extent of the rights of coastal States over the continental shelf. | وكان هناك عدم يقين حول مدى حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري. |
Substantial uncertainty persists about the effects of fishing on target and dependent species in localized areas. | ويظل هناك قدر كبير من عدم اليقين بشأن آثار الصيد على اﻷنواع الحية المستهدفة والمعتمدة على غيرها في مواقع محلية. |
And it's more recently a unifying way to think about how the brain deals with uncertainty. | وا عت ب ر ت في الآونة الأخيرة طريقة موحدة للتفكير في كيفية تعامل الدماغ مع حالة عدم اليقين. |
This heightens uncertainty. | وهذا من شأنه أن يسلط الضوء على عناصر عدم اليقين. |
Of course, a degree of scientific uncertainty about some of these pollutants precise contribution to warming remains. | لا شك أن الأمر يشتمل على درجة من عدم اليقين العلمي بشأن التأثير المحدد الناتج عن بعض هذه الملوثات على مسألة الانحباس الحراري. |
It has also helped to dispel some of the uncertainty about what would happen after 30 October. | وساعد أيضا في تبديد بعض الشكوك بما قد يحدث بعد 30 تشرين الأول أكتوبر. |
Uncertainty about rules and weak law enforcement undermine investment activities and, thus, the growth of employment opportunities. | والتشكك في القواعد وضعف تنفيذ القوانين يقوضان اﻷنشطة اﻻستثمارية، ويقوضان بالتالي فرص العمالة. |
And there's certainly uncertainty about how bad those effects will be, but they will be extremely bad. | وبالتأكيد يوجد عدم يقين حول كم ستكون تلك التأثيرات سيئة ، لكنها ستكون سيئة للغاية . |
Arab States of Uncertainty | دول عدم اليقين العربي |
Uncertainty Shifts to China | الحيرة تتحول نحو الصين |
But only Europe s currency union faces uncertainty about its future America faces no existential crisis for its currency. | ولكن اتحاد العملة في أوروبا فقط هو الذي يواجه مشكلة عدم اليقين بشأن مستقبله ولا تواجه أميركا مشكلة تهدد وجود عملتها. |
But the pre announcement of possible write downs still led to a major wave of uncertainty about banks. | ولكن الإعلان المسبق عن احتمالات شطب الديون أدى إلى موجة كبرى من عدم اليقين بشأن البنوك. |
These factors largely explain the Taliban s violent revival, and the uncertainty of many Afghans about whom to support. | وتفسر هذه العوامل إلى حد كبير عودة طالبان إلى الحياة من جديد، وحالة عدم اليقين التي أصابت العديد من الأفغان فيما يتصل بالطرف الذي ينبغي عليهم أن يناصروه. |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band. | 6 وقد ص ن فت قيم عدم اليقين في خمس مجموعات من نطاقات عدم اليقين، مع عوامل التحفظ المقابلة، بتعيين قيمة عدم يقين محددة لكل نطاق. |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty value to a given band. | (د) فيما يتعلق ببيانات الأنشطة، ت ستخدم القيمة البالغة 1.06 للبيانات السابقة لعام 1990. |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty value to a given band. | (د) فيما يتعلق ببيانات الأنشطة، ت ستخدم القيمة البالغة 0.94 للبيانات السابقة لعام 1990. |
Yet considerable uncertainty remains about the magnitude of the impact of rising levels of atmospheric greenhouse gases on temperatures and climate. This uncertainty must be taken seriously when formulating strategies to combat climate change. | ولكن ما زال هناك قدر كبير من عدم اليقين بشأن مدى تأثير المستويات المتزايدة من غازات الانحباس الحراري في الغلاف الجوي على درجات الحرارة والمناخ. ويتعين علينا أن نتعامل بجدية مع عدم اليقين هذا عند صياغة الاستراتيجيات اللازمة لمكافحة تغير المناخ. |
A. Uncertainty during the transition | ألف حالة عدم التعيين في أثناء مرحلة اﻻنتقال |
You have that much uncertainty. | لديك الكثير من عدم اليقين. |
And uncertainty results in caution. | ونتائج غير مؤكدة في الحذر. |
Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms. | كما تسبب رفض ثقافة الشركات، والتوتر الاجتماعي والسياسي، وعدم اليقين بشأن الإصلاحات في تثبيط الاستثمار. |
Indeed, there is profound uncertainty about whether and when these imperatives will move to the center of the agenda. | بل وهناك شك عميق حول ما إذا كانت هذه الحتميات قد تنتقل إلى قلب الأجندة الاقتصادية، أو متى قد يحدث ذلك إذا حدث. |
There is increasing uncertainty about whether the general elections can be held in 2005 according to the agreed timetable. | وهناك شك متزايد حول ما إذا يمكن إجراء الانتخابات العامة في عام 2005 وفقا للجدول الزمني المتفق عليه. |
Related searches : Creates Uncertainty About - Uncertainty About When - Economic Uncertainty - Inherent Uncertainty - Market Uncertainty - Regulatory Uncertainty - Expanded Uncertainty - Under Uncertainty - Some Uncertainty - High Uncertainty - Policy Uncertainty - Uncertainty Principle - Uncertainty Over