Translation of "tried by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Tried - translation : Tried by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) By the same token and subject to two exceptions, a person tried by a national court cannot be tried again by the Tribunal.
)ب( من نفس المنطلق، ومع الخضوع ﻻستثناءين، ﻻ يجوز إعادة محاكمة شخص أمام المحكمة تكون قد سبقت محاكمته أمام محكمة وطنية.
(a) If a person is tried by the Tribunal, he or she shall not be tried again by a national court
)أ( اذا سبقت محاكمة الشخص أمام المحكمة، ﻻيجوز محاكمته مرة أخرى أمام محكمة وطنية
I tried to study the environment by reading books.
وكنت أحاول دراسة البيئة عن طريق المطالعة.
Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
وآخرون تجربوا في هزء وجلد ثم في قيود ايضا وحبس.
She was tried and sentenced to death by the court.
وقد حوكمت أمام المحكمة وصدر عليها حكم باﻹعدام.
2. Right to be tried by a competent tribunal 62.50
حق المتهم في أن يحاكم أمام محكمة مختصة
Be not the first by whom the new are tried
ربما قام به احد من ذي قبل
He's already been tried. He's been condemned by Pilate himself.
لقد حوكم لقد ادين من قبل بيلاطس نفسه.
Some of these people will be murdered rather than tried others will be tried by state appointed judges rather than murdered.
لا شك أن بعض هؤلاء الناس سوف ي ـقت لون بدلا من أن يحاكموا وآخرون سوف يحاكمون بواسطة قضاة معينين من ق ـب ل الدولة بدلا من أن ي قت لوا.
Violation of the right to be tried by a competent tribunal
انتهاك الحق في المحاكمة أمام محكمة مختصة
The security forces tried to kill him by swapping his tablets.
وقد حاولت القوات اﻷمنية قتله بتغيير أقراص الدواء الذي يتعاطاه.
You tried to help me up by making me a domestic.
لقد حاولت مساعدتي بتوظيفي خادما منزليا
So I tried that, I tried many techniques.
جربت ذلك ,جربة عدة تقنيات
I tried praying. I swear I tried praying.
حاولت الصلاة، أحلف أني حاولت الصلاة
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
ثانيا، لأنني حاولت، حاولت في سيانت،
So I tried that, I tried many techniques.
كل ما كانت تفعله هو كسر أ همي
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true.
تانيما حاول كثيرا اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the
لقد حاولت جذور الأشجار ، وحاولت البنوك ، ولقد حاولت تحوط ل
So they have tried to proceed by intergovernmental agreement, or by using existing treaty provisions.
لذا فقد حاولوا المضي قدما إما من خلال اتفاق بين الحكومات، أو باستخدام بنود المعاهدة القائمة.
There's only been two concepts tried two by the U.S. and one by the Russians.
كان هناك مفهومين فقط تم تجريبهما الثاني بوساطة الولايات المتحدة و الأول بوساطة الروس.
And I tried to learn, I tried to study.
و قد حاولت أن أتعلم و أدرس.
I've tried to get better at everything I tried.
حاولت التحسين في كل شيء حاولته.
We've tried trusting him. How often have you tried?
لقد جربنا الثقة به كم مرة حاولتي
All of the remaining indictees may not be tried by the ICTR.
14 وقد لا تحاكم المحكمة الدولية جميع الأشخاص الباقين الصادرة في حقهم قرارات اتهامية.
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of
الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فــترة معقولة
All the suspects will be tried in civilian courts by civilian judges.
بل سيقدم جميع المتهمين الى المحاكمة أمام محاكم مدنية وعلى أيدي قضاة مدنيين.
You tried.
لقد حاولت وسعك.
They tried
حاولوا
I tried.
لــقد حـاولــت
I tried.
لــقد حاولت.
I tried!
انا حاولت
I tried.
لقد حاولت ذلك.
I tried.
لقد حاولت...
Worried by the protests, Khrushchev tried to cool off the anti Stalin campaign.
مع انزعاج خروشوف من تفاقم الاحتجاجات، حاول العمل على تهدئة حملة معاداة ستالين.
They were promptly surrounded by policemen, who tried to break up the demonstration.
ولكن سرعان ما أحيط المتظاهرون بأفراد من قوات الشرطة الذين حاولوا تفريقهم.
All of the remaining indicted persons may not be tried by the ICTR.
14 وقد لا تحاكم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا جميع الأشخاص الباقين الصادرة في حقهم لوائح اتهام.
Violation of the right to be tried by an independent and impartial tribunal
انتهاك الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة
Violation of the right to be tried by an independent and impartial tribunal
انتهاك الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة وغير متحيزة
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time
الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فترة معقولة
Some countries have tried to circumvent the problem by establishing separate population plans.
وقد حاول بعض البلدان اﻻلتفاف حول هذه المشكلة، فوضع خططا سكانية منفصلة .
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time
الضمانات اﻹجرائية الحـق في المحاكمة أمام قاض مختــص فــي فــترة معقولة
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time
الحـق فــي المحاكمـة أمام قاض مختص في فترة معقولة
I tried to get close to this by drawing airplanes, constantly drawing airplanes.
كنت احاول الاقتراب منه عن طريق رسم الطائرات بشكل متواصل ارسم الطائرات.
Fadil tried again.
حاول فاضل مجد دا.
I tried kickboards.
جربت ألواح التدريب على السباحة.

 

Related searches : Tried By Court - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried - Has Tried - Being Tried