Translation of "has tried" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Has he tried... | أظنأنهمبابي ون،إنه دائما يحاول.. |
Has it been tried before? | هل حاولت ذلك من قبل |
Has she tried her relatives? | وقد حاولت هى مع أقاربها |
And Nick has actually tried. | و نيك, حاول بالفعل |
Everything he's tried has been outside. | فحاول في الخارج |
Twice that Krilencu has tried to kill me. | لقد حاول كريلنكو اغتيالى مرتين |
The only approach it has not tried is compliance. | والنهج الوحيد الذي لم يحاوله هو اﻻمتثال. |
Hey, has anybody tried to listen for this thing? | مهلا ، هل حاول أي شخص الاستماع لهذا الشيء |
Bush has tried to scare America about the magnitude of the problem, and he has tried to fool America about how privatization would solve it. | لقد حاول بوش بث الرعب في قلوب الأميركيين بشأن الحجم الهائل للمشكلة، كما حاول خداع أميركا بشأن قدرة الخصخصة على إيجاد الحلول لتلك المشكلة. |
It is not known, because it has not been tried. | وهذا غير معروف لأن أحدا لم يحاول معرفته قط. |
None of those arrested has yet been tried for rebellion. | ولم يقدم أي من هؤلاء المعتقلين إلى المحاكمة بتهمة العصيان. |
Our generation has seen both approaches tried, and often fail. | إن جيلنا شهد محاولة كلا المقاربتين، وفشل دائما . |
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. | كما حاول بنك إنجلترا تحفيز أفكار جديدة. |
However, he has so far not been tried, convicted or sentenced. | اﻻ أنه لم يحاكم حتى اﻵن أو تقرر إدانته أو يحكم عليه. |
It is nothing like anything that has ever been tried before. | أنها شيء مثل أي شيء قد حوكم قبل أي وقت مضى. |
My country has tried to be clear whenever it has expressed its views on this question. | ولقد حاول بلدي أن يكون واضحـــا كلما أعرب عن آرائه بشأن هذه المسألة. |
Indeed, the West has already tried this approach before, with paltry results. | لقد جرب الغرب هذا التوجه من قبل، وكانت النتائج بالغة السوء. |
We have tried to reach late agreement that has not been possible. | وقد حاولنا التوصل إلى اتفاق متأخر غير أنه لم يكن ممكنا . |
The regime has tried to separate politics and economics, but Liu has shown that this is impossible. | ولقد حاول النظام الفصل بين السياسة والاقتصاد، ولكن ليو أظهر أن هذه المحاولة مستحيلة. |
Someone who has done something like this, however mediocre and throwaway, has tried something, has put something forward in public. | الشخص الذي قام بعمل شيء كهذا، حتى ولو كان متوسط ا أو بخس ا، قد جرب شيئ ا، قد قدم شيئ ا ما للجمهور. |
The administration has tried to keep the war s costs from the American public. | حاولت الإدارة إخفاء التكاليف الحقيقية للحرب عن الرأي العام الأميركي. |
The impresario has tried to help me out, but it's all in vain. | مدير المسرح حاول مساعدتي ولكن دون جدوى |
So I tried that, I tried many techniques. | جربت ذلك ,جربة عدة تقنيات |
I tried praying. I swear I tried praying. | حاولت الصلاة، أحلف أني حاولت الصلاة |
Two, I've tried it. I've tried at Sciant. | ثانيا، لأنني حاولت، حاولت في سيانت، |
So I tried that, I tried many techniques. | كل ما كانت تفعله هو كسر أ همي |
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true. | تانيما حاول كثيرا اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية |
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the | لقد حاولت جذور الأشجار ، وحاولت البنوك ، ولقد حاولت تحوط ل |
Brazil has always tried to contribute to the international cooperative effort to combat drugs. | إن البرازيل ما فتئت تحاول دوما المساهمة في جهود التعاون الدولي لمكافحة المخــدرات. |
The government has tried that, and our faith is stronger than it ever was. | لقد حاولت الحكومة قبلا وأصبح إيماننا أقوى مما سبق |
And I tried to learn, I tried to study. | و قد حاولت أن أتعلم و أدرس. |
I've tried to get better at everything I tried. | حاولت التحسين في كل شيء حاولته. |
We've tried trusting him. How often have you tried? | لقد جربنا الثقة به كم مرة حاولتي |
You tried. | لقد حاولت وسعك. |
They tried | حاولوا |
I tried. | لــقد حـاولــت |
I tried. | لــقد حاولت. |
I tried! | انا حاولت |
I tried. | لقد حاولت ذلك. |
I tried. | لقد حاولت... |
In India, the government has tried for decades to get cheap food to the poor. | في الهند، حاولت الحكومة لعقود من الزمان توفير الغذاء الرخيص للفقراء. |
The daze of death has come in truth This is what you tried to evade . | وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع . |
The daze of death has come in truth This is what you tried to evade . | وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ . |
Much research has tried to establish a connection between bankers compensation schemes and risk taking, but has failed to find one. | ولقد حاولت ع دة أبحاث إنشاء الارتباط بين خطط تعويض المصرفيين وخوض المجازفة، ولكنها فشلت في التوصل إلى أي شكل من أشكال الارتباط. |
Hu s leadership has tried to draw public attention to the growing gap between rich and poor. | لقد حاول هيو من خلال زعامته جذب انتباه عامة الناس إلى الفجوة المتنامية بين الأثرياء والفقراء. |
Related searches : He Has Tried - Has Been Tried - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried - Being Tried