Translation of "tremble with fear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fear - translation : Tremble - translation : Tremble with fear - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those who tremble with fear of their Lord | إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه . |
Those who tremble with fear of their Lord | إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به . |
I'll tell them all. I'll make them quake with fear and tremble. | سأخبرهم جميعا سأجعلهم يرتجفون من الخوف والرعشة |
Those who tremble in fear of their Lord , | إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه . |
Those who tremble in fear of their Lord , | إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به . |
And that is why I follow you even though I often tremble with fear. | على الرغم من أني دائما أرتعش من الخوف |
Surely those who tremble in fear of their Lord | إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه . |
Surely those who tremble in fear of their Lord | إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به . |
those who fear Allah in the Unseen , tremble because of the Hour . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
those who fear Allah in the Unseen , tremble because of the Hour . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
I tremble with anticipation. | جسمى يرتجف بإنتظار هذه اللحظة. |
The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come. | نظرت الجزائر فخافت. اطراف الارض ارتعدت. اقتربت وجاءت. |
I tremble for you, I just tremble. | أخبرتك أني أحبه ! |
Very good. I tremble. See me tremble? | جيد جدا,اتراهم يرتعدون و انا ايضا ارتعد |
Who give whatsoever they give ( in His way ) , and their hearts tremble with fear that they have to go back to their Lord , | والذين يؤتون يعطون ما آتو ا أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة وقلوبهم وجلة خائفة أن لا تقبل منهم أنهم يقدر قبله لام الجر إلى ربهم راجعون . |
Who give whatsoever they give ( in His way ) , and their hearts tremble with fear that they have to go back to their Lord , | والذين يجتهدون في أعمال الخير والبر ، وقلوبهم خائفة ألا ت قبل أعمالهم ، وألا تنجيهم من عذاب ربهم إذا رجعوا إليه للحساب . |
Things that, to hear them told, have made me tremble And I will do it without fear or doubt, | جعلت الامور التي ، للاستماع إليهم وقال ، لي ترتعش ، وسأفعل ذلك دون خوف أو شك ، |
On that Day some hearts shall tremble ( with fright ) , | قلوب يومئذ واجفة خائفة قلقة . |
On that Day some hearts shall tremble ( with fright ) , | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
I often tremble too. | أنا أرتعش دائما أيضا |
Did his voice tremble? | ه ل صوته إرتعد |
Your fingers tremble slightly. | كانت أصابعك ترتجف قليلا |
Tremble not, little nymph. | .لا تخافي أيتها الفناة |
Hearts , that Day , will tremble , | قلوب يومئذ واجفة خائفة قلقة . |
Hearts , that Day , will tremble , | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
Why do you tremble so? | لماذا ترتعش هكذا |
The day the sky will tremble , | يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور . |
When the earth will tremble , shivering . | إذا رجت الأرض رجا حركت حركة شديدة . |
The day the sky will tremble , | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
When the earth will tremble , shivering . | إذا ح ر كت الأرض تحريك ا شديد ا ، وف ت تت الجبال تفتيت ا دقيق ا ، فصارت غبار ا متطاير ا في الجو قد ذ ر ت ه الريح . |
' When she wakes, the world will tremble. | وعندما تستيقظ العالم سوف ترتعش |
though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah. | تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه |
She loathes it so much her hands tremble. | لقد كرهت ذلك كثيرا . أن ايديها ترتعش . |
I tremble at the thought of such violence. | اننى ارتعش خوفا من التفكير فى هذا العنف |
He knows what is before them and what is behind them , and they do not intercede except for him whom He approves and for fear of Him they tremble . | يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ما عملوا وما هم عاملون ولا يشفعون إلا لمن ارتضى تعالى أن يشفع له وهم من خشيته تعالى مشفقون خائفون . |
He knows what is before them and what is behind them , and they do not intercede except for him whom He approves and for fear of Him they tremble . | وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه . |
Let the ruling classes tremble at a communist revolution. | دع الطبقات الحاكمة ترتعب من ثورتنا الشيوعية |
When the touch he does not tremble viewed cakarku | لكنها لم تنظر إلي هكذا من قبل |
Tremble, she told me, a girl worthy of me. | مـروع , أخبرتنـى بذلـك فتـاة جميلـة |
These foundations already tremble, without need of the wind. | هذه الأساسات ترتجف بالفعل دون حاجة للرياح |
I have made them tremble just as you will! | جعلتهم يرتجفون كما ستفعل |
In that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of Armies, which he shakes over them. | في ذلك اليوم تكون مصر كالنساء فترتعد وترجف من هزة يد رب الجنود التي يهزها عليها |
She trembled with fear. | ارتجفت خوفا . |
Lacs ou mon ame tremble et se voit a I'envers. | دقات قلبي تتزايد وتصبح كالبحيرات |
Who cried, trembling with fear... | الفتاة التي كانت روحها ترتجف, |
Related searches : Tremble In Fear - With Fear - Fear With - Overcome With Fear - Deal With Fear - Filled With Fear - Sick With Fear - Shivering With Fear - Trembling With Fear - Paralysed With Fear - Frozen With Fear - With No Fear - Dealing With Fear