Translation of "transcend national boundaries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
National - translation : Transcend - translation : Transcend national boundaries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our problems transcend national boundaries. | إن مشاكلنا تتخطى الحدود القومية. |
By contrast, English, Spanish, French, and, increasingly, German transcend national boundaries. | وعلى النقيض من هذا فإن اللغات الإنجليزية والأسبانية والفرنسية، والألمانية على نحو متزايد، أصبحت تتجاوز الحدود الوطنية. |
It is clear that these issues and others require both a national and a collective international approach, particularly those relating to environmental and climatic changes which transcend national boundaries. | ومن الواضح أن تلك المسائل وغيرها تتطلب نهجا وطنيا ونهجا دوليا مشتركا، وﻻ سيما منها تلك التي تتصل بالتغيرات البيئية والمناخية التي تتجاوز الحدود الوطنية. |
This approach calls for a re evaluation of the possible role of national diversification councils and promoting the use of bodies, if possible already existing ones, whose concerns transcend national boundaries. | ويستلزم هذا النهج إعادة تقييم الدور الذي يمكن أن تقوم به المجالس الوطنية للتنويع وتعزيز استخدام الهيئات، وإن أمكن الهيئات القائمة بالفعل، التي تتجاوز اهتماماتها نطاق الحدود الوطنية. |
In a steadily shrinking world, in which all countries are increasingly facing common problems which transcend national boundaries, IAEA programmes are part of timely and effective responses. | ففي عالم تتضاءل مسافاته بانتظام، وتواجه فيه البلدان على نحو متزايد مشاكل مشتركة تتخطى الحدود الوطنية، تصبح برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءا من استجابات فعالة وفي حينها. |
These are ancient principles that cut across time, that transcend national boundaries and pierce through the cultural veils, and that do indeed permeate the frontier walls of territoriality. | إنها مبادئ قديمة تشمل كل اﻷزمان، وتسمو على الحدود الوطنية وتخترق اﻷحجبة الثقافية، وتتسرب بالفعل عبر حوائط الواقع اﻹقليمي. |
Governments and private individuals must also realize that crises such as those just discussed transcend traditional boundaries of theory and practice. | كذلك يتعين على الحكومات واﻷفراد أن يدركوا أن أزمات كالتي نوقشت توا تتجاوز الحدود التقليدية للنظرية والتطبيق. |
Today more than ever, the challenges we confront transcend national borders. | واليوم، أكثر من أي وقت مضى، تتجاوز التحديات التي نواجهها الحدود الوطنية. |
Einstein believed deeply that science should transcend national and ethnic divisions. | آينشتاين كان يعتقد في قرارات نفسه بأن العلوم يجب عليها أن تسمو فوق التقسيمات الع نصرية و الع رقية. |
We fully share the Secretary General's view of a world grounded in collective action where problems, threats and opportunities transcend national boundaries and where the reality of our global interdependence is fully recognized. | ونشاطر الأمين العام تماما رؤيته لعالم قوامه العمل الجماعي تتخطى فيه المشاكل والتهديدات والفرص الحدود الوطنية ويسل م فيه تسليما تاما بتكافلنا الشامل. |
the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries | إجــراءات العدالـة الجنائية لمكافحـة التهريــب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية |
At this point, we wish to stress our view that the role of women as agents of development and peace should transcend boundaries and cultures. | ونود هنا أن نشدد على أننا نرى أن دور المرأة، كعنصر تنمية وسلام، ينبغي أن يتجاوز الحدود والثقافات. |
Trafficking is a direct manifestation of deeply ingrained gender inequalities that transcend national borders. | 2 والاتجار مظهر مباشر لأوجه عدم المساواة الجنسانية المتجذرة بعمق والتي تتجاوز الحدود القطرية. |
Mankind has made progress in advancing the truth that there are certain things that transcend national boundaries and are the common heritage, the common concern and the common responsibility of all nations and of mankind as a whole. | لقد أحرزت اﻹنسانية تقدما في إعﻻء الحقيقة الناطقة بأن هناك أشياء معينة تتجاوز الحدود الوطنية وتعتبر ميراثا مشتركا، وشاغﻻ مشتركا ومسؤولية مشتركة، لجميع اﻷمم ولﻹنسانية جمعاء. |
But for the most part, in modern Europe, the linguistic boundaries and the national boundaries kind of match up. | ولكن الى اكثر جزء في اوروبا الحديثه حدود البلاد و حدود اللغويه او الحدود القوميه بينها جزئ من التشابه |
The struggle against the sex slave trade in women was essential. Israel, in cooperation with other countries, was investing a vast amount of energy in that issue. The transnational identity of women should transcend all racial, ethnic, religious and national boundaries. | 91 وأبرزت أهمية مكافحة الاستغلال الجنسي، والاتجار في المرأة، وتلك مسألة توليها إسرائيل أهمية خاصة، بالتعاون مع البلدان الأخرى، وهي تتطلب حلا دوليا . |
Chairman of the National Commission on the Delimitation of Maritime Boundaries | رئيس اللجنة الوطنية المعنية بتعيين الحدود البحرية |
If good ideas transcend boundaries, this one does it by bicycle. That is, by Bicicloteca , a bicycle that carries a small library through the city of São Paulo, Brazil. | إذا كانت الأفكار الجيدة تتجاوز الحدود، هذه واحدة بواسطة الدراجة بيسيكلوتيكا، عربة تحمل مكتبة صغيرة في مدينة ساو باولو، البرازيل. |
It gives rise to lawlessness and crime. It knows no national boundaries. | وهذه الزيادة ترفع نسبة التمرد والجريمة، وﻻ تعرف حدودا وطنية. |
National boundaries are not evident when we view the Earth from space. | الحدود الوطنية ليست واضحة عندما ننظر إلى الأرض من الفضاء. |
When markets transcend national regulation, as with today s globalization of finance, market failure, instability, and crisis is the result. | فعندما تتجاوز الأسواق التنظيمات الوطنية، كما هي الحال في ظل عولمة التمويل اليوم، فإن النتيجة تكون فشل الأسواق، وانعدام الاستقرار، والأزمة. |
Criminal justice action to combat the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries | إجراءات العدالة الجنائية لمكافحة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية |
Today, stories continue to transcend borders. | واليوم, لازالت القصص مستمرة في تخطي الحدود. |
You could transcend some of the | أنت يمكن أن تتجاوز بعض |
Boundaries | الحدود |
Personal and family networking that encourages opportunistic diversification, transcending regional and national boundaries to expand | الشبكات الشخصية والعائلية التي تشجع على تنويع انتهاز الفرص وتجاوز الحدود الإقليمية والوطنية التي تحكم التوسع |
These citizens of the world are developing loyalties to each other that cross national boundaries. | وبدأ مواطنو العالم هؤلاء ببناء ولاءات متبادلة عابرة لحدودهم المحلية والوطنية. |
These have proved more and more difficult to contain within national or even regional boundaries. | وثبت أن هذه المشاكل أصعب من أن تحتوى داخل الحدود الوطنية أو حتى اﻹقليمية. |
64. Migrant workers, because they cross national boundaries, are in some measure an international responsibility. | ٦٤ إن العمال المهاجرين، بسبب عبورهم الحدود الوطنية، يصبح أمرهم إلى حد ما مسؤولية دولية. |
Global problems such as marine pollution, climate change and ozone depletion recognize no national boundaries. | فالمشاكل العالمية كالتلـوث البحري، وتغير المناخ، واستنفاد طبقة اﻷوزون تتعدى الحدود الوطنية. |
It means that we extended cooperation across national boundaries we made the world more cooperative. | ذلك يعني أننا قمنا بتوسيع التعاون عبر الحدود الدولية. لقد جعلنا العالم أكثر تعاونا . |
Narrow national mindsets are counterproductive. Legal institutions, law enforcement and intelligence agencies must cooperate and exchange pertinent information across national boundaries. | فطرق المسألة من زاوية وطنية ضيقة إنما يأتي بنتائج عكسية، حيث أنه لا بد من أن تتعاون المؤسسات القضائية وأجهزة الشرطة والمخابرات فيما بينها وتتبادل المعلومات التي تتعدى فائدتها الحدود الوطنية. |
They have been most effective when pursuing politically legitimate missions that transcend narrow economic calculation social development, national security, conquering disease. | وكانت أكثر فعالية عندما كانت تلاحق أهدافا مشروعة سياسيا وتتجاوز الحسابات الاقتصادية الضيقة التنمية الاجتماعية، والأمن الوطني، ومكافحة الأمراض. |
I would understand how to transcend culture. | أنني سأفهم كيف أتجاوز الثقافة. |
Literature allowed him to transcend his surroundings. | فقد مكنه الادب من تغيير محيطه وتجاوزه |
River boundaries | الحدود النهرية |
International boundaries | الحدود الدولية |
C. Boundaries | C الحدود |
Constellation boundaries | البرج |
Constellation boundaries | البرج |
Constellation Boundaries | البرج |
We cannot realistically expect the United Nations to resolve all forms of civil wars within national boundaries. | وﻻ يمكننا من الناحية الواقعية أن نتوقع من اﻷمم المتحدة أن تحسم جميع أشكال الحروب اﻷهلية الدائرة داخل الحدود الوطنية. |
By their very nature, crimes committed by using the Internet as a tool easily transcend national borders and spread all over the world. | ومع استخدام الإنترنت كأداة في اقتراف الجرائم جعلها، بحكم طبيعتها، تتجاوز بكل سهولة الحدود الوطنية وتنتشر في جميع أنحاء العالم. |
Straight line boundaries | الخطوط الحدودية المستقيمة |
Toggle constellation boundaries | تبديل برج |
Related searches : Transcend Boundaries - National Boundaries - Beyond National Boundaries - Across National Boundaries - Transcend Time - Transcend Borders - Transcend Differences - Transcend Divisions - Across Boundaries - Cross Boundaries - System Boundaries - Set Boundaries - Process Boundaries