Translation of "trade capacity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capacity - translation : Trade - translation : Trade capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Major Programme D Trade Capacity Building
البرنامج الرئيسي دال بناء القدرات التجارية
Trade Capacity Building Results Monitoring Assessment Framework.
منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
Overall objective Trade capacity building is a holistic process.
دال 12 إن بناء القدرات التجارية عملية شاملة.
Capacity building in trade facilitation was of critical importance.
كذلك فإن بناء القدرات في مجال تيسير التجارة يتسم بأهمية حاسمة.
Enhancing supply capacity through improved investment and trade finance
تعزيز القدرة التوريدية من خلال تحسين تمويل الاستثمار والتجارة
Capacity Building for Trade The Role of the WTO .
بناء القدرات لأجل التجارة دور منظمة التجارة العالمية .
Enhancing supply capacity through improved investment and trade finance 13
استيفاء معايير السوق الدولية 13
E. Capacity building in support of trade integration, with emphasis on integrated trade information flow management and trade facilitation in Central Asia
هاء بناء القدرات في مجال دعم التكامل التجاري مع التأكيد على إدارة تدفق معلومات التكامل التجاري وتسهيل التجارة في آسيا الوسطى
He underlined Japan's generosity in providing trade related technical assistance, with particular reference to trade related capacity building.
وأكد سخاء اليابان في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مشيرا بخاصة إلى بناء القدرات المتصلة بالتجارة.
UNEP UNCTAD Capacity Building Task Force on Trade, Environment and Development (CBTF)
(أ) فرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية
96 109) in areas such as trade policy capacity at the regional level WTO accession services trade commodities trade and environment competition trade and poverty trade and gender transport supply capacity UNCITRAL and infrastructure facilities, particularly for landlocked and transit developing countries, highly indebted poor countries and small vulnerable economies.
كما يشير توافق الآراء إلى تعزيز إسهام الأونكتاد في الإطار المتكامل وفي البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
Norway would continue to support UNIDO trade capacity building projects through extrabudgetary contributions.
وستواصل النرويج دعم مشاريع اليونيدو لبناء القدرات التجارية من خلال مساهمات من خارج الميزانية.
It was suggested that aid for trade initiatives should go beyond compliance or enabling trade negotiations into deeper and sustained capacity building.
واقت رح أن تتجاوز مبادرات المعونة من أجل التجارة مسائل الامتثال وأن تمك ن المفاوضات التجارية من التعمق في بناء القدرات وإدامتها.
This capacity shall be determined in accordance with their trade facilitation needs and priorities.
وتحدد هذه القدرة تبعا لاحتياجاتها وأولوياتها في مجال تيسير التجارة.
He agreed with the emphasis on trade capacity building and on environment and energy.
52 واسترسل قائلا إنه يتفق مع الرأي الداعي إلى التشديد على بناء القدرات التجارية وعلى البيئة والطاقة.
Tool kits designed to facilitate self execution of MTS capacity building have been completed on institutional capacity building for trade negotiations and trade policy formulation MTS reference centres and inquiry points and export sector strategies.
وأ كمل إعداد مجموعات تعليمات لتيسير التنفيذ الذاتي لبناء القدرات بشأن النظام التجاري المتعدد الأطراف وهي مجموعات تتعلق ببناء القدرات المؤسسية في مجال المفاوضات التجارية وصياغة السياسات التجارية والمراكز المرجعية ونقاط الاستعلامات واستراتيجيات قطاع الصادرات.
This service module focuses on poverty alleviation through productive activities and on trade capacity building.
28 تركز هذه النميطة الخدمية على تخفيف حدة الفقر عن طريق الأنشطة الإنتاجية وعلى بناء القدرات التجارية.
These offices facilitate technology transfer and capacity building in such areas as (most recently) trade.
وتيسر هذه المكاتب نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجالات (كما وجد أخيرا ) مثل التجارة.
The capacity of the least developed countries to compete in international trade is also limited.
كما أن قدرة أقل البلدان نموا على التنافس في مجال التجارة الدولية محدودة أيضا.
Technical assistance is vital for landlocked developing countries' efforts to increase their trade related supply capacity, and to participate effectively in multilateral trade negotiations.
والمساعدة التقنية أمر حيوي بالنسبة للجهود التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية من أجل زيادة قدراتها على التوريد المتصلة بالتجارة والمشاركة فعليا في المفاوضات بشأن التجارة المتعددة الأطراف.
(e) Strengthening the negotiating skills and positions of African countries within the World Trade Organization through trade related capacity building and technical assistance programmes
(هـ) تعزيز المهارات والمواقف التفاوضية للبلدان الأفريقية داخل منظمة التجارة العالمية من خلال بناء القدرات فيما يتعلق بالتجارة وبرامج المساعدة التقنية
In indicator of achievement (a) (ii), replace this area with the trade related capacity building area .
في مؤشر الإنجاز (أ) '2' يستعاض عن عبارة في هذا المجال بعبارة في مجال بناء القدرات المتصلة بالتجارة .
Negotiations shall therefore aim to enhance technical assistance and support for capacity building for trade facilitation.
5 وبناء على ذلك، تستهدف المفاوضات تعزيز المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات من أجل تيسير التجارة.
Priority, however, has to be placed on industrial capacity building rather than on global trade development.
إلا أن الأولوية يجب أن تمنح لبنـاء القدرات الصناعية بدلا من تنميـة التجارة العالمية.
2 An example is capacity building needs assessments undertaken in the context of the UNEP UNCTAD Capacity Building Task Force (CBTF) on Trade, Environment and Development
(2) من أمثلة ذلك تقييمات الحاجات من بناء القدرات المضطلع بها في سياق فرقة العمل المشتركة بين اليونيب والأونكتاد لبناء القدرات بشأن التجارة والبيئة والتنمية.
To increase and sustain trade integration and adjustment support to developing countries to build capacity to negotiate and implement trade agreements, and to undertake the necessary adjustment to compete and trade, including through
9 زيادة ودعم الاندماج التجاري وتقديم الدعم في مجال التكيف إلى البلدان النامية بغية بناء القدرة على التفاوض على الاتفاقات التجارية وتنفيذها، وللاضطلاع بالتكيف الضروري من أجل المنافسة والتجارة، بما في ذلك عن طريق ما يلي
A new WTO Trade Facilitation Agreement would benefit all by increasing developing countries capacity to trade, strengthening the WTO s development mandate, and boosting global economic growth.
وسوف يستفيد الجميع من اتفاقية جديدة تابعة لمنظمة التجارة العالمية لتيسير التجارة، وذلك من خلال زيادة قدرة الدول النامية على مزاولة التجارة، وتعزيز تفويض منظمة التجارة العالمية في مجال التنمية، ودعم النمو الاقتصادي العالمي.
Capacity building and financing programs for governments that want to improve their trade facilitation are available already.
إن بناء القدرات وتمويل البرامج لصالح الحكومات الراغبة في تحسين عملية تيسير التجارة متاحة بالفعل.
Topics such as trade capacity building, innovation, technology upgrading, investment promotion and SME development would be covered.
وستغطي هذه المجموعة موضوعات مثل بناء القدرات التجارية والابتكار والارتقاء التكنولوجي وترويج الاستثمار وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
The LDC Group wanted more resources to be devoted to reinforcing Africa's trade infrastructure and productive capacity.
ومجموعة أقل البلدان نموا تريد المزيد من الموارد لكي تكرسها لتعزيز الهياكل الأساسية في مجال التجارة، والقدرات الإنتاجية في أفريقيا.
(j) Calling for a coherent trade adjustment support programme and donor support for enhancing supply capacity and
(ي) الدعوة إلى تنفيذ برنامج متسق لدعم التكي ف التجاري وإلى الحصول على دعم الجهات المانحة لتعزيز القدرة التوريدية
Overcoming supply side constraints on capacity to trade is a major challenge facing developing countries, especially the least developed, which requires support targeted on aid for trade.
والتغلب على القيود القائمة في جانب العرض والتي تحد من القدرة على التجارة هو تحد كبير تواجهه البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا ، التي تحتاج إلى دعم يهدف إلى المساعدة من أجل التجارة.
Aid for trade with particular attention to the needs of commodity dependent countries, addressing trade related infrastructure, supply capacity and competitiveness and trade adjustment is a crucial instrument that will help progress in this direction.
إن تقديم المعونة من أجل التجارة مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، ومعالجة قضية البنى الأساسية المرتبطة بالتجارة، والقدرة التوريدية والمنافسة، والتكيف التجاري هو أداة حاسمة ستساعد على إحراز تقدم في هدا الاتجاه.
Capacity building initiatives to support trade and transport facilitation will most likely raise the general level of technological
ومن شأن مبادرات بناء القدرات الهادفة إلى دعم تيسير التجارة والنقل أن ترفع على الأغلب من المستوى العام للوعي والمعرفة بالتكنولوجيا.
To meet the challenges imposed by the WTO accession process, Sudan required UNCTAD's assistance in building trade capacity.
ولمواجهة التحديات التي تفرضها عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية يحتاج السودان إلى المساعدة من الأونكتاد في بناء قدراته التجارية.
He particularly valued the integrated vision of trade, development and related issues that UNCTAD analytical capacity could provide.
وأعرب عن تقديره بخاصة للرؤية المتكاملة التي تشمل التجارة والتنمية وما يتصل بذلك من قضايا، هذه الرؤية التي بإمكان القدرة التحليلية في الأونكتاد أن يوفرها.
He particularly valued the integrated vision of trade, development and related issues that UNCTAD analytical capacity could provide.
وأعرب عن تقديره بخاصة للرؤية المتكاملة التي تشمل التجارة والتنمية وما يتصل بذلك من قضايا، التي يمكن أن توفرها قدرة الأونكتاد التحليلية.
49 Canadian International Development Agency, Gender equality and Trade related Capacity building A resource tool for practitioners (2003).
(49) الوكالة الكندية للتنمية الدولية، المساواة بين الجنسين وبناء القدرات المتصلة بالتجارة أداة موارد للأخصائيين (2003).
trade capacity development for the least developed countries. Attaining the trade component of goal 8 was far off, and much work remained to be done on aid for trade that prioritized the needs of the poorest countries.
وأوضح أن بلوغ العناصر التجارية للهدف 8 هو أمر صعب المنال، ولا يزال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به في مجال المعونة من أجل التجارة يمنح الأولوية لاحتياجات أفقر البلدان.
Provide technical assistance and capacity building activities in the area of transport and trade facilitation, including on the use of automated systems to improve international trade and transport management.
31 تقديم المساعدة التقني ة والقيام بأنشطة لبناء القدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك استخدام النظم الآلية لتحسين إدارة التجارة والنقل الدوليين.
ECLAC has been working with member countries to strengthen their institutional capacity to adequately manage free trade agreements.5
وقد ظلت اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تعمل مع دول أعضاء أخرى من أجل تعزيز قدرتها المؤسسية على إدارة اتفاقات التجارة الحرة إدارة وافية().
Developing countries' main challenge is how to strengthen domestic supply capacity and reconcile trade, development, social and equity considerations.
ثالثا إصلاحات السياسات في قطاع الخدمات
They noted that trade without enhanced productive capacity was not a sustainable way to attain the Millennium Development Goals.
وأشاروا إلى أن التجارة التي تفتقر إلى قدرة إنتاجية معززة ليست طريقا ممهدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
Continued support from all stakeholders will be necessary to strengthen the trade negotiating capacity of the least developed countries.
وسيكون من اللازم استمرار تقديم الدعم من كل ذوي المصلحة لتعزيز القدرة التفاوضية التجارية لأقل البلدان نموا.
A concrete funding mechanism in trade agreements warrants serious consideration, particularly in areas such as the WTO s trade facilitation negotiations, where capacity building in developing countries is a key issue.
ولابد من التفكير بشكل جدي في إنشاء آلية تمويل راسخة في اتفاقيات التجارة التفكير الجدي، وخاصة في مناطق مثل مفاوضات تيسير التجارة التي تديرها منظمة التجارة العالمية، حيث يشكل بناء قدرات الدول النامية قضية أساسية.

 

Related searches : Trade Capacity Building - Electric Capacity - Line Capacity - Buffer Capacity - Transmission Capacity - Water Capacity - Effective Capacity - Throughput Capacity - Raw Capacity - Gross Capacity - Cargo Capacity - Capacity Range