Translation of "typographical conventions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Print a box displaying typographical conventions for the document type, as defined by the syntax highlighting being used. | اطبع صندوق يعرض المعايير المطبعية لنوع المستند كما هو معر ف بواسطة إبراز الصياغة المستخدم. |
Rives tells a typographical fairy tale that's short and bittersweet ) | يروي رايفس نجم برافو الخاص أيقونة أمريكا الساخرة خرافة الطباعة القصيرة والحلوة والم رة. |
Just as writing too fast can cause typographical errors that garble a text, rapid changes to the genome can undermine a species integrity. | فكما تؤدي الكتابة بسرعة أكبر مما ينبغي إلى أخطاء إملائية تشوه النص وتحرفه، فإن التغيرات السريعة في الجينوم قد تؤدي إلى تقويض سلامة النوع. |
(c) Experience progressively responsible experience with the methods and procedures for desktop publishing documentation (draft typing, copy editing, proofreading and typographical layout of documentation) | (ج) الخبرة خبرة مكتسبة عن طريق المسؤولية التدريجية في طرائق وإجراءات النشر المكتبي للوثائق (طباعة المسودة، وتحرير النسخة، وتصحيح التجارب المطبعية، وتصميم تنضيد حروف الوثيقة) |
International Conventions | الاتفاقيات الدولية |
Diplomatic conventions | 7 الاتفاقيات الدبلوماسية |
Rio Conventions 24 | ثامنا التنسيق والتعاون 65 67 24 |
2. International conventions | ٢ اﻻتفاقيات الدولية. |
Bosnia and Herzegovina has ratified the following international conventions and ILO conventions | 94 صد قت البوسنة والهرسك على الاتفاقيات الدولية واتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية |
Its 2007 report represents the best possible risk assessment available, notwithstanding an error or, more precisely, a typographical error in its statement of Himalayan glacial melt rates. | والواقع أن تقرير اللجنة الصادر في عام 2007 ي ع د أفضل تقييم ممكن للمخاطر بين التقييمات المتاحة، على الرغم من الخطأ ـ أو بتعبير أدق الخطأ المطبعي ـ في بيانها بشأن معدلات ذوبان الجليد في الهيمالايا. |
Conventions, Treaties and Arrangements | الاتفاقيات والمعاهدات والترتيبات |
Multilateral law making conventions | 2 الاتفاقيات ''الشارعة المتعددة الأطراف |
Relation to other conventions | سادسا العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى |
the Geneva Conventions and | اتفاقيات جنيف |
humanitarian law (Geneva Conventions) | القانون اﻹنساني )اتفاقيات جنيف( |
There are laws, conventions. | أنصت! |
One of those errors pertained to table 2 and was explained by the representative as a typographical error in the translated version (it should read 1984 and not 1974). | ومن هذه اﻷخطاء ما يتصل بالجدول ٢ وقد أوضحه الممثل بوصفه خطأ طباعيا في النسخة المترجمة )صحته ١٩٨٤ وليست ١٩٧٤(. |
(b) International conventions and agreements | (ب) المعاهدات والاتفاقات الدولية |
United Nations Conventions on Terrorism | اتفاقيات الأمم المتحدة بشأن الإرهاب |
www.iaea.org Publications Documents Conventions rsa_status.pdf | الدولة كوبا |
The Rio Conventions some comparisons | تاسعا اتفاقيات ريو بعض المقارنات |
But there are laws, conventions. | لكن هناك قوانين، إتفاقيات |
Her country had ratified international human rights conventions and had fulfilled its reporting obligations under those conventions. | وأضافت أن بلادها صد قت على الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وأوفت بالتزاماتها بوضع التقارير بموجب هذه الاتفاقيات. |
And these are everyday conventions, conventions that are so obvious that we are blinded by their familiarity. | وهذه المعتقدات اليومية, معتقدات واضحة جدا لدرجة انها ضللتنا لاعتيادنا عليها. |
Communications exchanged under other international conventions | الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Status of conventions and model laws | فيينا، 4 15 تموز يوليه 2005 |
Positions with regard to ILO Conventions | المواقف فيما يتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية |
Positions with regard to ILO Conventions | الموقف فيما يتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية |
Four conventions apply to aviation security. | وهناك أربعة اتفاقيات تنطبق على أمن الطائرات. |
conventions and, as appropriate, with national | ألف العمليات القائمة على المشاركة التي تشمل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي 19 22 8 |
V. SPECIFIC CONTRIBUTIONS TO ENVIRONMENTAL CONVENTIONS | خامسا مساهمات محددة في اﻻتفاقيات المتعلقة بالبيئة |
3. Implementation of human rights conventions | ٣ تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻹنسان |
3. Implementation of human rights conventions | ٣ تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻻنسان |
TO THE GENEVA CONVENTIONS OF 1949 | جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن |
It should be noted that there is a typographical error in operative paragraph 14 of the draft resolution, where the amount indicated should read quot 1,808,400 quot instead of quot 1,818,400 quot . | وتجدر اﻹشارة إلى حدوث خطأ مطبعي في الفقرة ١٤ من منطوق مشروع القرار، حيث ينبغي أن يكون المبلغ quot ١ ٨٠٨ ٤٠٠ quot دوﻻر أمريكي بـدﻻ مـن quot ٤٠٠ ٨١٨ ١ quot دوﻻر أمريكي. |
Obvious examples of such conventions are the International Air Navigation Convention of 1919 and various postal and telegraphic conventions. | ومن الأمثلة الواضحة على هذه الاتفاقيات اتفاقية الملاحة الجوية الدولية لعام 1919 وشتى اتفاقيات البريد والتلغراف. |
Mali has ratified Conventions Nos. 100 and 111 as well as Conventions Nos. 29, 87, 98, 105, and 182. | أولا صدقت مالي على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111 فضلا عن الاتفاقيات رقم 29 و 87، و 98، و 105، و 182. |
See e.g., Global Environment Facility, Participants Conventions (undated), at http www.gefweb.org participants Conventions conventions.html (last viewed Apr. 22, 2005). | (4) أنظر مثلا ، مرفق البيئة العالمية، المشاركون الاتفاقيات (غير مؤرخة)، على http www.gefweb.org participants Conventions conventions.html (last viewed Apr.22,2005). |
OK, in France we have decided on a certain number of conventions, and in France we apply those conventions. | اتفقنا على مجموعة من القواعد، وأنه في فرنسا، سنطبق هذه القواعد. |
Conventions (ECOWAS, African Union, United Nations, etc.) | الاتفاقيات (الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الاتحاد الأفريقي، مؤسسات الأمم المتحدة وما إلى ذلك). |
(h) Multilateral humanitarian conventions remained in force | (ح) ظلت سارية الاتفاقيات الإنسانية المتعددة الأطراف() |
Linkages and synergies with other environmental conventions | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى |
The three remaining conventions are being reviewed. | أما بالنسبة للاتفاقيات الثلاث المتبقية فهي ما زالت قيد الدراسة. |
Implementation of the UN anti terrorism conventions | تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
The offences created by the following Conventions | بموجب قانون بربادوس لمكافحة الإرهاب رقم 158، أدخلت في نطاق الأفعال الإجرامية، الجرائم التي تنص عليها الاتفاقات التالية |
Related searches : Typographical Error - Typographic Conventions - Document Conventions - Text Conventions - Product Conventions - Drawing Conventions - Safety Conventions - Labour Conventions - Genre Conventions - Notational Conventions - Local Conventions - Fundamental Conventions - Writing Conventions