Translation of "to dread something" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dread - translation : Something - translation : To dread something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it still true that you are afraid to take a drink because you dread that something will emerge? | هل حقيقي أنك مازلتي خائفة م ن أن تتناولي شراب لأنك خائفة من أن يدخل شيء ما |
But that the dread | ولكنه الفزع |
Others in medicine dread them as well, but there's something particular about emergency medicine because we see patients so fleetingly. | اخرون في الطب يخشونها ايضا , ولكن هناك شيء بالخصوص طب الطواري لاننا نرى المرضى عابرون. |
Dread not, nor be dismayed. | لا ترهب شيئا ولا ترتعب |
Hear me, dread lord of darkness... | ... إستمع لى يا رب الظلمات الرهيب |
It's a dread sound. Yes, it is. | انه صوت مخيف بلى |
Since this is the thought we dread | وهذه هي الفكرة التي نعرفها |
and their eyes shall be downcast with dread . | أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى . |
and their eyes shall be downcast with dread . | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
Now you dread laying your hands on her. | الآن تخاف وضع يديك عليها |
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them. | فقلت لكم لا ترهبوا ولا تخافوا منهم. |
We dread from our Lord a frowning grim Day . | إنا نخاف من ربنا يوما عبو سا تكلح الوجوه فيه أي كريه المنظر لشدته قمطريرا شديدا في ذلك . |
I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is. | أنى لأفزع بالتفكير فى مصير هوارد رورك، كائنا من كان |
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
Verily we dread from our Lord a Day grim and distressful . | إنا نخاف من ربنا يوما عبو سا تكلح الوجوه فيه أي كريه المنظر لشدته قمطريرا شديدا في ذلك . |
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
Most African wives dread the season. They become soccer widows, as their husbands flock to bars. | والواقع أن أغلب نساء أفريقيا يرهبن هذا الموسم، فقد يتحولن إلى أرامل نتيجة لكرة القدم، حيث يتقاطر أزواجهن على البارات. |
They fulfill their vows , and dread a Day whose ill is widespread . | يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا . |
Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good. | أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة . |
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them. | فقلت لكم لا ترهبوا ولا تخافوا منهم. |
Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. | في يوم من الأيام, كان هناك مرض مفزع يهدد الأطفال |
That nagging dread of self hood didn't exist when I was dancing. | تلك الذات الملحة الفزعة لم تكن موجودة عندما كنت أرقص |
Which language cannot paint, and mariner Had never seen from dread Leviathan | اللغة لا يمكن أن ترسم ، وبحار شهدت أبدا من الرهبة تنين |
They will say verily we were aforetime , midst our household , ever in dread . | قالوا إيماء إلى علة الوصول إنا كنا قبل في أهلنا في الدنيا مشفقين خائفين من عذاب الله . |
Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall on you? | فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه. |
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? | فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه. |
Dread Lord of Darkness, are you not greater than the god of Moses? | رب الظلام الفزع ألست أعظم من رب موسى |
They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading . | يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا . |
Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour ( of doom ) . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
those who fear their Lord in the unseen , also dread the Hour of Judgement . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour ( of doom ) . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
those who fear their Lord in the unseen , also dread the Hour of Judgement . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
Withdraw thine hand far from me and let not thy dread make me afraid. | ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني |
A sense of dread that came from nowhere... like thunder on a clear day. | احساس بشئ فظيع يأتى من المجهول مثل البرق فى يوم هادئ |
Other minorities in Syria, such as Christians, Druze, and Kurds, have reason to dread a change for the worse. | والواقع أن الأقليات الأخرى في سوريا، مثل المسيحيين والدروز والأكراد، لديهم أسباب وجيهة للفزع من التغيير إلى الأسوأ. |
who join together what Allah has bidden to be united who fear their Lord and dread the evil reckoning . | والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله . |
who join together what Allah has bidden to be united who fear their Lord and dread the evil reckoning . | وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا . |
We are very far from the days when the only practical response to dread disease was to have banished the afflicted | نحن بعيدين جدا عن هذه الايام عندما كانت الاستجابة العملية الوحيدة للمرض المفزع هي نفي المصاب بالعدوى |
Verily those who dread their Lord unseen , theirs shall be forgiveness and a great hire . | إن الذين يخشون ربهم يخافونه بالغيب في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى لهم مغفرة وأجر كبير أي الجنة . |
for those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour ( of Reckoning ) . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
Verily those who dread their Lord unseen , theirs shall be forgiveness and a great hire . | إن الذين يخافون ربهم ، فيعبدونه ، ولا يعصونه وهم غائبون عن أعين الناس ، ويخشون العذاب في الآخرة قبل معاينته ، لهم عفو من الله عن ذنوبهم ، وثواب عظيم وهو الجنة . |
for those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour ( of Reckoning ) . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
I dread going out we must... we must in the end were we so wrong? | اننى أخشى الخروج يجب علينا فى النهاية أن نخرج هل كنا مخطئين الى هذا الحد |
I shouldn't tell you this... but I dread it when he takes a murder trial. | لا يجب ان اقول لك هذا... و ولكنى اشعر بالخوف منه عندما يتولى قضية قتل |
And those who join what God has commanded to be joined , and fear their Lord , and dread the dire reckoning . | والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله . |
Related searches : Dread To Think - Dread Risk - Mortal Dread - Dread Of - I Dread - Oh Dread - Dread(a) - Dread Disease - Dread That - Cold Dread - Fear And Dread - Sense Of Dread - Feeling Of Dread