Translation of "transform challenges into" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The catalytic ingredient to transform all those challenges from threats into opportunities lies in the readiness to take collective action across the board.
إن العنصر الحفاز لتحويل جميع هذه التحديات من أخطار محدقة إلى فرص يكمن في استعدادنا لاتخاذ إجراءات جماعية في كل الحالات.
The challenge is to transform words into action.
ويتمثل التحدي في تحويل الأقوال إلى أفعال.
Now, a formula to transform my beauty into ugliness.
الآن ، تركيبة لتحويل جمالى إلى قبح
The draft constitution would transform Egypt into a parliamentary republic.
إن مسودة الدستور هذه من شأنها أن تحول مصر إلى جمهورية برلمانية.
It's to transform any new product into a new market.
هو تحويل أي منتج جديد إلى سوق جديدة.
We must transform discourse into clear and quantifiable commitments and dates.
ويجب أن نحول الأقـوال إلى التزامات ومواعيد واضحة وقابلة للقياس.
The challenge would be to transform these ideas into concrete proposals.
وسيكون التحدي المطروح هو تحويل هذه الأفكار إلى مقترحات ملموسة.
Small ideas can transform a small space into a generous space
يمكن لبعض الأفكار الصغيرة أن تحول المساحات الصغيرة إلى أخرى شاسعة
So they actually transform the entire island into a single ecosystem.
وبذلك يتم تحويل الجزيرة الى نظام بيئي موحد
The scope of the document, the degree of consensus reached and the urgency of the challenges addressed demand that we transform the recommendations from the Cairo Conference into action and results.
فمجال الوثيقة، ودرجة توافق اﻵراء الذي تم التوصل اليه، والتحديات الملحة التي يجري التصدي لها أمور تتطلب منا أن نترجم التوصيات الصادرة عن مؤتمر القاهرة الى أعمال ونتائج.
We must resolve to transform international trade into an engine of growth.
وينبغي لنا أن نصمم على تحويل التجارة الدولية إلى محرك للنمو.
He is utterly impotent to transform this moment into a good moment.
هو عقيم كليا لتحويل هذه اللحظة الى لحظة جيدة.
Well we just substituted it into this definition of the Laplace transform.
كذلك نحن استبدال فقط في هذا التعريف تحويل لابلاس.
Almost every Laplace transform problem turns into an integration by parts problem.
تحويل لابلاس تقريبا كل مشكلة يتحول إلى التكامل بالأجزاء المشكلة.
The only factory capable to transform CO2 into oxygen, are the forests.
القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات
We form people into groups and make them go into challenges.
نشكل مجموعات من الناس و نضعهم أمام تحديات
But he has failed to transform his position into one of ongoing leadership.
لكن شيراك فشل في تحويل موقفه إلى موقف من مواقف الزعامة دائمة التقدم والتطور.
We were honored to transform their experiences and wishes into a meaningful artwork.
وقد تشرفنا في تحويل رغباتهم وتجاربهم إلى عمل فني هادف.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
كما أنه ضروري لتحويل الخوف من فقدان الوظيفة إلى دعم واسع النطاق.
So you completely print this part, and it can transform into something else.
إذ تقوم بطباعة هذا الجزء كلي ا، ويستطيع أن يتحو ل إلى أمر آخر.
And it could transform swaths of desert land into fields of emerald green.
ويمكن أن تحو ل مساحات كبيرة من الأراضي الصحراوية لمساحات من الزمرد الأخضر.
It was necessary for us to transform our land into a national park.
كان من الضروري بالنسبة لنا لتحويل أرضنا إلى حديقة وطنية
It will fall to the Union, once again, to help transform despair into hope.
ولسوف يقع على عاتق الاتحاد مرة أخرى أن يساعد في تحويل اليأس إلى أمل.
Its adoption in the near future will transform the country into a parliamentary democracy.
واعتماده في المستقبل القريب سيحول البلد إلى ديمقراطية برلمانية.
The challenge is to transform this very positive movement into a more permanent dynamic.
ويتمثل التحدي في تحويل هذا التيار الإيجابي جدا إلى ديناميكية أكثر استدامة.
All this has been done in order to transform Jerusalem into a Jewish city.
وقد نـ ـفـذ ذلك كله لتحويل القدس إلى مدينة يهودية.
Transform
الانتقال
Transform
حو ل
Transform
حو ل
Transform
محاذاة إلى اليسار
Transform
دمج المسار
Transform
تحويل
Transform...
استخدم مستطيل التحديد للمنطقة المشوهة في التجميع
Such cooperation offers the chance to transform victims into survivors, and to transform Chernobyl from a symbol of destruction to a symbol of human resilience and hope.
فمثل هذا التعاون من شأنه أن يقدم الفرصة من أجل تحويل الضحايا إلى ناجين، وتحويل تشيرنوبيل من رمز للخراب إلى رمز لقدرة الإنسان على المرونة في مواجهة الصعاب والتمسك بالأمل.
Of course, no one is developing a moral pill that will transform us into saints.
بطبيعة الحال، لا أحد يعمل الآن على إنتاج حبوب للأخلاق قادرة على تحويلنا إلى قديسين.
Our aim is to transform our young population into an organized, disciplined and productive workforce.
ويكمن هدفنا في أن نحول شبابنا إلى قوة عاملة منظمة ومنضبطة ومنتجة.
The Cairo Conference achieved much our task now is to transform the words into reality.
لقد حقق مؤتمر القاهرة الكثير وتتمثل مهمتنا اﻵن في تحويل الكلمات إلى واقع.
We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today.
لنحول الكون إلى مكان أكثر غنى و جمالا مما هي عليه اليوم
And when you're lifted into the air by your partner, my music will transform you.
وعندما يرفعك شريكك في الهواء، ستحولك ألحاني
Cloning will transform everything. Voice navigation will transform everything.
الاستنساخ سوف يغير كل شيء. الملاحة الصوتية سوف تحول كل شيء
Today, faced with the realities of a new world, we must transform the United Nations to meet the shared challenges of our time.
واليوم، علينا، في مواجهة وقائع عصر جديد، أن نحول الأمم المتحدة بغية التصدي للتحديات المشتركة لعصرنا.
Transform Image
انقل الصورة إلىرName
Transform Tool
الانتقال الأداةName
Transform Objects
إنشاء ظل التأثير
Transform Object
احذف

 

Related searches : Transform Into Reality - Transform It Into - Can Transform Into - Transform Them Into - Transform Into Law - Grow Into Challenges - Transform Data - Transform Lives - Transform Operations - Transform From - Transform Performance - Transform With - Transform Towards