Translation of "turn this way" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

How did she ever turn out this way?
كيف آلت لهذا الحال
No, just turn your little head this way.
كلا، فقد ديري رأسك قليلا _BAR_
Things were not supposed to turn out this way.
لم يكن من المفترض أن تنقلب الأمور هذا المنقلب.
Turn around. No, not this way, but the other.
إستدر لا، ليست هذه الجهة، لكن الآخرى
Turn your head this way shoot and you're bound to kill something.
ادر رأسك بهذا الإتجاه .. بوم .. ها انت شاركت بقتل شئ
Now you just turn this way and go right straight down there.
الآن عليك والإنعطاف يمينا ثم سر مباشرة إلى هناك
Turn the other way around.
استدر بالجهه المعاكسه .
Senhor, this is not the way to Father Ferreira's house. Please turn back.
هذا ليس الطريق لمنزل الأب فريرا
Her parents must have owned several businesses for her to turn out this way.
تملك عائلتها بالتأكيد عدة شركات لتصبح هكذا.
I'll turn my ears the other way
لـــن ألتفت لما يقولــوه
That way, it's impossible to turn back.
بهذه الطريقة , من المستحيل العودة إلى الوراء.
Yet I am reluctant to believe that things will turn out the same way this time.
ورغم هذا فأنا لا أظن أن الأمور قد تنتهي إلى نفس النتيجة هذه المرة.
Whichever way we turn, our backside's behind us.
أي الطريق نسلك للألتفاف نعود بظهرنا ..
Ahjussi, turn this on. Turn this on for me, ahjussi.
اه, اه , اجوشي شغل هذه
So your sample variance, when you do it this way, might turn out a little bit low.
لذا تباين العينة الخاص بك، عندما تقوم به بهذه الطريقة، قد يبدو منخفظا قليل
I see that it'll never turn out that way.
أرى أنه من المستحيل حدوث ذلك.
Which way do we turn from the dry river?
اي طريق نتحول من النهر الجاف
In stories, things turn out the way the author wants.
في القصص ، الأمور تسير مثلما يخطط لها المؤلف
Strange how things never turn out the way you expect.
غريبا أن الا حداث لاتنقلب علي اعقابها كما تتوقعين
I call it sort of shotgun flexibility turn your head this way shoot and you're bound to kill something.
ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة ادر رأسك بهذا الإتجاه .. بوم .. ها انت شاركت بقتل شئ
We'll turn Frank's horse loose. He'll eat his way to Lordsburg.
سنطلق العنان لحصان فرانك سوف يشق طريقه الى لوردزبرج
Is this my turn?
هل هذا
This way, this way!
من هذا الطريق,من هذا الطريق
Well, the way I teach it and I don't know if this is actually the traditional way of teaching borrowing, is I say, OK, I need to turn this 5 into a 15.
حسنا ، الطريقة التي أعلم فيها...ولا أعلم إذا كان ذلك في الحقيقة الطريقة التقليدية لتعليم الاستلاف، هو أن أقول حسنا ، احتاج إلى تحويل هذه الـ5 إلى 15
and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, This is the way. Walk in it.
واذناك تسمعان كلمة خلفك قائلة هذه هي الطريق اسلكوا فيها حينما تميلون الى اليمين وحينما تميلون الى اليسار.
Now turn around the other way. You're doing great, sir. That's it.
الآن ، إنعطف للجهة الأخرى ، أنت تقوم بالأمر بشكل ممتاز ...
Turn this music off immediately.
أطفئ هذه الموسيقى فورا.
You turn this boat around.
أنت من أدرت هذا المركب
May I turn this off?
هل يمكننى إغلاق هذا
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
واذناك تسمعان كلمة خلفك قائلة هذه هي الطريق اسلكوا فيها حينما تميلون الى اليمين وحينما تميلون الى اليسار.
This way. Please come this way.
من هنا,أرجوك تقدم من هنا
This way, children. Around this way.
من هنا يا أطفال
At this moment in time, all the rest of the skaters turn their lines 90 degrees to stay out of his way.
بقية المتزحلقين يغي رون مساراتهم 90 درجة حت ى يفسحوا المجال أمامه.
I sure hope things turn out the way he would've wanted them to.
انا متاكد ان كل ما تمنيته سيتحول الى واقع بالطريقه التى اردتها
Now, American, turn the right way and I'll give you a pretty present.
الآن الأمريكى يدور إلى اليمين و أنا سأعطيه هديه جميله
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
وان حذ رت الشرير من طريقه ليرجع عنه ولم يرجع عن طريقه فهو يموت بذنبه. اما انت فقد خلصت نفسك.
This way. Please look this way... President, Your Highness, please look this way.
انظرو هنا
Yes. Please look this way, this way.
نعم
Right this way, please. Right this way.
من هنا لو سمحت من هنا
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity but thou hast delivered thy soul.
وان حذ رت الشرير من طريقه ليرجع عنه ولم يرجع عن طريقه فهو يموت بذنبه. اما انت فقد خلصت نفسك.
This turn of events is confusing.
لقد كان هذا التحول الذي طرأ على الأحداث محيرا .
let's turn this around a diamond.
لندير هذا .. مجسم ألماسة
Then let's turn this bomb off.
إذن دعنا نوقف هذه القنبلة
Let's turn this into Enigma code.
دعونا نحول هذا إلى التعليمات رمز لغز
What is this? Another right turn?
أتجه لليمين

 

Related searches : This Way - This Is Turn - This In Turn - This Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way - Get This Way - About This Way - Coming This Way - Remain This Way - Live This Way - Follow This Way - Felt This Way