Translation of "to dread something" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dread - translation : Something - translation : To dread something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it still true that you are afraid to take a drink because you dread that something will emerge?
هل حقيقي أنك مازلتي خائفة م ن أن تتناولي شراب لأنك خائفة من أن يدخل شيء ما
But that the dread
ولكنه الفزع
Others in medicine dread them as well, but there's something particular about emergency medicine because we see patients so fleetingly.
اخرون في الطب يخشونها ايضا , ولكن هناك شيء بالخصوص طب الطواري لاننا نرى المرضى عابرون.
Dread not, nor be dismayed.
لا ترهب شيئا ولا ترتعب
Hear me, dread lord of darkness...
... إستمع لى يا رب الظلمات الرهيب
It's a dread sound. Yes, it is.
انه صوت مخيف بلى
Since this is the thought we dread
وهذه هي الفكرة التي نعرفها
and their eyes shall be downcast with dread .
أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى .
and their eyes shall be downcast with dread .
قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى .
Now you dread laying your hands on her.
الآن تخاف وضع يديك عليها
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
فقلت لكم لا ترهبوا ولا تخافوا منهم.
We dread from our Lord a frowning grim Day .
إنا نخاف من ربنا يوما عبو سا تكلح الوجوه فيه أي كريه المنظر لشدته قمطريرا شديدا في ذلك .
I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is.
أنى لأفزع بالتفكير فى مصير هوارد رورك، كائنا من كان
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour .
الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون .
Verily we dread from our Lord a Day grim and distressful .
إنا نخاف من ربنا يوما عبو سا تكلح الوجوه فيه أي كريه المنظر لشدته قمطريرا شديدا في ذلك .
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour .
ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون .
Most African wives dread the season. They become soccer widows, as their husbands flock to bars.
والواقع أن أغلب نساء أفريقيا يرهبن هذا الموسم، فقد يتحولن إلى أرامل نتيجة لكرة القدم، حيث يتقاطر أزواجهن على البارات.
They fulfill their vows , and dread a Day whose ill is widespread .
يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا .
Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.
أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة .
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
فقلت لكم لا ترهبوا ولا تخافوا منهم.
Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children.
في يوم من الأيام, كان هناك مرض مفزع يهدد الأطفال
That nagging dread of self hood didn't exist when I was dancing.
تلك الذات الملحة الفزعة لم تكن موجودة عندما كنت أرقص
Which language cannot paint, and mariner Had never seen from dread Leviathan
اللغة لا يمكن أن ترسم ، وبحار شهدت أبدا من الرهبة تنين
They will say verily we were aforetime , midst our household , ever in dread .
قالوا إيماء إلى علة الوصول إنا كنا قبل في أهلنا في الدنيا مشفقين خائفين من عذاب الله .
Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall on you?
فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.
Dread Lord of Darkness, are you not greater than the god of Moses?
رب الظلام الفزع ألست أعظم من رب موسى
They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading .
يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا .
Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour ( of doom ) .
الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون .
those who fear their Lord in the unseen , also dread the Hour of Judgement .
الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون .
Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour ( of doom ) .
ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون .
those who fear their Lord in the unseen , also dread the Hour of Judgement .
ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون .
Withdraw thine hand far from me and let not thy dread make me afraid.
ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني
A sense of dread that came from nowhere... like thunder on a clear day.
احساس بشئ فظيع يأتى من المجهول مثل البرق فى يوم هادئ
Other minorities in Syria, such as Christians, Druze, and Kurds, have reason to dread a change for the worse.
والواقع أن الأقليات الأخرى في سوريا، مثل المسيحيين والدروز والأكراد، لديهم أسباب وجيهة للفزع من التغيير إلى الأسوأ.
who join together what Allah has bidden to be united who fear their Lord and dread the evil reckoning .
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
who join together what Allah has bidden to be united who fear their Lord and dread the evil reckoning .
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
We are very far from the days when the only practical response to dread disease was to have banished the afflicted
نحن بعيدين جدا عن هذه الايام عندما كانت الاستجابة العملية الوحيدة للمرض المفزع هي نفي المصاب بالعدوى
Verily those who dread their Lord unseen , theirs shall be forgiveness and a great hire .
إن الذين يخشون ربهم يخافونه بالغيب في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى لهم مغفرة وأجر كبير أي الجنة .
for those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour ( of Reckoning ) .
الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون .
Verily those who dread their Lord unseen , theirs shall be forgiveness and a great hire .
إن الذين يخافون ربهم ، فيعبدونه ، ولا يعصونه وهم غائبون عن أعين الناس ، ويخشون العذاب في الآخرة قبل معاينته ، لهم عفو من الله عن ذنوبهم ، وثواب عظيم وهو الجنة .
for those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour ( of Reckoning ) .
ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون .
I dread going out we must... we must in the end were we so wrong?
اننى أخشى الخروج يجب علينا فى النهاية أن نخرج هل كنا مخطئين الى هذا الحد
I shouldn't tell you this... but I dread it when he takes a murder trial.
لا يجب ان اقول لك هذا... و ولكنى اشعر بالخوف منه عندما يتولى قضية قتل
And those who join what God has commanded to be joined , and fear their Lord , and dread the dire reckoning .
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .

 

Related searches : Dread To Think - Dread Risk - Mortal Dread - Dread Of - I Dread - Oh Dread - Dread(a) - Dread Disease - Dread That - Cold Dread - Fear And Dread - Sense Of Dread - Feeling Of Dread