Translation of "tread softly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tread softly because you tread on my dreams. | فاخطي برفق لأنك تخطين على أحلامي. |
And we should tread softly. | فيجب علينا أن نخطو برفق. |
for though he tread as softly as foot can fall, he thinks himself too soon there. | ... بالرغم من خ طاه الهادئه يظن نفسه سيصلها عاجلا |
woman softly | المرأة |
Snow softly gleams | الثلوج تومض برقة |
Softly flown away | طارت بعيدا بهدوء |
(softly) All right. | حسنا |
Sing softly... whisper. | غنى برقه .. اهمسى |
Speak your griefs softly. | وتحدث عن حزنك بحدة أقل |
and so softly | وبرقة شديدة |
Softly This is Monsieur Verdoux. | سوفتلي هذا هو مونسيو فيردو. |
Glides softly on the breeze | وتنزلق بهدوء مع النسيم |
If you please, Mr Winthrop, softly. | من فضلك, يا سيد (وينثروب), بهدوء |
Softly, softly don't thee snap and snarl, friend, said Phineas, as Tom winced and pushed his hand away. | بهدوء ، بهدوء ، لا اليك المفاجئة وزمجر ، والصديق ، وقال فينس ، وتوم وwinced |
But, as Egypt s domestic politics take their course, Israel, which has had to tread softly in its relationship with Egypt and in Sinai since January 2011, will have to behave with even greater sensitivity in the days ahead. | ولكن بينما تأخذ السياسات المحلية مجراها في مصر، فإن إسرائيل التي كان لزاما عليها أن تتوخى التعامل الهادئ الرصين في علاقاتها بمصر وفي سيناء منذ يناير كانون الثاني 2011، سوف تضطر إلى التصرف بقدر أعظم من الحساسية في الأيام المقبلة. |
and tread the path of sorrow... | و نخطو على طريق الحزن |
When he softly prayed to his Lord . | إذ متعلق برحمة نادى ربه نداء مشتملا على دعاء خفيا سرا جوف الليل لأنه أسرع للإجابة . |
When he softly prayed to his Lord . | إذ دعا ربه سر ا ليكون أكمل وأتم إخلاص ا لله ، وأرجى للإجابة . |
Walk softly, but carry a big stick. | امش على مهل, ولكن احمل عصا ثقيلة |
Speak softly, and carry a big stick. | تكلم بلطف , ولكن كن حذرا |
Here, everyone needs to tread with care. | وهنا يتعين على كافة الأطراف أن تتوخى الحذر. |
Mary crept softly across the room to look. | تسللت بهدوء ماري عبر الغرفة للبحث. ينتمي مشرق العينين إلى اللون الرمادي قليلا |
So she called softly after it, 'Mouse dear! | ضجة في التجمع لأنها ذهبت. حتى انها دعت بهدوء بعد ، أيها الفأر '! |
How softly your skin shines in the moonlight. | جلدك يلمع بهدوء فى ضوء القمر |
so that you may tread its spacious paths . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
so that you may tread its spacious paths . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
You tread heavily... but you speak the truth. | لقد كنت قاسيا ولكنك تقول الحقيقة |
He says this Had I the heavens' embroidered cloths, Enwrought with gold and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half light, I would spread the cloths under your feet But I, being poor, have only my dreams I have spread my dreams under your feet Tread softly because you tread on my dreams. | يقول هذا لو كانت لي السماوات ملابس مطرزة ومصنوعة من الذهب وضوء فضي من الأزرق والتعتيم والملابس الداكنة من الليل والضوء ونصف الضوء، لنشرت هذه الملابس تحت قدميك ولكن أنا، كوني فقير، لدي أحلامي فقط لقد نشرت أحلامي تحت قدميك فاخطي برفق لأنك تخطين على أحلامي. |
And who softly release the soul . ( Of the believer ) | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
I love you. man softly I love you too. | بنعومة أحبك. الرجل |
Ford, he called softly. For that was her name. | فورد ، ناداها بلطف، كان ذلك هو اسمها |
I didn't tread on your feet. You're not dull. | ـ أنا لم أدوس قدميك ـ أنت لست م ملا |
When I tread the verge of Jordan | عندما اتمشى عل حدود الاردن |
Indeed, see the hoof marks where our horses tread. | بالفعل، أنظر إلى آثار الحوافر حيث وطأت الجياد |
Speak softly and carry a big stick, Theodore Roosevelt counseled. | تكلم بلطف واحمل عصا غليظة ، هكذا كانت نصيحة تيودور روزفلت. |
And with such exquisite chains. So softly spoken, so virtuous. | لقد عدت و كل ذلك يتعلق بك |
So that you may tread the wide roads in it . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
So that you may tread the wide roads in it . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
And the women tread grapes from Midian into new wine. | و هبت النساء تدوس على العنب ليحولوه إلى نبيذ جديد |
She would look at you and very quietly, very softly say, | كانت لتنظر إليك و تقول بكل هدوء, وكل رقة, |
I think our roosters would crow more softly on another roof. | أعتقد أن ديوكنا سوف تصيح برقة أكثر تحت سقف آخر |
Sorry if I tread on your corns, but I said, bull. | آسف إن كنت قد وطأت على الذرة الخاص بك و لكنى قلت ثور |
It isn't a quite dead garden, she cried out softly to herself. | إنها ليست حديقة الموتى تماما ، صرخت بها لنفسها بهدوء. |
I spoke softly just now because I thought you would feel embarrassed. | لقد تحدثت للتو بهدوء لأنني أعتقدت بأنك ستشعرين بالإحراج |
Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim. | صبه بنعوة و بلطف و حتى حافة الكاس |
Related searches : Tread-softly - Softly Spoken - Speak Softly - Softly Lit - Said Softly - Laugh Softly - Very Softly - Glow Softly - Softly Padded - Softly Rounded - Breathe Softly - Tyre Tread