Translation of "took the reins" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pull the reins! | إسحب اللجام |
Take the reins, Christy. | خذ الزمام ، كريستي . |
Take the reins, oh young! | شدوا العزم يا شباب |
He cut my reins. | لقد قطع لجامي |
Not with his reins down. | ليس مع زمامه. |
After the death of Vladimir Lenin, Joseph Stalin took the reins of power and began an era of renewed fear and terror for Armenians. | بعد وفاة فلاديمير لينين، تولى جوزيف ستالين مقاليد السلطة، وبدأت حقبة من الخوف والإرهاب المتجدد للأرمن. |
And how many a city did give reins to , While it wronged itself , then took hold of it ! and unto Me is the return . | وكأي ن من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها المراد أهلها وإلي المصير المرجع . |
And how many a city did give reins to , While it wronged itself , then took hold of it ! and unto Me is the return . | وكثير من القرى كانت ظالمة بإصرار أهلها على الكفر ، فأمهلتهم ولم أعاجلهم بالعقوبة فاغتروا ، ثم أخ ذ ت هم بعذابي في الدنيا ، وإلي مرجعهم بعد هلاكهم ، فأعذبهم بما يستحقون . |
Try out my reins and my heart. | صف كليتي وقلبي . |
Moonhead! Give me those reins, you fool! | أيها الأحمق إعطنى هذا أيها الأحمق |
Hangs on to the reins like a subway strap. | انه يتشبث بطوق الحصان وكأنه حزام ميترو الانفاق |
Give me the reins now. I'll take it from here. | أعطني الحقوان الآن ساتول القيادة من هنا |
I'm pleased to hand over the reins to steadier hands. | يسر ني أن أسل م المقـاليد إلى الأيدي الأكثر ثبـاتا |
And the spider's web is for the reins on the horse. | وخيط العنكبوت لعنان الحصان. |
When he took the reins of government from his father in 1620, much of the highland was in Zaidi hands, and there was an uneasy truce with the Turks. | عندما تولى مقاليد الحكم من والده في عام 1620 فإن الكثير من شمال اليمن كان في أيدي الزيديين وكانت هناك هدنة غير مستقرة مع العثمانيين. |
Hold your reins properly in a firm hand. Up! | إمسكي اللجام جيدا |
He bucked his bridle, tore off his reins and fled. | لقد رمى سرجه وأطلق عنانه وفر هاربا منه |
Take the reins in both hands. Press in tight with your knees. | خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك |
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. | ادخل في كيلتي نبال جعبته. |
R. Bradley and E. Rim, Loosening the Reins Autonomy Boosts Cuban Medical Industry . | باردلي وإي. ريم، Loosening the Reins Autonomy Boosts Cuban، في نشرة Harvard International Review، خريف 1994، الصفحة 66، ورد في تقرير الرابطة الأمريكية من أجل الصحة العالمية، آذار مارس 1997، بعنوان Denial of food and Medecine The impact of the U.S. embargo on Health Nutrition in Cuba. |
Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. | وتبتهج كليتاي اذا تكلمت شفتاك بالمستقيمات. |
She's a woman who knows how to have the reins on a running tiger. | انها امرأة من يعرف كيف يكون زمام نمر على التوالي. |
UK March 2011 It's as though the world began to move without any reins, | بريطانيا آذار مارس |
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. | لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتي . |
He wouldn't run away with his reins down. I know he'd stand. | انه لن يهرب مع زمامه أنا أعرف انه عنيد ويقف |
And we need strong, smart, confident young women to stand up and take the reins. | ونحن نريد شابات قويات، أذكياء واثقات من أنفسهن للوقوف وتولي زمام السلطة. |
Examine me, O LORD, and prove me try my reins and my heart. | جربني يا رب وامتحني. صف كليتي وقلبي . |
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. | ويكون البر منطقة متنيه والامانة منطقة حقويه |
The actual rigging on the reins on the horse are made from the same sort of thing. | أما جهاز عنان الحصان فهو مصنوع من المادة نفسها |
But tonight, for a change, you will handle the reins, and sit in the driver's seat, too. | ولكن الليلى للتغيير سوف نعالج تلك الأزمة أجلس فى مقعد السائق أيضا |
For thou hast possessed my reins thou hast covered me in my mother's womb. | لانك انت اقتنيت كليتي . نسجتني في بطن امي . |
BLESSED BE HE who holds the ( reins of ) Kingship in His hand , who has power over everything , | تبارك تنزه عن صفات المحدثين الذي بيده في تصرفه الملك السلطان والقدرة وهو على كل شيء قدير . |
BLESSED BE HE who holds the ( reins of ) Kingship in His hand , who has power over everything , | تكاثر خير الله وبر ه على جميع خلقه ، الذي بيده م لك الدنيا والآخرة وسلطانهما ، نافذ فيهما أمره وقضاؤه ، وهو على كل شيء قدير . ويستفاد من الآية ثبوت صفة اليد لله سبحانه وتعالى على ما يليق بجلاله . |
Few who now hold the reins of power in Bangkok could honestly throw the first stones. Yet they do. | إن القلة الذين يمسكون بزمام السلطة الآن في بانكوك يتمتعون بالنزاهة وطهر اليد إلى الحد الذي يجعلهم قادرين على رمي الحجر الأول، ورغم ذلك فإنهم لا يتورعون عن ذلك. |
I will bless the LORD, who hath given me counsel my reins also instruct me in the night seasons. | ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي . |
We simply cannot afford to give the reins of government to someone who will double down on trickle down. | ونحن بصراحه لا يمكننا تحمل مسؤلية تسليم مقاليد الحكم لشخص متهو رسيتضاعف ديوننا بشكل متتابع . |
The Tatmadaw does not covet power. Nor does it have any desire to hold on to the reins of power. | إن تاتمـاداو ﻻ تطمح إلى السلطة، وليست لديهـا أيــة رغبــة في اﻻمساك بزمام السلطة. |
And, if the military loosens the reins, the Muslim Brotherhood could take over and form its own authoritarian, non representative regime. | وإذا أرخت المؤسسة العسكرية الزمام فقد يتسنى لجماعة الإخوان المسلمين الاستيلاء على السلطة وإقامة نظام استبدادي غير تمثيلي من صنعها. |
With an election looming in Italy, the country s technocratic interim administration will return the reins of power to a democratically elected government. | ومع اقتراب الانتخابات في إيطاليا، فإن الإدارة التكنوقراطية المؤقتة في البلاد سوف تعيد مقاليد السلطة إلى حكومة منتخبة ديمقراطيا. |
Oh let the wickedness of the wicked come to an end but establish the just for the righteous God trieth the hearts and reins. | لينته شر الاشرار وثبت الصد يق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار . |
President elect Barack Obama will have to deal with disasters on many fronts as his administration takes over the reins of government. | ولسوف يكون لزاما على الرئيس الأميركي المنتخب باراك أوباما أن يتعامل مع الكوارث على العديد من الجبهات حين تتولى إدارته مقاليد الحكم. |
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare he poureth out my gall upon the ground. | احاطت بي رماته. شق كليتي ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض. |
Busi ness as usual. Never oppose the Pres i dent for life and allow the same under hand ed ness to con tinue on til some one else will take over the reins. | إليكم بعض الردود على الإنترنت |
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another though my reins be consumed within me. | الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي. |
In Japan, the reins of government recently changed hands for the first time in 38 years. The coalition government that emerged has appointed me Prime Minister. | لقد تغيرت الحكومة في اليابان في اﻵونة اﻷخيرة للمرة اﻷولى في فترة اﻟ ٣٨ عاما الماضية، وقامت الحكومة اﻻئتﻻفية التي جاءت نتيجة لهذا التغيير بتعيين رئيسا للوزراء. |
Related searches : Pass The Reins - Holds The Reins - Hold The Reins - Grab The Reins - Takes The Reins - Side Reins - Draw Reins - Took The Task - Took The Trouble - Took The Podium - Took The Title - Took The Job - Took The Price