Translation of "tribute to him" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. | أروني معاملة الجزية. فقدموا له دينارا. |
Against him came up Shalmaneser king of Assyria and Hoshea became his servant, and brought him tribute. | وصعد عليه شلمنأسر ملك اشور فصار له هوشع عبدا ودفع له جزية. |
His election is a fitting tribute both to him and to his country, Côte d apos Ivoire. | فانتخابه اشادة مناسبة به وببلـــده كوت ديفوار على حد سواء. |
A Tribute to Evil | تمجيد الشر |
Tribute to Carol Bellamy | تكريم كارول بيلامي |
A tribute will be paid to him by the President of the Court at the earliest public sitting. | وسيقوم رئيس المحكمة بتأبينه في أول جلسة علنية. |
Tribute. | هدية تقديرية |
A Tribute to James Wolfensohn | تحية احترام إلى جيمس وولفنسون |
Farewell tribute to UNDP Administrator | تحية وداع لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
We pay tribute to them. | ونحن نشيد بها. |
Tribute to the host Government | إشادة بالحكومة المضيفة |
After the news of his death, leading figures from the world of football and politics paid tribute to him. | بعد أن شاع نبأ وفاة روبسون تدفق العديد من الشخصيات البارزة في عالم كرة القدم والسياسة لتقديم تعازيهم لعائلته. |
The Assembly has just paid a final tribute to him, and for this I should like to thank the Members wholeheartedly. | وقد أشادت الجمعية للتو بذكراه، ولهذا أود أن أتوجه بالشكر الحار إلى جميع اﻷعضاء. |
People have come to pay tribute. | ولقد زار العديد من الناس صفحتها تعبيرا عن احترامهم وتقديرهم لها. |
Tribute to the victims of terrorism | الإشادة بذكرى ضحايا الإرهاب |
It is no tribute to me. | وهذا ليس إشادة بشخصي. |
We pay tribute to his memory. | إننا نشيد بذكراه. |
D. Tribute to the host Government | دال اﻹشادة بالحكومة المضيفة |
We pay tribute to their sacrifice. | ونحن نشيد بما قدموه من تضحيــة، ونعتز بذكراهم. |
We pay a resounding tribute to him for his dedication and determination to work for peace and the well being of mankind. | نحن نشيد به لتفانيه وعزمه على العمل من أجل إقرار السلم وتحقيق رفاهية البشرية. |
May I also take this opportunity to pay tribute to him for his enormous contribution to the work and administration of the Tribunal. | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشيد بالقاضي ميرون على إسهامه الكبير في عمل المحكمة الدولية وإدارتها. |
Scott created this wonderful tribute to Arthur | صنع سكوت هذا التشييد لأرثر |
In tribute to the heroic Athenian dead, | تقديرا الى الاثينيون الموتى |
Render therefore to all their dues tribute to whom tribute is due custom to whom custom fear to whom fear honour to whom honour. | فاعطوا الجميع حقوقهم. الجزية لمن له الجزية. الجباية لمن له الجباية. والخوف لمن له الخوف والاكرام لمن له الاكرام |
So here is my small tribute to Ali. | هذه هي تقدمتى الصغيرة لعلي. |
Blogger Kamel Mahdhaoui pays tribute to Yahyaoui saying | المدون كمال المهداوي يشيد بزهير قائلا |
D. Tribute to the host Government . 27 11 | اﻹشادة بالحكومة المضيفة |
Tribute to the memory of Mr. Bradford Morse | تأبين السيد برادفورد مورس |
And I will give my tribute to water. | سوف اخبركم عن اجلالي للماء. |
Haythoo also pays tribute | المدون هياثو يكتب أيضا عن مغنية |
H. Tribute . 173 28 | حاء ثناء |
No, it's a tribute. | لا، إنها إهداء |
Tribute for the prince. | الجزية للامير والزهور للرعية. |
Or , do you ask a tribute from them ? Your Lord 's tribute is better . | أم تسألهم خرجا أجرا على ما جئتهم به من الإيمان فخراج ربك أجره وثوابه ورزقه خير وفي قراءة خرجا في الموضعين وفي قراءة أخرى خراجا فيهما وهو خير الرازقين أفضل من أعطى وآجر . |
Or , do you ask a tribute from them ? Your Lord 's tribute is better . | بل أ م نعهم من الإيمان أنك أيها الرسول تسألهم أجر ا على دعوتك لهم فبخلوا لم تفعل ذلك ، فإن ما عند الله من الثواب والعطاء خير ، وهو خير الرازقين ، فلا ي قدر أحد أن ي رزق مثل رزقه سبحانه وتعالى . |
Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. | ثم ارسل الملك رحبعام ادورام الذي على التسخير فرجمه جميع اسرائيل بالحجارة فمات. فبادر الملك رحبعام وصعد الى المركبة ليهرب الى اورشليم. |
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute? | ولما جاءوا الى كفر ناحوم تقدم الذين ياخذون الدرهمين الى بطرس وقالوا أما يوفي معلمكم الدرهمين. |
We pay tribute to the Secretary General and to encourage him in applying austerity measures and in restructuring to increase the effectiveness of the United Nations system. | وإننا نحي اﻷمين العام ونشجعه على تطبيق تدابير تقشفية وعلى إعادة الهيكلة بغية زيادة فعالية منظومة اﻷمم المتحدة. |
I would like thus to pay tribute to Salvador Allende. | ولذلك، أود أن أعب ر عن تقديري لسلفادور الليندي. |
A tribute to the basic human rights of equality. | مقدمة عن حقوق الإنسان الأساسية في المساواة. |
But a particular tribute goes to all our colleagues. | ولكننا نعرب عن تقدير خاص لجميع زملائنا. |
Tribute to the Government of the United Arab Emirates | 2 إشادة بحكومة الإمارات العربية المتحدة |
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage. | وتشيد أفريقيا بتفتحه وديناميته وشجاعته. |
She also paid tribute to the other two candidates. | وتوج هت بالتحية كذلك للمرش حي ن الآخرين. |
We salute them and pay tribute to their memory. | ونحن نحييهم ونمجد ذكراهم. |
Related searches : My Tribute To - As Tribute To - In Tribute To - Tribute Band - Paying Tribute - Paid Tribute - Fitting Tribute - Tribute Album - Tribute Acts - Tribute Artists - Play Tribute - Give Tribute - Tribute System