Translation of "under uncertainty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Uncertainty - translation : Under - translation : Under uncertainty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The remaining believers live under pressure and in great uncertainty.
ويعيش المؤمنون الباقون تحت الضغط وفي ظروف ﻻ يمكن التكهن بها.
The unemployed population is increasing, and workers are under a constant uncertainty.
فالبطالة تزداد في أوساط السكان، والعمال يعانون من شعور مستمر بعدم الطمأنينة الى المستقبل.
Uncertainty.
عدم استقرار.
In statistics and the theory of decision making under uncertainty, errors are inevitable. There are two kinds.
ومن الناحيتين الإحصائية والنظرية من عملية اتخاذ القرار في ظل عدم اليقين، فإن الوقوع في الأخطاء أمر حتمي.
What is a startup? A human institution designed to create something new under conditions of extreme uncertainty.
الأعمال المتعلقة بالألغام ما هو بدء تشغيل مؤسسة اﻹنسانية تهدف إلى خلق شيء جديد تحت ظروف
This heightens uncertainty.
وهذا من شأنه أن يسلط الضوء على عناصر عدم اليقين.
In business and investing, choices under conditions of uncertainty are made all the time, and mistakes are routine.
ففي مجال الأعمال والاستثمار يتم اتخاذ الخيارات في ظل ظروف من انعدام اليقين دوما، وبالتالي يصبح ارتكاب الأخطاء أمرا روتينيا.
Arab States of Uncertainty
دول عدم اليقين العربي
Uncertainty Shifts to China
الحيرة تتحول نحو الصين
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band.
6 وقد ص ن فت قيم عدم اليقين في خمس مجموعات من نطاقات عدم اليقين، مع عوامل التحفظ المقابلة، بتعيين قيمة عدم يقين محددة لكل نطاق.
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty value to a given band.
(د) فيما يتعلق ببيانات الأنشطة، ت ستخدم القيمة البالغة 1.06 للبيانات السابقة لعام 1990.
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty value to a given band.
(د) فيما يتعلق ببيانات الأنشطة، ت ستخدم القيمة البالغة 0.94 للبيانات السابقة لعام 1990.
A. Uncertainty during the transition
ألف حالة عدم التعيين في أثناء مرحلة اﻻنتقال
You have that much uncertainty.
لديك الكثير من عدم اليقين.
And uncertainty results in caution.
ونتائج غير مؤكدة في الحذر.
The uncertainty values were then mapped into the appropriate uncertainty band, to yield a conservativeness factor.
وتم بعد ذلك وضع قيم عدم اليقين بتفصيل في نطاق عدم اليقين الملائم ليعطي عامل تحفظ.
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty.
كما يعمل تحول القوى الجيوسياسية على توليد عدم اليقين.
We ought to reduce the uncertainty.
يجب أن نقلل من الشكوك.
Only doubts and questioning and uncertainty.
كان لدي فقط شكوك وتساؤلات وارتياب.
And fifth, the element of uncertainty.
و خامسا , عنصر عدم اليقين.
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle?
الآن، من يتذكر مبدأ عدم اليقين ل هايزنبرغ
And you've analyzed error and uncertainty.
و قمت بتحليل الأغلاط و عدم الدقة
Uncertainty is what makes play fun.
في الواقع محتفى به. الشك هو ما يجعل اللعب ممتعا.
Drama is anticipation mingled with uncertainty.
الدراما هي التوقع مختلطة بعدم اليقين.
Considerable uncertainty in the business picture.
اليقين غير مؤكد بالأعمال التجارية
A nervousness, a tenderness... an uncertainty.
قلق... رقة... حيرة...
Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post conflict situations.
ونظرا لانخفاض تكاليف العمالة المحلية، فقد يقرر رجال الأعمال المحليون استثمار أموالهم في ظل ظروف عدم اليقين وارتفاع نسبة المجازفة، كما هي الحال عادة في مواقف ما بعد الصراع.
During the reporting period, the Centre operated under enormous uncertainty owing to a persistent decline in voluntary contributions in support of its activities.
3 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاول المركز عمله في ظل قدر هائل من عدم التيقن بسبب استمرار التناقص في التبرعات المقدمة لدعم أنشطته.
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. Uncertainty is what makes play fun.
اللعب هو أحد المساعي البشرية حيث يكون الشك في الواقع محتفى به. الشك هو ما يجعل اللعب ممتعا.
Here is the moment of strategic uncertainty.
وهنا تأتي لحظة عدم اليقين الاستراتيجي.
Amidst so much uncertainty, anything is possible.
في خضم هذا القدر الهائل من انعدام اليقين، فإن كل شيء محتمل.
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
حتى دوار البحر هو نتيجة ارتياب.
While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty.
وفي حين يزعم الأنصار أن معاهدات الاستثمار تعمل على الحد من عدم اليقين، فقد أدى غموض هذه الاتفاقيات والتفسيرات المتضاربة لأحكامها إلى زيادة حالة عدم اليقين.
18. For methane and nitrous oxide, uncertainty in emissions in future years will be dominated by uncertainty in emissions estimation.
٨١ وبالنسبة ﻻنبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز، ستكون مستويات عدم التيقن من اﻻنبعاثات في السنوات المقبلة محكومة بمستويات عدم التيقن في تقدير اﻻنبعاثات.
The term is sometimes used in a different sense reasoning under conditions of uncertainty, such as those commonly obtained in a court of law.
يستخدم هذا التعبير في بعض الأحيان في سياق مختلف الاستدلال في ظل ظروف عدم التيقن، مثل تلك التي تحدث في المحكمة القانونية.
Key elements of their approach was that macroeconomics had to be dynamic, quantitative, and based on how individuals and institutions make decisions under uncertainty.
وكانت العناصر الرئيسية لنهجهم هو أن الاقتصاد الكلي يجب أن يكون ديناميكي ا وكمي ا وقائم ا على كيف يمكن للأفراد والمؤسسات اتخاذ القرارات في ظل عدم اليقين.
In the face of such uncertainty, markets froze.
وفي ظل هذه الحالة من عدم اليقين تجمدت الأسواق.
Uncertainty is a reality, and judgment is required.
إن عدم اليقين حقيقة واقعة، والحكم السليم مطلوب بشدة.
Political polarization has become another source of uncertainty.
كما أصبح الاستقطاب السياسي يشكل مصدرا آخر لعدم اليقين.
Lebanon has since been beset by political uncertainty.
ومنذ ذلك الحين أضحى لبنان يعاني من حالة سياسية مجهولة المصير.
Great uncertainty surrounds the details of the withdrawal.
7 ولا يزال الغموض البالغ يكتـنـف تفاصيل الانسحاب.
Nothing is gained in return for this uncertainty.
وليس ثمة ما ي جنى في مقابل عدم اليقين هذا.
However, the survey highlighted various areas of uncertainty
غير أن الاستقصاء أبرز مجالات تشكك مختلفة، هي
A. Uncertainty during the transition . 29 35 9
ألف حالة عدم التعيين في أثناء مرحلة اﻻنتقال باء
The continuation of this uncertainty is not desirable.
وليس من المستصوب أن تتواصل حالة عدم التأكد هذه.

 

Related searches : Decision-making Under Uncertainty - Uncertainty About - Economic Uncertainty - Inherent Uncertainty - Market Uncertainty - Regulatory Uncertainty - Expanded Uncertainty - Some Uncertainty - High Uncertainty - Policy Uncertainty - Uncertainty Principle - Uncertainty Over - Political Uncertainty