Translation of "transferability restrictions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Restrictions - translation : Transferability - translation : Transferability restrictions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Transferability replicability and scalability
قابلية التحويل قابلية التكرار والتطوير.
Assessment and transferability of innovations
ألف تقييم الابتكارات وقابلية نقلها
Thus, transferability implies matching demand with supply for knowledge, expertise and experience.
وهكذا، تقتضي قابلية النقل التوفيق بين الطلب والعرض المتعلقين بالمعرفة والخبرة والتجربة.
However, transferability of quotas between States raises a number of potential problems.
إﻻ أن امكانية نقل الحصص بين الدول تثير عددا من المشاكل المحتملة.
Access Restrictions
النفاذ القيود
58 In this regard, transferability of quotas would allow States to trade quotas and move them from uneconomic to economic fleets.
)٥٨( في هذا الصدد، ستسمح امكانية تحويل الحصص للدول أن تتبادل الحصص وأن تنقلها من اﻷساطيل غير اﻻقتصادية إلى اﻷخرى اﻻقتصادية.
Obey PAM restrictions
طع
like eliminate restrictions.
مثل إزالة القيود.
Currencies, the use of which (mainly in respect of transferability and convertibility) is limited because of foreign exchange regulations or donor apos s wish.
هي العمﻻت التي يكون استخدامها مقيدا )ﻻسيما فيما يتعلق بالقابلية للتحويل من حساب الى آخر والتحويل الى العمﻻت اﻷخرى( بسبب أنظمة النقد اﻷجنبي أو بسبب رغبة المانحين.
Restrictions on owning land
قيود على امتلاك الأرض
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions.
ولعل الأمر الأكثر إزعاجا هو أن فرض القيود على الأجور من شأنه أن يفتح أبواب لا حصر لها أمام قيود أخرى.
While regulation and restrictions may hamper small business, not all regulation and restrictions are useless.
ورغم أن التنظيمات والقيود قد تعوق الأعمال التجارية الصغيرة، فليس كل التنظيمات والقيود عديمة الجدوى.
But will such restrictions work?
ولكن هل تنجح مثل هذه القيود
6790 Enterprise specific restrictions n.e.s.
6900 تدابير المراقبة الكمية
Mobility restrictions and closure policies
القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق
C. Restrictions on aerial rights
جيم فرض تقييدات على حقوق التحليق الجوي
They can also be leased or mortgaged, like other types of property rights.87 Limits can be placed on their transferability to ensure equity, if necessary.
ويمكن أيضا استئجارها أو ارتهانها مثلها مثل غيرها من أنواع حقوق الملكية(87).
The experts will face obvious restrictions.
من المنتظر أن يواجه الخبراء قيودا واضحة.
These restrictions may vary by location.
جوجل حظرت هذه القيود قد تختلف حسب الموقع.
Restrictions on nomadic ways of life
القيود المفروضة على حياة الر ح ل
Restrictions on the freedom of movement
1 القيود المفروضة على حرية التنقل
Restrictions on trade should be relaxed.
فينبغي تخفيف القيود على التجارة.
In addition to the idea of the potential transferability of specific criteria, that of transferring the tools and concepts developed in criteria based assessment may also be considered.
57 وإلى جانب فكرة إمكانية النقل المحتملة لمعايير معينة، فيمكن النظر أيضا في نقل الأدوات والمفاهيم التي وضعت في التقييم المستند إلى المعايير.
Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable.
وعبرت بعض الوفود عن شكوكها بشأن عبارة قيود معقولة وتساءلت عمن يقرر ما إذا كانت القيود معقولة أم لا.
The second problem was the distributors might add additional restrictions, either by adding restrictions to the license, or by combining the software with other software which had other restrictions on its distribution.
المشكلة الثانية كانت أن الموزعين قد يضيفون معو قات إضافية، سواء عن طريق إضافة معو قات إلى الترخيص، أو بضم البرمجيات إلى برمجيات أخرى ذات معوقات أخرى أكثر في التوزيع.
All restrictions in labor relations are prohibited.
وتحظر هذه المادة تقليص الحقوق في مجال العمل.
to the Convention on Prohibitions or Restrictions
اتفاقية حظر أو تقييد اسـتعمال أسـلحة
However, a few significant restrictions still remain.
لكن لا تزال هناك قيود تجدر الإشارة إليها.
(b) Restrictions on the use of MOTAPM,
(ب) القيود المفروضة على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
First, restrictions on the area of emplacement.
16 أولا تقييد مكان دفن الألغام.
Restrictions in the area of culture remain.
ولا تزال القيود مفروضة على القطاع الثقافي.
restrictions on firm growth in domestic market.
المؤسسات المتوسطة
(iv) Gear restrictions (e.g. minimum mesh sizes)
٤ apos القيود على معدات الصيد )مثل اﻷحجام الدنيا لعيون الشباك(
A. Restrictions on the scope of inspections
ألف تقييدات لنطاق عمليات التفتيش
There are severe restrictions on basic freedoms,
هناك العديد من القيود على الحريات الأساسية,
Layla placed many religious restrictions on her children.
فرضت ليلى الكثير من القيود الد يني ة على أولادها.
Here, too, no such restrictions exist in France.
وهنا أيضا لن نجد لمثل هذه القيود مثيلا في فرنسا.
Iranians have already been coping with this restrictions.
قد تأقلم الإيرانيون من قبل مع هذه العقوبات .
There are practically no restrictions on foreign investment.
ليس هناك عمليا أي قيود على الاستثمارات الأجنبية.
Such software can be legally distributed without restrictions.
مثل هذه البرامج يمكن توزيعها بدون قيود قانونية.
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement
3 زامبيا القيود المانعة للمنافسة في مجال تصدير الأسمنت(4)
(c) Elimination of restrictions regarding third country nationals
(ج) إلغاء التقييدات المتعلقة بمواطني البلدان الأخرى
The Government subsequently relaxed restrictions on Indian OFDI.
وبالتالي، قامت الحكومة بتخفيف القيود المفروضة على الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج.
Ongoing violence and movement restrictions pose major constraints.
ويشكل العنف والقيود المفروضة حاليا على التنقل عقبات كأداء.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.

 

Related searches : Restrictions On Transferability - Free Transferability - Restriction Of Transferability - Lack Of Transferability - Transferability Of Shares - Restriction On Transferability - Financial Restrictions - Space Restrictions - Place Restrictions - Confidentiality Restrictions - Regulatory Restrictions - No Restrictions