Translation of "get this way" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Can I get out this way? | هل بأمكاني الخروج من هذا الطريق |
Not many Americans get around this way. | لا يأتى الكثير من الأمريكيين من هذا الطريق |
You figure you'll get it this way? | تعتقد انك ستحصل عليه بهذه الطريقه |
This way, we get out of here. | من هنا . نحن هنا |
And you can get energy out this way. | ويمكنك الحصول على الطاقة بهذه الطريقة. |
No one can ever get dry this way. | لن يجف أحد بهذه الطريقة |
Get this horse out of the way there. | إبعد ذلك الحصان عن الطريق هناك |
Well, the one way, and this is the way everything can get variation, is they can get mutations. | حسنا، الطريقة الوحيدة، وهي الطريقة التي بها يحصل بها كل شئ على تنوع هي ان يحدث طفرة |
There's no way to get out of this at this point. | لانه بعد هذه الخطوة لا يوجد مجال للتراجع |
They didn't get this way by advertising a lot. | لم يصلوا لهذا المستوى بالإعلان كثيرا . |
living this way until they get a little help. | حتى تمد لهم يد العون |
Let's get this out of the way right now. | دعوني أوضح لكم من البداية. |
This way, we get in the modern dancing numbers. | هكذا يمكننا ادخال مقاطع رقص حديثة. |
This is no way to get your strength back. | هذه ليست طريقة تستعيدى بها صحتك |
By the way, this is what they get buried in. | بالمناسبة، هذا ما يدفنون فيه. |
There you are. I'll get this out of the way. | هاك سا بعد هذه عن الطريق . |
Here, get on my back. It'll be faster this way. | تعال، وإصعد على ظهري سأكون سريعا هكذا. |
There's only one way to get out of this country. | هناك طريق واحد للخروج من هذا البلد |
And if you do it this way, you'll never get confused. | واذا اتبعتم هذه الطريقة، فلن ترتبكوا |
Please, Melly, don't talk this way. I know you'll get well. | أرجوك يا مللي لا تتكلمي هكذا أنا متأكدة أن صحتك ستتحسن |
Come on, quick! Before you get any Worse! This way, Pinoke! | هيا ، بسرعة قبل أن يصيبك الأسوأ |
See, I figured this way you wouldn't get your feet wet. | أعتقدت أني بأخذي لهذا العمل لن تتورطي |
Think of a way to get us out of this nightmare! | فك ر في طريقة ت خرجنا من هذا الكابوس! |
This way we never get through. We must have more wood. | بهذة الطريقة لن نستطيع الإستمرار نحتاج لخشب أكثر |
Get out Get out of the way! | ابتعدوا, ابتعدوا عن الطريق |
If this were your bridge how would you get it under way? | إذا كان هذا الجسر جسرك كيف كنت ستبنيه حاليا |
So he insulted Upper Sandusky, this is no way to get even. | لقد اهان سانداسكى العليا لابد من الاخذ بالثأر |
Get in! Which way? | . . . ينتقلون من موقع ستيل إلى موقع التحطم كما طلبنا. |
Get on your way! | امض في طريقك! |
Get outta the way! | اخرج من هنا ! |
Get out of the way here. Get away! | تنحواعنالطريق! |
And so in this way you can only get it from your mother. | يمكنك فقط أخذها من والدتك. |
(Zombie sounds) Doctor 1 So, how did it get to be this way? | دكتور 1 إذن، كيف أصبح على هذا النحو |
Let's assume this and see if it can get us the other way. | لنفرض ذلك و نرى إن كان ممكنا ان نصل للناحية الأخرى. |
There is no way not to get up if you have this thing. | ولا يمكنك ألا تنهض إذا كانت لديك هذه الساعة. |
This is not good, guys. Can we get out of here? Which way? | سارة |
Get this, big shots. I'm going out that way in a few minutes. | هات تلك الصور الكبيرة سأخرج خلال دقائق |
Let her this time. It's the only way we get any adult conversation. | دعيها هذه المرة آنسة (آني)، إنها الطريقة الوحيدة لنتمكن من التحاور كبالغين هنا |
Don't get in my way. | لا تقفي بطريقي |
Either way, you get 82. | ففي جميع الاحول سنحصل على 82 |
Get out of my way. | ابتعد عن طريقي |
Get out of me way! | أبتعد عن طريقى |
Get out of my way. | ـ أبتعد عن طريقي ـ من فضلك أصنعي لي معروفا و... |
Get out of my way! | ! ابتعد عن طريقي ! |
Get out of the way. | إلى الخلف أفسح الطريق |
Related searches : This Way - Get This - Get A Way - Get Its Way - Way To Get - Get Your Way - Get My Way - Get Their Way - Get His Way - Get Our Way - This Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way