Translation of "has tried" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has tried - translation : Tried - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Has he tried...
أظنأنهمبابي ون،إنه دائما يحاول..
Has it been tried before?
هل حاولت ذلك من قبل
Has she tried her relatives?
وقد حاولت هى مع أقاربها
And Nick has actually tried.
و نيك, حاول بالفعل
Everything he's tried has been outside.
فحاول في الخارج
Twice that Krilencu has tried to kill me.
لقد حاول كريلنكو اغتيالى مرتين
The only approach it has not tried is compliance.
والنهج الوحيد الذي لم يحاوله هو اﻻمتثال.
Hey, has anybody tried to listen for this thing?
مهلا ، هل حاول أي شخص الاستماع لهذا الشيء
Bush has tried to scare America about the magnitude of the problem, and he has tried to fool America about how privatization would solve it.
لقد حاول بوش بث الرعب في قلوب الأميركيين بشأن الحجم الهائل للمشكلة، كما حاول خداع أميركا بشأن قدرة الخصخصة على إيجاد الحلول لتلك المشكلة.
It is not known, because it has not been tried.
وهذا غير معروف لأن أحدا لم يحاول معرفته قط.
None of those arrested has yet been tried for rebellion.
ولم يقدم أي من هؤلاء المعتقلين إلى المحاكمة بتهمة العصيان.
Our generation has seen both approaches tried, and often fail.
إن جيلنا شهد محاولة كلا المقاربتين، وفشل دائما .
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas.
كما حاول بنك إنجلترا تحفيز أفكار جديدة.
However, he has so far not been tried, convicted or sentenced.
اﻻ أنه لم يحاكم حتى اﻵن أو تقرر إدانته أو يحكم عليه.
It is nothing like anything that has ever been tried before.
أنها شيء مثل أي شيء قد حوكم قبل أي وقت مضى.
My country has tried to be clear whenever it has expressed its views on this question.
ولقد حاول بلدي أن يكون واضحـــا كلما أعرب عن آرائه بشأن هذه المسألة.
Indeed, the West has already tried this approach before, with paltry results.
لقد جرب الغرب هذا التوجه من قبل، وكانت النتائج بالغة السوء.
We have tried to reach late agreement that has not been possible.
وقد حاولنا التوصل إلى اتفاق متأخر غير أنه لم يكن ممكنا .
The regime has tried to separate politics and economics, but Liu has shown that this is impossible.
ولقد حاول النظام الفصل بين السياسة والاقتصاد، ولكن ليو أظهر أن هذه المحاولة مستحيلة.
Someone who has done something like this, however mediocre and throwaway, has tried something, has put something forward in public.
الشخص الذي قام بعمل شيء كهذا، حتى ولو كان متوسط ا أو بخس ا، قد جرب شيئ ا، قد قدم شيئ ا ما للجمهور.
The administration has tried to keep the war s costs from the American public.
حاولت الإدارة إخفاء التكاليف الحقيقية للحرب عن الرأي العام الأميركي.
The impresario has tried to help me out, but it's all in vain.
مدير المسرح حاول مساعدتي ولكن دون جدوى
So I tried that, I tried many techniques.
جربت ذلك ,جربة عدة تقنيات
I tried praying. I swear I tried praying.
حاولت الصلاة، أحلف أني حاولت الصلاة
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
ثانيا، لأنني حاولت، حاولت في سيانت،
So I tried that, I tried many techniques.
كل ما كانت تفعله هو كسر أ همي
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true.
تانيما حاول كثيرا اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the
لقد حاولت جذور الأشجار ، وحاولت البنوك ، ولقد حاولت تحوط ل
Brazil has always tried to contribute to the international cooperative effort to combat drugs.
إن البرازيل ما فتئت تحاول دوما المساهمة في جهود التعاون الدولي لمكافحة المخــدرات.
The government has tried that, and our faith is stronger than it ever was.
لقد حاولت الحكومة قبلا وأصبح إيماننا أقوى مما سبق
And I tried to learn, I tried to study.
و قد حاولت أن أتعلم و أدرس.
I've tried to get better at everything I tried.
حاولت التحسين في كل شيء حاولته.
We've tried trusting him. How often have you tried?
لقد جربنا الثقة به كم مرة حاولتي
You tried.
لقد حاولت وسعك.
They tried
حاولوا
I tried.
لــقد حـاولــت
I tried.
لــقد حاولت.
I tried!
انا حاولت
I tried.
لقد حاولت ذلك.
I tried.
لقد حاولت...
In India, the government has tried for decades to get cheap food to the poor.
في الهند، حاولت الحكومة لعقود من الزمان توفير الغذاء الرخيص للفقراء.
The daze of death has come in truth This is what you tried to evade .
وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع .
The daze of death has come in truth This is what you tried to evade .
وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ .
Much research has tried to establish a connection between bankers compensation schemes and risk taking, but has failed to find one.
ولقد حاولت ع دة أبحاث إنشاء الارتباط بين خطط تعويض المصرفيين وخوض المجازفة، ولكنها فشلت في التوصل إلى أي شكل من أشكال الارتباط.
Hu s leadership has tried to draw public attention to the growing gap between rich and poor.
لقد حاول هيو من خلال زعامته جذب انتباه عامة الناس إلى الفجوة المتنامية بين الأثرياء والفقراء.

 

Related searches : He Has Tried - Has Been Tried - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried - Being Tried