Translation of "to embrace something" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Embrace - translation : Something - translation : To embrace something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first embrace is something that we think, | أول شئ يجعلنا نقول، |
Embrace fear. Embrace risk. | احتضان الخوف. احتضان الخطر |
That is something that we should embrace a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa. | أنه أمر يجب أن نتقبله الصين الثرية ، والهند الثرية ، أفريقيا الثرية. |
Embrace failure so that we can finally go out and create something amazing in the world. | احتضان الفشل فبالتالي اخير ا تستطيع المضي قدم ا وأخلق شيئا عظيم ا في هذا العالم |
And how can we embrace that and actually come up with something that was actually more likely to sustain everybody? | وإيجاد ما هو في الواقع أكثر حفاظا على الجميع |
It is time to embrace them. | والآن آن الأوان لتبني هذه الحلول. |
We are going to embrace it. | سوف نتبناه |
Embrace the shake. | اعتنق الهز ة. |
Artists embrace difficulty. | يتبنى الفنانون الصعوبات |
A secret embrace | لقد أخبرت (بن) بالتحدث معه فقط ايفيلين)، (ايفيلين) ) |
I think we have to embrace fear. | أعتقد أن لدينا إحتضان الخوف. |
And ultimately, we have to embrace transparency. | وفي نهاية المطاف، علينا أن تبني الشفافية. |
(a) It would embrace | )أ( أن يتضمن |
Embrace your inner child. | أطلق العنان للطفل في داخلك |
EMC presents Embrace Transparency. | إي إم سي يعرض عناق الشفافية . |
She can embrace you. | سوف تحضننك |
I hope it will inspire other African nations to embrace the technology, look at the Nigerian model, make their films, create jobs, create a narrative for the population, something to identify, something positive, something that really is psychological relief and it's part of the culture. | أتمنى أن تلهم الشعوب الأفريقية الأخري لإحتضان التقنية ومراقبة النموذج النيجيري, ليصنعوا أفلامهم , ويخلقون الوظائف, وأن يخلقوا قصصا لتسرد للشعب, شئ مميز, شئ إيجابي, وشئ بمثابة الراحة النفسية الحقيقية وهو أيضا جزء من الثقافة. |
To embrace the interconnectedness of each of us. | أن نتبنى مفهوم الترابط فيما بيننا. |
Shouldn't we, as teachers, try to embrace him? | ألا يجب علينا كأساتذة أن نحاول احتضانه |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | وفتح الموت عبائته ليحتضن الفارس في احتضان مروع . سمعت صوت السيد تسزلر المرتعش |
Kirby Ferguson Embrace the remix | كيربي فيرغسون تبني الريمكس |
China s Measured Embrace of India | الصين واحتضان الهند المدروس |
The fire of her embrace. | ونار عناقها |
They have constrained Obama s willingness to embrace trade deals. | ولقد نجحت النقابات العمالية في تقييد رغبة أوباما في تبني الاتفاقيات التجارية. |
To be successful, political consensus building must embrace all. | ولكي تنجح فﻻبد لعملية بناء التوافق في اﻵراء السياسي من أن تشمل الجميع. |
We have no choice but to embrace that reality. | لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع |
And lastly, our society has to embrace cognitive diversity. | وأخير ا، على مجتمعنا تشجيع التنوع المعرفي. |
Flowers flinging wide their petals to embrace the day. | وازهارى تتفتح فجأة كأنه يوم جديد |
Eve Ensler Embrace your inner girl | إيف إينسلر إعتنقوا الفتاة بداخلكم |
Not everyone will embrace such instruments. | لا أظن أن الجميع سوف يتبنون مثل هاتين الأداتين. |
Embrace the cause. Support human rights. | اتبع مثله وتبنيى قضية دعم حقوق الإنسان هنا. |
I embrace the concept of reform. | وأنا مؤيد لمفهوم الإصلاح. |
Embrace the universal language of soccer. | تبنوا لغة كرة القدم العالمية |
If things go wrong, China could move to embrace isolation. | وإذا ما ساءت الأمور فقد تجنح الصين للعزلة. |
Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon. | ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة. |
So I think we have to embrace a different metaphor. | لذلك أعتقد أنه علينا أن نتبنى مجازا مختلفا. |
Japan was the first non Western society to embrace it. | اليابان كانت أول مجتمع ليس غربى يعتنقه. |
They wait to see which one I will embrace first. | ينتظروا ليعرفوا أى منهم سأعانقه أولا |
What does it look like if that's not the case? And how can we embrace that and actually come up with something that was actually more likely to sustain everybody? | مالذي سيحدث إذا كان هذا ليس هو الحال وكيف يمكننا تقب ل ذلك وإيجاد ما هو في الواقع أكثر حفاظا على الجميع |
But Europe will not be eager to embrace such a future. | إلا أن أوروبا ليست ميالة بأي حال إلى قبول مثل هذا المستقبل. |
In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect . | وفي هذا الصدد، نعتنق مفهوم المسؤولية عن الحماية . |
He called on the World Urban Forum to embrace this challenge. | ودعا المنتدى الحضري العالمي إلى أن يتبنى مواجهة هذا التحدي. |
It must go beyond aid to embrace partnership and reciprocal responsibilities. | وﻻ بد أن يتجاوز اﻷمر تقديم العون ليشمل الشراكة والمسؤوليات المتبادلة. |
One big spoonful at a time, we have to embrace risk. | ملعقة واحدة كبيرة في وقت واحد، لدينا احتضان الخطر. |
(Applause) So I think we have to embrace a different metaphor. | اور کچھ حالات میں نہیں |
Related searches : Eager To Embrace - Quick To Embrace - Desire To Embrace - Slow To Embrace - Need To Embrace - Reluctant To Embrace - Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation