Translation of "paralysed with fear" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Their international trade could become paralysed.
وقد تصاب تجارتها الدولية بالشلل.
The entire system of education has been paralysed, with schools standing empty or destroyed.
وشل النظام التعليمي برمته حيث اقفرت المدارس أو تعرضت للدمار.
The disaster has effectively paralysed the economy.
فقد أصابت الكارثة الاقتصاد بالشلل الحقيقي.
But in the multilateral arena we have become paralysed.
لكن حركتنا في الميدان متعدد الأطراف قد ش لت.
Rwanda also had no electricity, which paralysed normal operations.
كما أن البلد محروم أيضا من التيار الكهربائي، مما يلحق الشلل بسيرها المعتاد.
In 1892 a huge strike paralysed most of the factories.
في سنة 1892 شل إضراب ضخم معظم المصانع.
She trembled with fear.
ارتجفت خوفا .
Who cried, trembling with fear...
الفتاة التي كانت روحها ترتجف,
People are crazy with fear.
النهاية الناس جميعا مجانين بالخوف
However, the last five decades, characterized by the cold war, almost paralysed the United Nations.
لكن العقود الخمسة الماضية اتسمت بالحرب البــــاردة وكادت تؤدي الى شلل اﻷمم المتحدة.
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة .
And with fear ( in his heart ) ,
وهو يخشى الله حال من فاعل يسعى وهو الأعمى .
Shouting, losing your head with fear.
يصرخ , تفقد رأسك من الخوف .
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة .
We would have 13,000 humanitarian workers caught in the crossfire and, of course, operations would be paralysed.
وسنجد 000 13 من العاملين الإنسانيين وسط تبادل للنيران، وسيؤدي ذلك بطبيعة الحال إلى إصابة العملية بالشلل التام.
It also expressed concern over information that the administration was paralysed by lack of resources and corruption.
كما أعربت عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد أن اﻹدارة مشلولة بسبب اﻻفتقار إلى الموارد والفساد.
Now I can sleep with no fear!
الي مافهم يا جماعة .
So Moses ' heart was filled with fear .
فأوجس أحس في نفسه خيفة موسى أي خاف من جهة أن سحرهم من جنس معجزته أن يتلبس أمره على الناس فلا يؤمنوا به .
So Moses ' heart was filled with fear .
قال لهم موسى بل ألق وا أنتم ما معكم أولا فألق وا حبالهم وعصي هم ، فتخيل موسى م ن قوة سحرهم أنها حيات تسعى ، فشعر موسى في نفسه بالخوف .
No. 2 Fear is amplified with distance.
رقم 2 الخوف يتم تضخيمه مع البعد.
And trembled with fear at his frown
وارتعدت من االخوف حين تجهم
Enslaving his mind with shackles of fear.
الظلام كل هذا أخضع عقله... لأغلال الخوف
In reality, the Korean Armistice Agreement has already become outdated and the armistice mechanism remains in fact paralysed.
فحقيقة اﻷمر هي أن اتفاق الهدنة الكورية أصبح بالفعل عتيقا باليا وﻻ تزال آلية الهدنة في الواقع مشلولة.
The gruesome civil war devastated the economy of the country, paralysed vital social services and destroyed basic infrastructure.
لقد دمرت الحرب اﻷهلية الشنيعة اقتصاد البﻻد، وشلت الخدمات اﻻجتماعية الحيوية وأتت على الهياكل التحتية اﻷساسية.
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه .
Believers , fear Allah and stand with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
Believers , fear God and stand with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
Those who tremble with fear of their Lord
إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه .
Believers , fear Allah and stand with the truthful .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، امتثلوا أوامر الله واجتنبوا نواهيه في كل ما تفعلون وتتركون ، وكونوا مع الصادقين في أ يمانهم وعهودهم ، وفي كل شأن من شؤونهم .
Believers , fear God and stand with the truthful .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، امتثلوا أوامر الله واجتنبوا نواهيه في كل ما تفعلون وتتركون ، وكونوا مع الصادقين في أ يمانهم وعهودهم ، وفي كل شأن من شؤونهم .
Those who tremble with fear of their Lord
إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به .
What I fear most is power with impunity.
وأشد مخاوفي هي القوة دون حساب أو عقاب
My legs trembled. Not with fear, but weakness.
رجلى ترتعش ليس من الخوف و لكن من الضعف
In the case of Bosnia and Herzegovina the Security Council remains paralysed in the implementation of its own resolutions.
في حالة البوسنة والهرسك ﻻ يزال مجلس اﻷمن عاجزا عن تنفيذ قراراته.
O Ye who believe ! fear Allah with fear due to Him , and die not except ye be Muslims .
( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى فاتقوا الله ما استطتعم ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون .
O Ye who believe ! fear Allah with fear due to Him , and die not except ye be Muslims .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه وذلك بأن يطاع فلا ي عصى ، وي شك ر فلا يكفر ، وي ذك ر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم لتلقوا الله وأنتم عليه .
fear of today, fear of tomorrow... fear of our neighbors... and fear of ourselves.
الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا
But here I am, with my belief, my fear and with you.
ولكن ها أنا ذا مع اعتقادي خوفي ومعكم
Some faces that Day shall be downcast with fear ,
وجوه يومئذ عبر بها عن الذوات في الموضوعين خاشعة ذليلة .
Some faces that Day shall be downcast with fear ,
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
While they behold your chaste conversation coupled with fear.
ملاحظين سيرتكن الطاهرة بخوف.
The debate in the Hall in July only highlighted deep divisions among Member States and paralysed the overall reform effort.
والمناقشة التي شهدتها القاعة في تموز يوليه أدت فحسب إلى زيادة حدة الانقسامات بين الدول الأعضاء وأصابت مسعى الإصلاح الشامل بالشلل.
The author admits that he did not do so because the Spanish judicial system is virtually paralysed during the month of August by using the word quot virtually quot , the author apos s statement intimates that during the holiday period, not all judicial offices are paralysed.
وصاحب البﻻغ يعترف بأنه لم يفعل ذلك ﻷن الجهاز القضائي اﻻسباني كان مشلول الحركة quot من الناحية الفعلية quot في شهر آب أغسطس وصاحب البﻻغ يعني ضمنا باستعماله عبارة quot من الناحية الفعلية quot أن مكاتب المحاكم ﻻ تكون مشلولة بكاملها في فترة اﻹجازات.
With the assistance of the United Nations, the emergency drought situation that paralysed the countries of the Southern African Development Community (SADC) met with a generous response and support which helped avert a near disaster.
وبمساعدة اﻷمم المتحدة، لقيت حالة طوارئ الجفاف التي شلت بلدان المجموعة اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي استجابة سخية ودعما ساعد علـــى تﻻفي حدوث ما يقرب من الكارثة.
Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع هم .

 

Related searches : With Fear - Fear With - Partially Paralysed - Become Paralysed - Overcome With Fear - Deal With Fear - Filled With Fear - Sick With Fear - Shivering With Fear - Trembling With Fear - Tremble With Fear - Frozen With Fear - With No Fear - Dealing With Fear