Translation of "treating with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Treating - translation : Treating with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In other words, we're treating electricity with electricity, rather than treating electricity with the chemicals that we're using nowadays.
يوسف محمد بعبارة أخرى، نحن نعالج الكهرباء بالكهرباء ، بدلا من معالجة الكهرباء بالمواد الكيميائية التي نستخدمها في أيامنا هذه.
Bill Doyle Treating cancer with electric fields
بيل دويل معالجة السرطان بالحقول الكهربائية
Yousef Mohammed In other words, we're treating electricity with electricity, rather than treating electricity with the chemicals that we're using nowadays.
يوسف محمد بعبارة أخرى، نحن نعالج الكهرباء بالكهرباء ، بدلا من معالجة الكهرباء بالمواد الكيميائية التي نستخدمها في أيامنا هذه.
Perchloric acid is made by treating NaClO4 with HCl.
يصنع حمض البيركلورات بمعالجة NaClO4 مع HCl.
Treating Al Qaeda
التعامل مع القاعدة
The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives.
أما الثانية فكانت معالجة المرضى باستخدام الكواينين, أو مشتقاته
I'm treating the gang.
سأستضيف الرجال
She's treating you okay?
هل تعاملك جيدا
That's what you're treating.
هذا ما ت عالجه أنت.
Treating the millions of people living with HIV AIDS is a humanitarian imperative.
19 إن معالجة ملايين الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ضرورة إنسانية.
English way of treating children.
الطريقة الإنجليزية لعلاج الأطفال.
Let's just stop treating people.
ان نتوقف عن علاج المصابين بالايدز او نقص المناعة المكتسبة
How are they treating you?
كيف يعاملونك
How are they treating you?
كيف ي عـالجونك
How they treating you, Rocky?
هكذا يعالجونك، روكى
You ain't treating me square.
أنت لا تعاملني بعدل
How's the world treating you?
كيف يعاملك العالم
They're treating me all right.
ي عاملونني جي دا
They're treating me all right.
إن هم ي عاملونني جي دا
They're treating me like a child.
إنهم يعاملوني كطفل.
Always treating me like an idiot.
دائما يعاملني كالحمقاء
How is lady luck treating you?
كيف يعاملك الحظ
You're not treating her right, Pierre.
لا يعالجون حقها، بيير.
How's life been treating you, Maurice?
كيف كانت الحياة معك يا (موريس)
Stop treating' me like a child.
ك ف عن معاملتي وكأني طفل
Are they treating you all right?
هـل ي عاملونك جي دا
And I'm treating you, my inner circle,
وأعاملك، دائرتي الداخلية
Why are you treating me this way?
لماذا تعاملني بهذه الطريقة
Please stop treating me like a child.
. يرجى التوقف عن معاملتى كطفلة
Treating foreign and domestic firms the same with respect to competitive practices would stop these abuses.
إن التعامل مع الشركات الأجنبية والوطنية على قدم المساواة فيما يتعلق بممارسات المنافسة من شأنه أن يؤدي إلى القضاء على مثل هذه الانتهاكات.
By the late 1930s, a number of ophthalmologists reported success in treating trachoma with sulfonamide antibiotics.
في أواخر الثلاثينات، أعلن عدد من أطباء العيون نجاحهم في علاج التراخوما باستخدام مضادات السلفا الحيوية.
(i) Investigating all cases reported by victims, preventing further victimization and, in general, treating victims with respect
'1' التحقيق في جميع الحالات التي يبلغ عنها الضحايا، ومنع الإيقاع بمزيد من الضحايا، ومعاملة الضحايا بصفة عامة باحترام
Insolently , treating them like tales told at night .
مستكبرين عن الإيمان به أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم سامرا حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت تهجرون من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى .
Insolently , treating them like tales told at night .
تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون نحن أهله لا ن غ ل ب فيه ، وتتسامرون حوله بالسي ئ من القول .
I don't like the way you're treating them.
ما الأمر يا أبي
Treating friends like strangers and enemies like friends.
ان اعامل الاصدقاء كغرباء والاعداء كأصدقاء
Hiya, fellas. How's the big town treating' ya?
أهلا يا رفاق كيف أحوال المدينة الكبيرة معكما
Seven years of treating you could do it.
سبع سنوات من معالجتك تفعل هذا
I was faced with treating a lot of critically ill patients at 24,000 feet, which was an impossibility.
وكنت أ واجه الكثير من المرضى الذي كانوا في وضع حرج على إرتفاع 24000 قدم والذي كان من الإستحالة معالجتهم
We're treating cancer almost like it's an infectious disease.
نحن نعامل السرطان تقريبا كأنه مرض معدي.
The drugs, the pills. Whoever's treating you, it shows.
الأدويه ... الحبوب
Because this is treating your audience like a moron.
لأن هذا يعني أنك تخاطب جمهورك كأغبياء.
Excuse me! Why are you treating JanDi like this?
لو سمحت , لماذا تعاملين جان دي هكذا
There's no sense treating the man like a leper.
ا ليس هناك داعى لمعاملة الرجل مثل المصاب بداء الجذام .
That's enough for today. Are they treating you well?
يكفى هذا اليوم, هل يعاملونك جيدا هنا

 

Related searches : Treating You - Treating Physician - Treating Well - Treating Patients - When Treating - Treating Consultant - Treating Diseases - Treating Wastewater - Treating People - Treating Cancer - Life Treating - For Treating - In Treating