Translation of "turned down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Turned you down? | رفضتك |
Turned me down. | رفضتني |
She turned me down. | لقد رفضتني |
You turned this down? | رفضت كل هذا |
He turned down my application. | لقد رفض طلبي. |
She turned down his proposal. | رفضت عرضه. |
She turned down my request. | رفضت طلبي. |
She turned down my request. | لم تقبل طلبي. |
She turned down my proposal. | رفضت عرضي. |
She turned down his invitation. | رفضت دعوته. |
Betty turned down Muriel's offer. | رفضت بتي عرض موريل. |
Well, I turned him down. | حسنا ، أنا رفضت عرضه. |
And you turned it down. | ولكنك للأسف.. اغلقتيه |
Jodl has turned us down. | لقد خذلني يودل |
He even turned him down. | حتى هذا استبعده |
The American World Turned Upside Down | عالم أميركا ينقلب رأسا على عقب |
Swartz turned down the plea deal. | رفض سوارتز صفقة الإقرار |
And I immediately turned it down. | وعلى الفور رفضت العرض. |
There are... words turned upside down. | لا يصلح بتاتا لتنظيم السلطات. |
Yeah. And you turned her down? | نعم وأنت هدأت من روعها |
Everything here has been turned upside down. | فكل شيء هنا قد انقلب رأسا على عقب. |
I turned and looked down the street. | نهضت لأنظر الى الشارع |
See how my thumb is turned down? | أترى كيف أضع أصابعى إلى الأسفل |
She refused me. She turned me down. | رفضتني, لقد رفضتني |
Grandpa, you have turned my invitation down! | أيها الجد ، لقد رفضت دعوتي |
Fadil's life turned upside down one fall day. | لقد انقلبت حياة فاضل رأسا على عقب ذات يوم في فصل الخريف. |
And when the Graves are turned upside down | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
And when the Graves are turned upside down | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Five ingredients. Put it down turned his head. | خمسة عناصر. ضعها تحول رأسه. |
Yeah, he got turned down. Tried to enlist. | نعم, رفضوه عندما حاول الأنخراط في الجيش |
You couldn't match what I've already turned down. | لن تستطيع توفير ما سبق وأن رفضته |
and turned the land upside down , and rained down stones of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
and turned the land upside down , and rained down stones of baked clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
The Court turned down the motion in March 2005.10 | وقد رد ت المحكمة الطلب في آذار مارس 2005(10). |
At that he turned and hurried down to her. | في ذلك التفت وسارع الى بلدها. |
The army turned me down. I have albuminuria. Albuminuria! | الجيش رفضني فأنـا أعـاني من البول الزلالي |
You turned aside to gaze down the broadwalk again. | واشحت نظرك على الممشى مرة اخرى |
And We turned it upside down , and rained down upon them stones of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
And We turned it upside down , and rained down upon them stones of baked clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
Ian Ritchie The day I turned down Tim Berners Lee | إيان ريتشي اليوم الذي صد دت فيه تيم بيرنرز لي |
The army turned him down because of his criminal record. | ولكن الجيش رفضه بسبب سجله الإجرامي. |
They've been turned upside down for at least 200 years. | بعد ذلك، أكتشف بتعجب الأفكار الهائلة |
He turned away and climbed down to the palace courtyard. | أنه تحول وقفز إلى الأسفل إلى باحة القصر. |
Hammerstein was turned down years ago. Of course it was. | لقد تم تدمير هامرستين منذ سنوات بالتأكيد |
But I turned him down. I'm not interested in money. | لكنني رفضت طلبه المال لا يهمني |
Related searches : Turned Him Down - Was Turned Down - Turned Upside Down - Turned Me Down - Turned It Down - Has Turned Down - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside