Translation of "tropical deforestation" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In areas undergoing rapid deforestation, such as much of the Earth apos s tropical rain forest regions, frequent satellite observation can reveal the extent and pace of deforestation.
٤٦ وفي المناطق التي تتعرض ﻹزالة الغابات بمعدل سريع، مثل كثير من مناطق الغابات المطيرة المدارية من كوكب اﻷرض، يمكن للرصد الساتلي المتكرر أن يكشف عن مدى إزالة الغابات ومعدله.
The environmental issues of global warming, ozone depletion, tropical deforestation, and desertification will be documented with such a system.
وسوف توثق عن طريق ذلك النظام المسائل البيئية التالية ارتفاع درجة حرارة كوكب اﻷرض، ونضوب اﻷوزون، وإزالة الغابات اﻻستوائية، والتصحر.
Most agricultural emissions come from tropical deforestation, methane from animals and rice fields, and nitrous oxide from over fertilizing.
وأهم مصادرها ناتجة عن إزالة الغابة الاستوائية، والميثان عن الحيوانات وحقول الأرز، وأكسيد النيتروز عن الإفراط بالأسمدة.
One clear requirement is that tropical deforestation, which is responsible for 20 of greenhouse gas emissions, be halted within the next decade or two.
هناك متطلب أساسي واضح يتلخص في ضرورة وقف إزالة الغابات المدارية في غضون العقد أو العقدين المقبلين، وذلك لأن قطع هذه الغابات مسؤول عن 20 من انبعاثات الغازات المسببة لظاهرة الانحباس الحراري.
Remote sensing satellite data have been used in Brazil to study deforestation in the Amazon region, an example of the tropical deforestation that is thought to play an important role in global warming and the loss of biodiversity.
٤٨ وقد استخدمت في البرازيل البيانات المستمدة من سواتل اﻻستشعار من بعد في دراسة إزالة الغابات في منطقة اﻷمازون التي هي مثال ﻹزالة الغابات المدارية التي يعتقد أنها تؤدي دورا هاما في ظاهرة اﻻحترار العالمي وفقدان التنوع اﻷحيائي.
Annual deforestation
المعدل السنوي ﻻزالة اﻷحراج
(b) Deforestation
)ب( إزالة اﻷحراج
There is no denying that agriculture currently accounts for more than 20 per cent of the human induced greenhouse effect (including fossil fuel emissions and deforestation mainly in tropical areas).
5 ولا أحد ينكر أن الزراعة مسؤولة حاليا عن أزيد من 20 في المائة من ظاهرة الاحتباس الحراري الناشئة عن النشاط البشري (بما في ذلك انبعاثات الوقود الأحفوري وإزالة الأحراج، لا سيما في المناطق المدارية).
I. Combating deforestation and desertification 80. The joint FAO UNDP World Bank Tropical Forests Action Programme (TFAP) provides the framework for the efforts of the international community to address this problem.
٨٠ يوفر برنامج عمل حفظ الغابات المدارية المشترك بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، إطارا للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمعالجة هذه المشكلة.
Tropical Colors
ألوان استوائية
Deforestation and desertification are rampant.
ورغم إحراز بعض التقدم فقد بلغ التصحر وإزالة الغابات حدا خطيرا.
It will also reduce deforestation.
وسوف يقلل البرنامج من إزالة الغابات أيضا .
Combating deforestation and forest degradation
3 مكافحة التصحر وتدهور الغابات
2. Combating deforestation (chapter 11).
٢ مكافحة إزالة الغابات )الفصل ١١(.
The next big issue, deforestation.
والمسألة الكبيرة التالية هي التصحر.
Tropical South America
أمريكا الجنوبية اﻻستوائية
(g) Tropical medicine.
)ز( طب المناطق اﻻستوائية.
A tropical hat.
قبعة إستوائية
Deforestation must be reversed, not accelerated.
إن الواجب على العالم أن يعكس عملية إزالة الغابات باستزراع المزيد منها، لا أن يعجل بإزالتها.
C. Combating deforestation . 44 48 12
جيم مكافحة إزالة الغابات
TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994
إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
Four major climatic groupings predominate in India tropical wet, tropical dry, subtropical humid, and montane.
أربع مجموعات مناخية رئيسية هي السائدة في الهند الاستوائية الرطبة، الاستوائية الجافة، وشبه الاستوائية الرطبة والجبلية.
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical mangrove forests.
الموائل الطبيعية لها هي الغابات الجافة المدارية أو شبه الاستوائية وغابات المانغروف الاستوائية أو شبه الاستوائية.
Countering deforestation is not without its challenges.
ولا تخلو مهمة مكافحة إزالة الغابات من التحديات.
International Tropical Timber Agreement, 1994
الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
International Tropical Timber Agreement, 1994,
الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
It looks downright tropical there.
تبدو الإستوائية أكيدة هناك.
WMO is also promoting research activities on tropical meteorology in connection with the vulnerability of tropical regions to meteorological natural disasters such as tropical cyclones and droughts.
وتشجع المنظمة فضﻻ عن ذلك اﻷنشطة البحثية التي ت عنى باﻷرصاد الجوية المدارية فيما يتعلق بتعرض المناطق المدارية للكوارث الطبيعية الجوية، كاﻷعاصير المدارية والجفاف.
I. Combating deforestation and desertification ..... 80 87 18
طاء مكافحة إزالة الغابات والتصحر
(g) Deforestation (covered by reference to FAO data)
)ز( إزالة اﻷحراج )وهي متناولة بالرجوع الى بيانات الفاو(
Raises awareness on combatting bush fires and deforestation.
تثير الوعي بشأن مكافحة حرائق اﻷدغال وإزالة الغابات.
So clearly there was a problem with deforestation.
كان ذلك وبوضوح مشكلة متعلقة بازالة الغابات.
Thus, deforestation reduces the plants that store CO2.
وهكذا، فإزالة الغابات يقلل من النباتات التي تقوم بتخزين ثاني أكسيد الكربون.
Successor Agreement to the International Tropical
مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق
The vegetation is lush and tropical.
والغطاء النباتي كثيف ومداري.
At the School of Tropical Medicine...
في مدرسة الطب الإستوائي ..
Distribution These fishes are distributed in tropical America, tropical Africa, southeastern and eastern Asia, East Indies, and Australia.
تتوزع هذه الأسماك في المناطق المدارية من أمريكا والمناطق المدارية من إفريقيا وجنوبي شرقي وشرقي آسيا وجزر الهند الشرقية وأستراليا.
78. A National Tropical Forestry Action Plan has been requested by several Governments, and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNDP and the World Bank are jointly working on the global ecological implications of desertification and deforestation.
٨٧ وقد طلبت عدة حكومات وضع خطة عمل وطنية بشأن الغابات اﻻستوائية، ومن ثم تعكف حاليا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على دراسة اﻵثار اﻹيكولوجية العالمية المترتبة على التصحر وإزالة الغابات.
Conversely, deforestation can contribute to land degradation and desertification.
وعلى النقيض من ذلك، يمكن أن تسهم عملية إزالة الغابات في تدهور التربة وفي التصحر.
Tropical diseases remain killers to this day.
وما زالت الأمراض الاستوائية تحصد أرواح الآلاف هناك حتى اليوم.
TO THE INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994
إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
to the International Tropical Timber Agreement, 1994
الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
We have problems with the tropical rains.
لدينا مشاكل مع الامطار الاستوائية
It's full of tropical birds and hippopotami.
أنها مليئة بالطيور الأستوائية وأفراس النهر
The fourth session of the United Nations Conference on Tropical Timber (January 1994) adopted the International Tropical Timber Agreement, 1994.
وقد اعتمدت الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷخشاب المدارية )كانون الثاني يناير ١٩٩٤( اﻻتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية لعام ١٩٩٤.

 

Related searches : No Deforestation - Deforestation Rate - Zero Deforestation - Illegal Deforestation - Rainforest Deforestation - Reduced Deforestation - Net Deforestation - Tropical Forest - Tropical Storm - Tropical Medicine - Tropical Fish - Tropical Fruit