Translation of "unambiguous indication" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indication - translation : Unambiguous - translation : Unambiguous indication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That match was unambiguous.
تلك المقارنة كانت واضحة تماما .
But this trend is less unambiguous.
ولكن هذا المنحى اقل من الذي سبقه
The lesson of this US experience is unambiguous.
إن الدرس المستفاد من هذه الخبرة الأميركية لا لبس فيه.
Unfortunately for Europe s boosters, the facts are unambiguous.
ولكن من المؤسف بالنسبة لأنصار أوروبا أن الحقائق واضحة بلا أي لبس.
6. The reactions had been unanimous and unambiguous.
٦ وأضاف أن ردود الفعل كانت باﻹجماع ودون مواربة.
It was an unambiguous pattern, a geological pattern.
انه نمط لا لبس فيه, نمط جيولوجي.
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
أول اعتبار، جعلها واضحة وبسيطة وغير مبهمة.
The language of article IV was explicit and unambiguous.
36 وأشار إلى أن صيغة المادة الرابعة من المعاهدة واضحة لا لبس فيها.
Startup indication timeout
المهلة لإظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
المهلة لاظهار بدء التشغيل
Economic theory does not provide an unambiguous prescription for policymakers.
إن النظرية الاقتصادية لا تقدم وصفة واضحة غير مبهمة لصانعي القرار السياسي.
To this effect, clear and unambiguous admission criteria are required.
والقطاع نفسه هو المسؤول عن صوغ المعايير اللازمة.
First, Prime Minister Vladimir Putin remains in unambiguous charge in Moscow.
لابد أن ندرك أولا أن رئيس الوزراء فلاديمير بوتن ما زال ممسكا بزمام السلطة في موسكو.
The Outcome was a collective, unambiguous recommitment to universal human rights.
وكانت محصلة ذلك، إعادة التزام جماعية واضحة بحقوق الإنسان العالمية.
An indication of improvement possibilities
بيان إمكانيات التحسين
The Senate approved the indication.
ووافق مجلس الشيوخ على هذا الترشيح.
F. Indication of additional requirements
واو مؤشر عن اﻻحتياجات اﻻضافية
F. Indication of additional requirements
واو المؤشر على طلب احتياجات إضافية
F. Indication of additional requirements
واو بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
G. Indication of additional requirements
زاي بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
D. Indication of additional requirements
دال بيان اﻻحتياجات اﻹضافية
It can be an indication.
بإمكان ذلك ان يكون مؤشر ا.
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
قد يعمل التاريخ كبوصلة أساسية نستعين بها على توجيه خطواتنا حين تقدم لنا تجارب الماضي أمثلة واضحة لا لبس فيها.
This is relatively straightforward because of the unambiguous syntax of programming languages.
وهذا مباشر نسبيا بسبب البناء المطلق في لغة البرمجة.
My second example is the fight against terrorism, which demands unambiguous responses.
ومثالي الثاني هو مكافحة الإرهاب، التي تتطلب ردودا لا لبس فيها.
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication.
فالحالة الأولى يجب اعتبارها مؤشرا أوليا والثانية مؤشرا ثانويا
The Caribbean has always been unambiguous and emphatic in its condemnation of apartheid.
وما برحت منطقة الكاريبي واضحة وصارمة اللهجة في إدانتها للفصل العنصري.
The verdict of the jury on this strange plea is clear and unambiguous.
إن حكم القضاة في هذه الدعوى الغريبة واضح ﻻ لبس فيه.
Indicators should be clear, unambiguous, accurate and explain variations in performance and results.
فالمؤشرات ينبغي أن تكون واضحة وخالية من اللبس ووثيقة، وأن توضح تغيرات اﻷداء والنتائج.
Such an indication has no taxonomic standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
Just give some indication if it's right.
و أعطوني أي مؤشر إذا كانت صحيحة.
And world leaders must be unambiguous about resisting protectionism and opening trade and investment.
كما يتعين على زعماء العالم أن يتحروا الوضوح فيما يتصل بمقاومة نزعة الحماية وفتح التجارة والاستثمار.
The solution, as always with monetary policy, is a clear, consistent, and unambiguous communication strategy.
والحل، كما هي الحال دوما في عالم السياسة النقدية، يتلخص في انتهاج استراتيجية تواصل واضحة ومتسقة وخالية من الغموض.
Unambiguous, impartial criteria for selecting a winner were not at hand and never will be.
كانت المعايير الواضحة المتجردة لاختيار الفائزين غائبة دوما ـ ولن تتوفر هذه المعايير أبدا .
In any case, article 53, which deals with the delegation of powers, is absolutely unambiguous.
على أية حالة، فان المادة 53، التي تتناول تخويل السلطات، واضحة تماما.
They do not provide an indication of prevalence.
ولا توفر هذه البيانات مؤشرا لمعدل الانتشار.
So far, there is no indication that he will.
حتى الآن لم نر منه ما قد يشير إلى أنه قد يفعل هذا.
Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements
خامسا الترتيبات الإدارية والمالية وتبيان الاحتياجات الإضافية
Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements
رابعا الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية
Indication of implementation status of the programmes over time
)ب( تبيان حالة تنفيذ البرامج بمرور الوقت
It's the indication that it's the best foie gras.
وتلك دلالة علي افضل نوع لفطيرة الاوز
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no.
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith.
هل يريد
The alternative is an effective opposition that enjoys unambiguous support by the key regional and international actors.
ان البديل هو معارضة فعالة تتمتع بدعم لا لبس فيه من اللاعبين الاساسيين الاقليميين والدوليين .
Climate science is a subtle and fiendishly convoluted discipline that rarely yields unambiguous forecasts or straightforward prescriptions.
إن علم المناخ فرع مراوغ وشديد التعقيد من العلوم البشرية، ونادرا ما يفضي إلى توقعات أكيدة أو وصفات صريحة ومباشرة.

 

Related searches : Unambiguous Assignment - Unambiguous Statement - Unambiguous Correlation - Unambiguous Consent - Unambiguous Identification - Not Unambiguous - Unambiguous Information - Unambiguous Evidence - Unambiguous Allocation - Unambiguous Terms - Unambiguous Wording - Unambiguous Result - Unambiguous Language