Translation of "i took from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I took it from him. | أخذتها منه |
I just took x from 2x. | لقد اخذت x من 2x |
I took it away from him. | أنا أخذته منه |
I took it from an old woman! | أخذته من امرأة عجوز |
I took the roughness copied from many landscapes. | قمت بنسخ الخشونة من مناظر طبيعي ة كثيرة. |
And I took some business from Imran, right? | وأخذت بعض الأعمال من عمران، أليس كذلك |
I took it all out from your salary. | . لقد صرفتي بالفعل راتب هذا الشهر |
And from those masseurs What beatings I took | ونلت ضربا مبرحا من المدلكين |
That horse I took from an Injun girl. | هذا الحصان أخذته من فتاة هندية |
And I have a 1,000 that I took from this 1,000. | لدي الآن 1000 التي أخذتها من هذه الـ1000 |
That I took from a miner I met in Canyon Diablo. | أخذته من أحد المنقبين لقيته فى وادى ديابلو |
So, I took 15 different lists from key thinkers, | لذلك فقد أخذت 15 قائمة مختلفة لأهم المفكرين، |
Took everything I had... everything I've stolen from you. | لقد أخذت كل ما أملك كل شئ سرقته منك |
I took it on the sly, from my window. | لقد التقطتها على عجل من نافذتي |
I made it with my own hands from the bodies I took from graves, from the gallows, anywhere. | من الأجسام التي أخذتها من القبور,المشانق,ومن الأماكن الأخري |
So I took four portraits of people from Le Bosquet. | فالتقطت اربعة صور لاشخاص من لي بوسكيت. |
So I took full portraits of people from Le Bosquet. | فالتقطت اربعة صور لاشخاص من لي بوسكيت. |
I took away 100 from the 900 to get 800. | قمت بأخذ 100 من الـ 900 لنحصل على 800 |
I took it from her and stabbed her over here. | فأختها منها وطعنتها هنا |
I took the 1 from there and I borrowed it, or I rearranged that 100. | قمت بأخذ الـ 1 من هناك واقترضته أو أعدت ترتيب تلك الـ 100 |
I took the trouble to bring him down here from Oregon. | لقد واجهت مصاعب لأحضره من (أوريجون) إلى هنا |
I took that money from his hand when he was dead. | فأخذت المال من يديه عندما مات. |
I took it from the Princess and gave it to her. | لقد أخذته من الأميرة وأعطيته لها |
There was a time when I took this job when I came from Iowa, | مر علي وقت عندما استلمت هذه الوظيفة عندما أتيت من أيوا، |
So on the left, I took the roughness copied from many landscapes. | إلى اليسار، قمت بنسخ الخشونة من مناظر طبيعي ة كثيرة. |
I took here a model from robotics it's called the Subsumption Architecture. | لقد اخذت نموذجا علم الروبوتات. يدعى سبسمشون آركتيكتر Subsumption Architecture |
So I I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior. | لذلك أخذت آلة التصوير خاص تي، و دفتري، وأخذت كرسي ا، و شرعت في مراقبة هذا الس لوك. |
I made I took my old Macintoshes and made different objects out of them from Tokyo. | صنعت.. أخذت أجهزة الكمبيوتر من طراز ماكنتوش و صنعت أشياء مختلفة منهم في طوكيو. |
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster. | أنا تصلب قلبي ، واتخذ من التدخين الصواريخ من تحت الستر بلدي. |
Eventually I graduated from college, took me four years longer than my peers. | وفي النهايه تخرجت من الجامعة. لقد تطلب مني ذلك أربعة سنين زيادة عن باقي أقراني |
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster. | الذي قال انه مؤتمن بالنسبة لي. أنا قلبي صلابة ، واتخذ من التدخين الصواريخ من تحت الستر بلدي. |
The idiot whose face I took the liberty of removing... from your locket. | أه.. الأبله الذي صورته علي قلادتك ولم أزلها |
I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior. | أخذت آلة التصوير خاص تي، و دفتري، وأخذت كرسي ا، و شرعت في مراقبة هذا الس لوك. |
but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. | ولكن رحمتي لا تنزع منه كما نزعتها من شاول الذي ازلته من امامك. |
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. | ولكن رحمتي لا تنزع منه كما نزعتها من شاول الذي ازلته من امامك. |
I took off. | أنطلقت. |
I took it. | لقد أخذتها |
I took another. | وركبت أخرى |
I took what I wanted. | أنا آخذ ما أريد |
From me they took two. | لقد اشتروا مني اثنتين. |
You took it from me. | لقد أخذتها منى. |
Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. | إلتقطت هذه الص ورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا |
Oh, and this I took from his charming wife. It's pretty, don't you think? | أوه ، و لقد أخذت هذه من زوجته الفاتنة إنه جميل ، ألا تظن ذلك |
A crippled newsie took them away from him. I made him give them back. | لقد أخذها منه بائع صحف أعرج, وانا جعلته يعيدها اليه . |
I think you took advantage of Miss Terrill when she was away from home. | أعتقد أنك إستغليت الآنسة تيريل عندما كانت بعيدا عن البيت |
Related searches : I Took - Took It From - Took Off From - Took Comfort From - Took Away From - Took Over From - Took Place From - Took Effect From - That I Took - I Took Time - I Took Pictures - I Took Over - I Took Part