Translation of "turn people away" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Turn anybody away?
هل صرفت احد منه
Turn them away.
أبعديهم _.
Whence ye turn away !
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
Whence ye turn away !
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
Turn away, little mistress.
أديرى وجهك أيتها العشيقه
No, don't turn away.
! لا ، لا تلتفت
Turn away from me.
صددت عني
Then they turn away . God has turned away their hearts , for that they are a people who do not understand .
وإذا ما أنزلت سورة فيها ذكرهم وقرأها النبي صلى الله عليه وسلم نظر بعضهم إلى بعض يريدون الهرب يقولون هل يراكم من أحد إذا قمتم فإن لم يرهم أحد قاموا وإلا ثبتوا ثم انصرفوا على كفرهم صرف الله قلوبهم عن الهدى بأنهم قوم لا يفقهون الحق لعدم تدبرهم .
Shall We turn away the Remembrance from you , for that you are a prodigal people ?
أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا .
Then should We turn the message away , disregarding you , because you are a transgressing people ?
أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا .
Shall We turn away the Remembrance from you , for that you are a prodigal people ?
أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به
Then should We turn the message away , disregarding you , because you are a transgressing people ?
أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به
From which you turn away !
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
from which you turn away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you turn away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you turn away !
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
from which you turn away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
From which you turn away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
Please don't turn me away
فلا تردني خائبا
You turn away from Mirian,
أنت تبتعد عن مريم
Did you turn him away?
هل قمت بتصريفه
Turn not away Thy face.
الدور ليس بعيدا عن وجوهنا
l turn away from Martin.
سأبعد عن (مارتين)
When the son of Mary is mentioned as an example , your people turn away from it
( ولما ضرب ) جعل ( ابن مريم مثلا ) حين نزل قوله تعالى إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم فقال المشركون رضينا أن تكون آلهتنا مع عيسى لأنه عبد من دون الله ( إذا قومك ) أي المشركون ( منه ) من المثل ( يصدون ) يضحكون فرحا بما سمعوا .
and from idle talk turn away
والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون .
who turn away from idle talk
والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون .
but the reprobates will turn away
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
From which ye do turn away !
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
and from idle talk turn away
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
who turn away from idle talk
والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال .
but the reprobates will turn away
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
From which ye do turn away !
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
Ahjumma, turn Go Kyung's face away.
أجما أرجوك لا تنظري
So turn away. I'll tell you when you can turn back.
لذا إستديروا و سأعلمكم متى تنظرون
( Regardless of any Signs these people see ) , they turn away and say This is an ongoing sorcery .
وإن يرو ا أي كفار قريش آية معجزة له صلى الله عليه وسلم يعرضوا ويقولوا هذا سحر مستمر قوي من المرة القوة أو دائم .
What ! shall We then turn away the reminder from you altogether because you are an extravagant people ?
أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا .
( Regardless of any Signs these people see ) , they turn away and say This is an ongoing sorcery .
وإن ير المشركون دليلا وبرهان ا على صدق الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ، ي عرضوا عن الإيمان به وتصديقه مكذبين منكرين ، ويقولوا بعد ظهور الدليل هذا سحر باطل ذاهب مضمحل لا دوام له .
What ! shall We then turn away the reminder from you altogether because you are an extravagant people ?
أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به
However , those who turn away and disbelieve ,
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
However , those who turn away and disbelieve ,
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
Therefore, (O Prophet,) turn away from them.
ف ت و ل ع ن ه م ي و م ي د ع الد اع إ ل ى ش ي ء ن ك ر
My eyes did turn away from you
لقد أنحرف نظرى عنك
And when the son of Mary is cited as an example , behold , thy people turn away from it
( ولما ضرب ) جعل ( ابن مريم مثلا ) حين نزل قوله تعالى إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم فقال المشركون رضينا أن تكون آلهتنا مع عيسى لأنه عبد من دون الله ( إذا قومك ) أي المشركون ( منه ) من المثل ( يصدون ) يضحكون فرحا بما سمعوا .
Adopt a policy of excusing the faults of people , bid what is right , and turn away from the ignorant .
خذ العفو اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها وأمر بالعرف بالمعروف وأعرض عن الجاهلين فلا تقابلهم بسفههم .
Adopt a policy of excusing the faults of people , bid what is right , and turn away from the ignorant .
اق ب ل أيها النبي أنت وأمتك الفضل من أخلاق الناس وأعمالهم ، ولا تطلب منهم ما يشق عليهم حتى لا ينفروا ، وأ مر بكل قول حسن وف ع ل جميل ، وأعرض عن منازعة السفهاء ومساواة الجهلة الأغبياء .

 

Related searches : Turn Away - A Turn Away - Turn Away From - Turn Eyes Away - Turn Them Away - Keep People Away - Turn By Turn - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Full Turn