Translation of "treat people well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's good to treat other people well.
و إنه لمن الجيد معاملة الناس معاملة حسنة
Treat her well.
عاملها جيد ا
I think if you treat people well, people will come back and come back for more.
أعتقد أنك لو عاملت الناس بطريقة حسنة, ستأتى لك الناس مجددا طالبة المزيد
So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well.
لذا فهموا أن كنت تود المعاملة الحسنة عامل الناس معاملة حسنة أيضا
You should treat her well.
يجب ان تعاملها بشكل افضل
They treat you well here!
هل يعاملونك هنا جيدا
Lunch ladies treat me really well.
و سيدات الغداء يعاملونني معاملة حسنة.
Does Woo Young oppa treat you well?
هل يعاملك بلطف
Treat them well. They've earned it today.
عاملهم جيدا لقد ربحوا اليوم
This fella! I treat you so well normally!
!هذا الآحمق, لقد عاملته بطبيعتي جدا
Don't you witchdoctors treat people with tinker toys?
ألستم يا اطباء النفس, تعالجون الناس ببعض الحيل
Treat the men well and the ore will come.
أحسنوا معاملة الرجال، يأت كم الخام في سلام.
Even the prisoners, see how well they treat them
حتى الأسرى ا شب ح كيف بنعملوا فيهم بالأحسن
You can try to treat people and create awareness.
يمكنك أن تحاول علاج الناس و نشر الوعي.
If you treat your people like people, if you treat them great, they're happier, they're fulfilled, they have a sense of mastery and purpose.
إذا عاملت الناس على أنهم أناس ، إذا عاملتهم بطريقة جيدة جدا، فإنهم يكونون أسعد ، راضيين ، و يشعرون بمعنى المغزى و الإتقان.
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ?
أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب
This is the way we treat people as responsible adults.
بهذه الطريقة نعامل الناس كالكبار المتحملين لمسئولياتهم.
I treat them well. I have goods for them to buy.
أنا عاملتهم معاملة حسنة لدي السلع لهم للشراء
People often treat the many unskilled semi skilled workers as subhuman .
الكثير ينظرون إلى العمال الغير و الشبهه مؤهلين بأنهم أقل من البشر.
These laws treat people touched by HlV with compassion and acceptance.
هذه القوانين تتعامل مع الاشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بالشفقة والقبول
Nah. Just bitching about the food and the way they treat people.
لا ، الشكى عن الطعام فقط وهم الطريقة التي يعاملون بها الناس
We can forget those who treat us well, but never those we hurt.
نستطيع ان ننسى من وقف بجوارنا لكن لا ننسى من جرحنا هذا هو الانسان
Nay ! But you treat not the orphans with kindness and generosity ( i.e. you neither treat them well , nor give them their exact right of inheritance ) !
كلا ردع ، أي ليس الإكرام بالغنى والإهانة بالفقر وإنما هو بالطاعة والمعصية ، وكفار مكة لا ينتبهون لذلك بل لا يكرمون اليتيم لا يحسنون إليه مع غناهم أو لا يعطونه حقه من الميراث .
Nay ! But you treat not the orphans with kindness and generosity ( i.e. you neither treat them well , nor give them their exact right of inheritance ) !
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
So the incentives are much larger to produce drugs which treat more people.
إذا الحوافز هي أكبر بكثير لإنتاج الأدوية التي تعالج المزيد من الناس.
Laws that treat people living with HlV or those at greatest risk with respect start with the way that we treat them ourselves as equals.
القوانين تتعامل مع الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية او اولئك المعرضون لمخاطر كبيرة باحترام بدءا من الطريقة التي نعامل بها انفسنا على قدم المساواة
When they come to me, they help me to treat the people, to help.
عندما جاءوا إلي لقد ساعدوني في علاج المرضى، من أجل المساعدة.
So, the way you show up in the world dictates how people treat you.
لذلك فإن طريقة ظهورك في العالم، تحدد كيف يعاملك الناس.
You know, I know very well, as a cancer doctor, I can't treat advanced cancer.
كما تعلمون, أعلم جيدا كطبيب للسرطان أنه ليس بمقدوري معالجة السرطان في المراحل المتقدمة
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself
حقوق مدنية عامل كل شخص كما تحب أن تعامل نفسك
This I will not treat. This I cannot treat.
يقولون انها تحوي هذا المرض لن أعالجه .. و هذا المرض لا يمكن علاجه
Treat it as a good friend would treat you.
عامله كما يعاملك صديق عزيز،
We treat everyone as would like to treat us.
نـ عـامـل الجميـع، كـمـا نـ عـامـل أنفسنـا.
They said, The people who employ us treat us like we are less than human,
لقد قالوا إن الناس الذين يقومون بتوظيفنا... لا يعاملوننا كأننا بشر...
Adam Treat
آدم المتعة
A treat.
بالمتعة
I'll treat.
سوف أشتري، ماذا تريدي
They treat us worse than they treat you drug lords.
يعاملونا أسوأ من معاملتهم تج ار المخدرات.
Well? Well? Two people dead.
عندما فر لصوص برواتب الشركة شخصان ماتا
Today, systems based on these principles have been used to treat more than 20 million people.
واليوم، تستخدم الأنظمة القائمة على هذه المبادئ لعلاج أكثر من عشرين مليون شخص.
Logically, then, if you want to treat insulin resistance, you get people to lose weight, right?
في هذه الحالة فإنه من المنطق أن تدفع الناس لخسارة أوزانهم لمعالجة مقاومة الإنسولين ، أليس كذلك
The result of which is that everywhere I go now, people treat me like I'm doomed.
ونتيجة ذلك أن أي مكان أذهب إليه الآن، يعاملني الناس كما لو أن مصيري مقرر.
All I've wanted is for people to treat me like anybody else instead of pitying me.
كل ماأردته من الناس هو أن يعاملونى كأى شخص عادى بدلا من أن يشفقوا على
But people of my own kind... who'll treat me right and like me and understand me.
لكنالنـاسم ننوعيتي... سيعـاملونني جي دا ومثلي وسيفهمونني

 

Related searches : Treat People - Treat Well - Treat Other People - Treat Others Well - Treat Her Well - Treat Him Well - Treat You Well - Treat Them Well - Treat Yourself Well - Well-known People - Well-off People - Well-educated People - Well Well Well