Translation of "tourism and travel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Tourism - translation : Tourism and travel - translation : Travel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consideration of the full arc of the consumer travel lifecycle should also be a central part of any tourism e tourism strategy, comprising in country travel and post travel follow up.
كما ينبغي أن تكون مراعاة الدورة الكاملة لرحلة المستهلك جزءا مركزيا من أي استراتيجية سياحية سياحية إلكترونية، بحيث تتضمن متابعة الرحلة داخل الوجهة المقصودة وبعد انتهاء الرحلة.
International travel is only one aspect of tourism.
3 والرحلات الدولية مجرد جانب واحد من السياحة.
The main beneficiaries of a DMS are potential travelers, the providers of tourism products and services, national travel agents and outbound travel agents, national tourism institutions, IT providers and investors.
وأكبر المستفيدين من نظام إدارة الوجهات السياحية المسافرون ومقدمو الخدمات والمنتجات السياحية ووكلاء الأسفار الوطنيون ووكلاء الأسفار المتخصصون في الأسفار إلى الخارج ومؤسسات السياحة الوطنية ومقدمو خدمات تكنولوجيا المعلومات والمستثمرون.
This cycle is equally important for leisure and business and conference tourism and travel.
وهذه الدورة مهمة بالمثل للسياحة والسفر لأغراض الترفيه والأعمال والمؤتمرات.
quot (b) Tourism professionals and suppliers of tourism and travel services are asked to refrain from encouraging the use of tourism for all forms of exploitation of others
quot )ب( يطلب إلى العاملين في مجال السياحة ومقدمي خدمات السياحة والسفر اﻻمتناع عن تشجيع استخدام السياحة لجميع أشكال استغﻻل الغير
National tourism authorities and travel and tourism operators from developing countries face growing erosion of trade benefits, coupled with multiplier and spillover effects.
وترتبط الأسباب الرئيسية لذلك بالسيطرة الفعالة من جانب المور دين المتكاملين للمنتجات السياحية على نطاق العالم على سلاسل التوزيع في الأسواق المقسمة قطاعيا .
Indeed, human travel in general should become increasingly limited to tourism and pleasure trips.
والحقيقة أن سفر وانتقال البشر بشكل عام لابد وأن يكون مقتصرا بصورة متزايدة على السياحة ورحلات الاستجمام.
More than 8 per cent of all jobs are linked to tourism and travel.
قأكثر من 8 بالمائة من جميع الأعمال التي يشتغل بها الناس مرتبطة بالسياحة والسفر.
The systems should facilitate interoperability between local tourism enterprises and foreign brokers and tourism portals, including traditional tour operators, online agencies, Internet travel specific search engines or online intermediaries specialized in tourism niches.
ولهذه الغاية، يمكن استخدام عدة أساليب وأنواع من المعلومات، بما في ذلك جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بتدفقات السياح على الصعيدين الوطني والدولي، وتصنيف المستهلكين حسب عوامل اجتماعية اقتصادية ونوع العطلات، وتحديد الأنماط السلوكية.
Developing countries' target tourism markets are likely to be organizing their travel arrangements online.
ومن المرجح أن تنظم الأسواق السياحية التي تستهدفها البلدان النامية ترتيب أسفارها عن طريق الإنترنت.
In addition, recent trends in the use of ICTs in general and particularly for travel and tourism show that the more online experience consumers have, the more likely they are to look for tourism information and buy tourism products online.
ويتبدى هذا الاتجاه بجلاء في أسواق أمريكا الشمالية وأوروبا، حيث يتزايد عدد الأشخاص الذين يخططون لرحلاتهم ويشترونها عن طريق الإنترنت.
For the last few years, online giant travel agencies such as the top three US online travel agencies (Expedia, Orbitz and Travelocity) have ruled the online tourism business.
وقد سيطرت على تجارة السياحة مباشرة عبر الإنترنت، في السنوات القليلة الأخيرة، أكبر ثلاث وكالات أسفار متصلة بالإنترنت في الولايات المتحدة (إكسبيديا وأوربيتز وترافلوسيتي)().
The distribution of tourism products on the Internet complements traditional distribution channels (travel agents, national tourism offices, tourism producers, call centers, etc.) because a large number of DMOs do not yet have the capacity to develop an effective e tourism website and cannot rely only on uncertain online revenues.
) لأن عددا كبيرا من مكاتب إدارة الوجهات السياحية ليست لها بعد القدرة على تطوير موقع فعال للسياحة الإلكترونية على الإنترنت ولا يمكنها الاعتماد فقط على عوائد غير مضمونة عبر الإنترنت.
Eco tourism, cultural and natural heritage tourism, health and medical tourism and adventure tourism are some of the tourism niches that are increasingly marketed by destinations and tourism enterprises in developing countries.
فالسياحة الإيكولوجية والسياحة المتعلقة بالموروث الثقافي والطبيعي والسياحة الصحية والطبية وسياحة المغامرات هي بعض من المنافذ التي تسو قها أكثر فأكثر وجهات ومؤسسات سياحية في البلدان النامية.
Under the Republic of Kazakhstan law on compulsory tour operator and travel agent civil liability insurance (December 2003), compulsory civil liability insurance is being introduced in the Republic for tourism organizations that provide tourism services.
وبموجب قانون جمهورية كازاخستان بشأن التأمين الإجباري الخاص بالمسؤولية المدنية لمنظم الجولات والوكيل السياحي (كانون الأول ديسمبر 2003)، بدأ العمل بالتأمين الإجباري الخاص بالمسؤولية المدنية في الجمهورية، بالنسبة إلى منظمات السياحة التي تقدم الخدمات السياحية.
(g) Communications to enhance the image of WTO as a credible resource for both public and private sector interests in the travel and tourism industry to raise the status of tourism as a distinct international economic sector.
)ز( اﻻتصاﻻت تحسين صورة المنظمة العالمية للسياحة بوصفها من الموارد الموثوقة لمصالح القطاعين العام والخاص في صناعة السفر والسياحة رفع مركز السياحة كقطاع اقتصادي دولي متميز.
During the last two decades, the product cycle and delivery of travel and tourism services have been radically transformed by changes in the distribution system.
وخلال العقدين الأخيرين، أدت التغييرات في نظام التوزيع إلى إحداث تغيير جذري في دورة المنتجات وتقديم خدمات السفر والسياحة.
These figures relate only to international travel in most countries the volume of domestic tourism is significantly greater than international arrivals.
وتتعلق هذه الأرقام بالرحلات الدولية، وفي معظم البلدان يكون حجم السياحة المحلية أكبر بكثير من عدد السائحين الدوليين القادمين.
These systems are being further developed in order to embrace other constituent elements of the tourism services distribution network, such as travel agents and hotels.
ويجري القيام بمزيد من التطوير لهذه النظم من أجل استيعاب عناصر أخرى لشبكة توزيع الخدمات السياحية، مثل وكلاء السفر والفنادق.
Transport and tourism
1 مد 1 12 ر م
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts (often linked to mass tourism) to cultural discoveries.
12 وتكشف اتجاهات الأسواق أكثر فأكثر الطلب المتزايد على تجارب السفر المختلفة التي تتنوع بين مراكز الاصطياف الساحلية (المرتبطة في أحيان كثيرة بالسياحة الجماهيرية) والاكتشافات الثقافية.
ICTs could be used to present dynamically tourism products by travel experience (activities) or preferences (duration of stay, type of accommodation, price).
وبالإمكان استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لعرض المنتجات السياحية بصورة متغيرة حسب تجربة السفر (الأنشطة) أو حسب الأفضليات (مدة الإقامة، نوع الإيواء، السعر).
While the majority of the sales of tourism products and services still happen off line, travel related Internet usage continues to grow at a rapid rate.
10 ومع أن غالبية المبيعات من المنتجات والخدمات السياحية ما تزال تتم دون الاعتماد على الإنترنت، فإن استعمال الإنترنت فيما يتعلق بالأسفار يواصل ارتفاعه بسرعة.
In the United States, where tourism is mostly domestic and consumers are confident in booking online through national tourism providers, the share of consumers who booked their travel online in 2004 reached 50 per cent, versus 30 per cent in 2000.
ففي الولايات المتحدة حيث تكون السياحة داخلية في معظمها وحيث المستهلكون يثقون في الحجز عبر الإنترنت لدى مقدمي الخدمات السياحية الوطنية، بلغت حصة المستهلكين الذين حجزوا أسفارهم بواسطة الإنترنت 50 في المائة في عام 2004 مقابل 30 في المائة في عام 2000().
At the same time, ICTs reduce operating costs, improve business processes, and provide tourism producers with additional opportunities to present and sell their products, as well as to naturally establish partnerships with carriers, global distribution systems (GDS), tour operators, travel agencies and national tourism offices.
وفي نفس الوقت، تقلص تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تكاليف التشغيل وتحس ن طرائق العمل وتتيح لمنتجي السياحة فرصا إضافية لعرض وبيع منتجاتهم وبالطبع إنشاء علاقات شراكة مع الناقلين ومع أنظمة التوزيع العالمية ومع منظمي الرحلات ومع وكالات الأسفار ومكاتب السياحة الوطنية.
Travel and tourism constitute a significant industry, which represents 10.7 per cent of the global workforce and provides direct and indirect employment for more than 212 million people worldwide.
51 تعتبر صناعة الأسفار والسياحة صناعة مهمة، فهي تمثل 10.7 في المائة من اليد العاملة على الصعيد العالمي وتوفر العمل مباشرة أو بصفة غير مباشرة لأكثر من 212 مليون شخص في جميع أنحاء العالم.
Tourism impacts and opportunities
أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها
Tourism and climate change
ألف السياحة وتغير المناخ
Tourism and biodiversity conservation
باء السياحة وصون التنوع البيولوجي
Sustainable consumption and tourism
دال الاستهلاك المستدام والسياحة
Transport and Tourism Division
1 ف 4(أ)
Transport, communications and tourism
النقل واﻻتصاﻻت والسياحة
3. Trade and tourism
٣ التجارة والسياحة
Cultural heritage tourism (or just heritage tourism or diaspora tourism) is a branch of tourism oriented towards the cultural heritage of the location where tourism is occurring.
سياحة التراث الثقافي (أو مجرد السياحة التراثية Heritage tourism) هو فرع من فروع السياحة التي تهتم بالتراث الثقافي للمواقع السياحية.
The growing adoption of the Open Travel Alliance (OTA) standard based on Extensible Markup Language (XML) greatly facilitates the exchange of information between tourism enterprises such as airlines, hotels, car rental enterprises and travel integrators such as Cendant, Sabre, Expedia, Orbitz, and SITA.
17 يسل تزايد اعتماد معيار تحالف الأسفار المفتوح المعتمد على لغة الترميز الموسعة (XML)() إلى حد كبير تبادل المعلومات بين مؤسسات السياحة كشركات الطيران والفنادق ووكالات تأجير السيارات وم دمجي الأسفار مثل سيندانت وسابر وإكسبيديا وأوربيتز وسيتا.
Tourism
4 الســـياحة
Tourism
زاي السيـاحـة
Business models should provide technological, financial and marketing solutions for the providers and users of the DMS, namely tourism providers (accommodation, transport and leisure companies), travel agents, tour operators, and consumers.
32 وبصرف النظر عن الوسائل المستخدمة للترويج لوجهة سياحية ما، ي حتمل ألا يستجيب العرض لطلب المستهلك في نهاية الأمر.
It will be an open source portal generator, which will support the travel decision process as well as assist local tourism business processes involving public and private actors.
وسيكون بمثابة مدخل مفتوح المصدر يدعم عملية اتخاذ قرارات السفر، فضلا عن مساعدته في العمليات التجارية المتصلة بالسياحة المحلية التي يشارك فيها القطاعان العام والخاص.
In this respect we believe that tourism can play a positive role in promoting zero waste strategies, reduced energy consumption, especially for travel, and other sustainable development benefits.
وفي هذا الصدد نعتقد بأن السياحة يمكنها أن تلعب دورا إيجابيا في تشجيع الاستراتيجيات عديمة النفايات، والاستهلاك المنخفض للطاقة وبخاصة للسفر والمزايا الإنمائية المستدامة الأخرى.
More and more people have the desire and means to travel and the World Tourism Organization is predicting over 1,500 million international arrivals by 2020, more than double the current level.
فلدى الكثير والكثير من الناس رغبة وإمكانيات للسفر وتتنبأ المنظمة العالمية للسياحة بوصول أكثر من 1500 مليون زائر دولي بحلول عام 2020، وهو ما يزيد عن ضعف المستوى الراهن.
It represents a growing distribution channel, complementary to traditional ones, for consumers, tourism enterprises such as hotels, transport companies, leisure companies and distributors, including travel agencies, tour operators and DMOs.
فهي تمثل قناة توزيع متنامية تكمل القنوات المعهودة بالنسبة للمستهلكين وشركات السياحة كالفنادق وشركات النقل وشركات التسلية والموزعين، بمن فيهم وكالات الأسفار ومنظمو الرحلات وأنظمة إدارة الوجهات السياحية.
ICT and tourism for development
3 تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية
F. Tourism and related services
واو السياحة والخدمات المتصلة بها
A. Tourism and property development
ألف السياحة والتنمية العقارية

 

Related searches : Travel And Tourism - Transport And Tourism - Hospitality And Tourism - Leisure And Tourism - Tourism And Hospitality - Travel And Meals - Travel And Tour - Travel And Stay - Travel And Living - Travel And Expenses - Travel And Entertainment - Travel And Transportation - Travel And Accommodation