Translation of "treat him well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Treat - translation : Treat him well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treat her well. | عاملها جيد ا |
How should I treat him? | كيف ينبغي أن أتعامل معه |
You should treat her well. | يجب ان تعاملها بشكل افضل |
They treat you well here! | هل يعاملونك هنا جيدا |
Therefore, treat your fellow man as you would have him treat you. | ف ك ل م ا ت ر يد ون أ ن ي ف ع ل الن اس ب ك م اف ع ل وا ه ك ذ ا أ ن ت م أ ي ضا ب ه م |
Lunch ladies treat me really well. | و سيدات الغداء يعاملونني معاملة حسنة. |
Why does she treat him like that? | لماذا تعامله هكذا |
Then let's treat him like an adult. | أذا فلنعامله كواحد منهم |
Does Woo Young oppa treat you well? | هل يعاملك بلطف |
Treat them well. They've earned it today. | عاملهم جيدا لقد ربحوا اليوم |
It's your farewell dinner, make him treat you | انه عشاء وداعي لك دعه يعزمك |
You cannot treat him like a common soldier. | مثل جندي المشتركة الرصاصة |
And it's good to treat other people well. | و إنه لمن الجيد معاملة الناس معاملة حسنة |
This fella! I treat you so well normally! | !هذا الآحمق, لقد عاملته بطبيعتي جدا |
So, with patience, we will treat him with medicine. | لذا ، سنكون صبورين .. و سنعالجه بالأدوية |
You check the ailing patient's pulse and treat him. | انت تعالج اوجاع الثآليل لمرضاك |
Treat the men well and the ore will come. | أحسنوا معاملة الرجال، يأت كم الخام في سلام. |
Even the prisoners, see how well they treat them | حتى الأسرى ا شب ح كيف بنعملوا فيهم بالأحسن |
Give him water and oats. Treat him with a water and vinegar compress. | عالجه بالماء وم ر ك ز الخل. |
If you treat him like this, how will we survive? | آخذ هذه كذكرى ! |
He is a VIP and we must treat him as such. | هو شخصية مهمة و يجب أن نعامله على هذا الأساس. |
I shall treat him as if he were my own son. | لو فقط أستطيع أن أصدقك |
I treat them well. I have goods for them to buy. | أنا عاملتهم معاملة حسنة لدي السلع لهم للشراء |
Give me time to treat him and cure him... before the police find him and shock him into an incurable condition. | أعطني وقت لم عـالجته وتدب رأمـره... قبل أن تجده الشرطة وت قلل فرص شفـائه |
What a way to treat someone kicking him out after 20 years! | أغادر يالها من طريقة للمعاملة أن تطرد أحدهم بعد أن خدم لمدة 20 عاما |
He says he's a prince, Judah BenHur. Then treat him like one! | يقول أنه أمير , الأمير جودا بن هور إذن عامله مثلهم |
So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well. | لذا فهموا أن كنت تود المعاملة الحسنة عامل الناس معاملة حسنة أيضا |
We can forget those who treat us well, but never those we hurt. | نستطيع ان ننسى من وقف بجوارنا لكن لا ننسى من جرحنا هذا هو الانسان |
Nay ! But you treat not the orphans with kindness and generosity ( i.e. you neither treat them well , nor give them their exact right of inheritance ) ! | كلا ردع ، أي ليس الإكرام بالغنى والإهانة بالفقر وإنما هو بالطاعة والمعصية ، وكفار مكة لا ينتبهون لذلك بل لا يكرمون اليتيم لا يحسنون إليه مع غناهم أو لا يعطونه حقه من الميراث . |
Nay ! But you treat not the orphans with kindness and generosity ( i.e. you neither treat them well , nor give them their exact right of inheritance ) ! | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
Do your scriptures tell you not to treat an untouchable? And let him die? | ايقول لك كتابك المقدس ان تترك اهل الطبقه الدنيا يموتون |
You know, I know very well, as a cancer doctor, I can't treat advanced cancer. | كما تعلمون, أعلم جيدا كطبيب للسرطان أنه ليس بمقدوري معالجة السرطان في المراحل المتقدمة |
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself | حقوق مدنية عامل كل شخص كما تحب أن تعامل نفسك |
This I will not treat. This I cannot treat. | يقولون انها تحوي هذا المرض لن أعالجه .. و هذا المرض لا يمكن علاجه |
Treat it as a good friend would treat you. | عامله كما يعاملك صديق عزيز، |
We treat everyone as would like to treat us. | نـ عـامـل الجميـع، كـمـا نـ عـامـل أنفسنـا. |
Adam Treat | آدم المتعة |
A treat. | بالمتعة |
I'll treat. | سوف أشتري، ماذا تريدي |
They treat us worse than they treat you drug lords. | يعاملونا أسوأ من معاملتهم تج ار المخدرات. |
I think if you treat people well, people will come back and come back for more. | أعتقد أنك لو عاملت الناس بطريقة حسنة, ستأتى لك الناس مجددا طالبة المزيد |
Return to your Lord , well pleased ( with him ) , well pleasing ( Him ) , | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
Return to your Lord , well pleased ( with him ) , well pleasing ( Him ) , | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
Well, get him. Bring him here. | حسنا ، احضره احضره هنا |
Judy, just because a man, a husband, fancies another woman... you don't treat him as a criminal. | جودى... ليس لمجرد ان رجلا, او زوجا قد ا عجب بأمرأة اخرى, لايجب ان نعامله كأنه مجرم |
Related searches : Treat Well - Treat Him Like - Treat Others Well - Treat Her Well - Treat You Well - Treat Them Well - Treat Yourself Well - Treat People Well - Know Him Well - Suits Him Well - Wish Him Well - Served Him Well - Well Well Well