Translation of "took effect from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : From - translation : Took - translation : Took effect from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This arrangement took effect as from January 1994. | وبدأ نفاذ هذا الترتيب اعتبارا من كانون الثاني يناير ٤٩٩١. |
The mandate of the coordinator took effect as from the sixty fourth session of the Committee. | وأصبحت ولاية المنسق سارية اعتبارا من دورة اللجنة الرابعة والستين للجنة. |
The law took effect on 27 June 2010. | جرى تطبيق القانون في 27 يونيو 2010. |
This arrangement took effect on January 1, 2010. | استغرق هذا الترتيب التنفيذ في 1 يناير 2010. |
Up to 1.5 million people may benefit from this agreement which took effect on 1 July 2009. | سيستفيد حوالى 1.5 مليون شخص بهذة الاتفاقية والتي فعلت ابتداء من 1 يونيو 2009. |
The Brazilian decree took effect on 7 September 1867. | وبدأ سريان هذا المرسوم يوم 7 سبتمبر 1867. |
The UNHCR evaluation policy took effect on 1 January 2003. | 239 بدأ نفاذ سياسة التقييم التي تنتهجها المفوضية في 1 كانون الثاني يناير 2003. |
These agreements were signed in 1999 and took effect in 2001. | تم توقيع هذه الاتفاقيات في عام 1999 ودخلت حيز التنفيذ في عام 2001. |
The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991. | وسحب التحفظ هذا ساري المفعول منذ ٢٥ نيسان ابريل ١٩٩١. |
The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991. | وبدأ نفاذ سحب التحفظ في ٢٥ نيسان ابريل ١٩٩١. |
The order took effect at 5 p.m. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 25 May 1994) | ون فذ هذا اﻷمر الساعة ٠٠ ١٧. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٥ أيار مايو ١٩٩٤( |
A sleeping potion which so took effect As I intended, for it wrought on her | المطاوع الذي استغرق ذلك اعتبارا أنا المقصود ، لذلك عليها جرعة النوم |
These regulations generally conform with EC regulation 345 92, which took effect on 1 January 1992. | وهذه اﻷنظمة مطابقة عموما للمادة ٣٤٥ ٩٢ من أنظمة الجماعة اﻷوروبية، التي دخلت حيز النفاذ في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. |
It took a bit longer than I thought, I wonder if the effect was worth it. | لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلا مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا |
First, the membership of the United Nations has risen from 113 in 1965, when the present composition of the Security Council took effect, to 184 in 1993. | أوﻻ، ارتفعت عضوية اﻷمم المتحدة من ١١٣ عضــوا فـــي ١٩٦٥ الى ١٨٤ عضوا في ١٩٩٣. |
I took it from him. | أخذتها منه |
From me they took two. | لقد اشتروا مني اثنتين. |
You took it from me. | لقد أخذتها منى. |
A second effect follows directly from the first. | وهناك تأثير ثان ناجم مباشرة عن التأثير الأول. |
The notification took effect for that territory on 10 February 2000, in accordance with article X, paragraph 2. | وقد بدأ مفعول الاشعار بشأن ذلك الإقليم في 10 شباط فبراير 2000، وفقا للفقرة 2 من المادة العاشرة. |
Immediately on 2 February 1987, a new Constitution took effect following approval by the people consulted by plebiscite. | وبعدها مباشرة، في 2 شباط فبراير 1987، دخل دستور جديد حيز النفاذ بعد موافقة الشعب عليه بالاستفتاء. |
We took it from the 1960s. | استخدم في الستينات. |
I just took x from 2x. | لقد اخذت x من 2x |
She took it away from you. | لقد كانت تفر منك |
It took me from the, uh... | أخذني من |
Took it from some ignorant Mexicans. | أشتروهـا من حفنـة من المكسيكيين الجهلة |
Bithiah took him from the river. | أى طفل بيثيا أخذته من النهر |
I took it away from him. | أنا أخذته منه |
Then you took it from Grandi? | إذن أنت قد أخذته من جراندى |
Maida took a message from her. | بلغتي ميدا رسالة م ن ها. |
And he took her from me. | وأخذها مني |
Doppler Effect is something very important from fundamental physics. | تأثير امر غاية في الأهمية من الفيزياء الأساسية. |
Slovenia 7 July 1992 effect from 25 June 1991 | ٧ تموز يوليه ١٩٩٢ اعتبارا من ٢٥ تموز يوليه ١٩٩١ |
This agreement shall take effect from 1 January 1995. | يصبح هذا اﻻتفاق نافذا في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥. |
Doppler Effect is something very important from fundamental physics. | تأثير ( دوبلر) امر غاية في الأهمية من الفيزياء الأساسية. |
Immediately after this ceasefire took effect, quietness enveloped the 25 mile narrow strip, quietness only punctured by buzzing drones. | عم الهدوء القطاع الممتد 40 كيلومترمباشرة بعد بدء الهدنة ولم يعكر صفوه سوى طنين الطائرات الاستطلاعية. |
So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. | فاستخدم أبي هذا كدليل قاطع أن هذه الحبة ، الصغير ، القوية كان لها التأثير الوهمي الأقوى وبمعنى اخر اذا كانت هذه القصة حقيقية |
Through the promulgation of Secretary General's bulletin ST SGB 2005 13, which took effect from 13 May 2005, the Secretary General has replaced the Accountability Panel with the Management Performance Board. | 5 من خلال إصدار نشرة الأمم المتحدة ST SGB 2005 13، التي أصبحت نافذة المفعول من 13 أيار مايو 2005، أحل الأمين العام مجلس الأداء الإداري محل فريق المساءلة. |
The inventions of IR 2 were so important that they took a full 100 years to have their main effect. | كانت مخترعات الثورة الصناعية الثانية بالغة الأهمية... حتى أنها استغرقت مائة عام قبل أن تخلف تأثيرها الرئيسي . |
The new Act took effect on 1 January 2005 and will completely replace current companies legislation by 1 January 2006. | وقد بدأ نفاذ القانون الجديد في 1 كانون الثاني يناير 2005 وسيحل تماما محل التشريعات الحالية الخاصة بالشركات اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2006. |
Apart from this, there is the basic but rather obvious fact that the membership of the United Nations has risen from 113 in 1965, when the present composition of the Council took effect, to 184 in 1994. | وفضﻻ عن ذلك، هناك حقيقــــة أساسية، بل بديهية، مفادها أن عضوية اﻷمم المتحدة ارتفعت من ١١٣ في عام ١٩٦٥، عندما تشكل المجلس بتكوينــه الحالي، إلى ١٨٤ في عام ١٩٩٤. |
Slovak Republic 10 February 1993 effect from 1 January 1993 | سلوفاكيا ١٠ شباط فبراير ١٩٩٣ بدءا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ |
Belarus 9 September 1993 effect from 14 June 1993 (2) | ٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ ٨ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Basically, your body gets greater effect from your drinking water. | فيحصل جسدك بشكل أساسي على تأثير أكبر .من المياه التي تشربها |
We took our clues from mother nature. | أخذنا أدلتنا من الطبيعة الأم |
Related searches : Took Effect - Took From - Effect From - Took It From - Took Off From - Took Comfort From - Took Away From - I Took From - Took Over From - Took Place From - Taking Effect From - Retroactive Effect From - Effect As From