Translation of "to be sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Sent - translation : To be sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fantastic be sent to Berlin?
اليس من الرائع ذهابه الى برلين
Configure vacation notifications to be sent
اضبط إخطار الإجازة لي رسل
We sent everything to be cleaned.
فنحن أرسلنا كل شيء للتنظيف
I asked to be sent here.
طلبت أن أرسل إلى هنا
No acknowledgement will be sent to you.
لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام.
You claim to be sent by God?
تدعين أنك م رسلة من ق بل الرب
It will be sent on to you.
سوف أرسلها لك
He should be sent to the rear.
يجب ان نرسله بعيدا .
You ought to be sent back to public school.
يجب أن ارجعك الى المدرسه مره أخرى
He says I'm to be sent to the rear!
انه يقول ، انكم سترسلوني من هنا !
And peace be unto those sent ( to warn ) .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be unto those sent ( to warn ) .
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين .
An email has been queued to be sent
تم إضافة البريد الإلكتروني إلى طابور الارسال
It means To be sent below! Father below!
معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي ..
The wrong messages continue to be sent to the Serbs.
والرسائل التي يتلقاها الصرب ﻻ تزال رسائل خاطئة.
Yet they were not sent to be their guardians .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
though they were not sent to be their keepers
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
So you will be sent to a Labor Center
لذا فأنت ست رسل لمركز العمل
No mail could be sent.
لا بريد.
Indeed We have sent to you an apostle , to be a witness to you , just as We sent an apostle to Pharaoh .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
The first is, I'm too young to be sent to jail.
السبب الأول أنني صغير و لن يتم إرسالي للسجن
But they were not Sent to be guardians over them !
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
And they were not sent to be keepers over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Only this time you won't be sent to the galleys.
لكن فى هذة المرة لن ت رسل إلى السفن
Next time I'll be the one sent to the slammer.
المرة المقبلة سأكون أول شخص يرسل إلى السجن
An expedition, therefore, must be sent to collect that tribute.
سنرسل بعثة لجباية الفدية منهم
He was the first Palestinian Arab to be sent to an English public school, when he was sent to Perse in Cambridgeshire.
وقد كان الفلسطيني العربي الأول الذي أرسل إلى مدرسة حكومية إنجليزية، فقد أرسل للدراسة في بيرس في كامبريدج.
We have sent to you , ( O men ! ) a messenger , to be a witness concerning you , even as We sent a messenger to Pharaoh .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
Invitations are to be sent simultaneously to all invitees by electronic means.
يتعين إرسال الدعوات إلى جميع المدعوين في نفس الوقت بالوسائل الإلكترونية.
The name of this person will be sent to you later.
وسنبلغكم فيما بعد باسم ذلك الشخص.
You know, maybe women shouldn't be sent to cover those stories.
أنه من غير المحبذ أرسال النساء لتغطية مثل هذه الأحداث
In 2018, a large planetary rover will be sent to Mars.
في العام 2018 سيتم إرسال مسبار فضائي ضخم إلى المريخ
And peace be Unto the sent ones .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be Unto the sent ones .
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين .
Allow out of office replies to be sent to messages marked as SPAM.
اسمح خارج من إلى إلى رسائل.
So I asked for people's usernames and passwords to be sent to me.
فطلبت أن ترسل لي أسماء مستخدمين وكلمات مرورهم.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
كما ينبغي أن ت رسل إلى رئيس دائرة إدارة المؤتمرات Chief, Conference Management Service, room D0708.
Legislation on declassifying death penalty procedures would also be sent to Parliament.
كما سيعرض على البرلمان تشريع يتعلق برفع السرية عن إجراءات الحكم بالإعدام.
I reiterate that such consolidated signals must be sent to both parties.
وأؤكد مجددا أن هــذه الإشارات يجب إرسالهـــا إلى كلا الطرفين.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
ويجب أن ت رسل إلى رئيس دائرة إدارة المؤتمرات Chief, Conference Management Service, room D0708.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
كما يجب أن ت رسل إلى رئيس دائرة إدارة المؤتمرات، Chief، Conference Management Service، room D0708.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
كما ينبغي أن ت رسل إلى رئيسة دائرة إدارة المؤتمرات Chief, Conference Management Service, room D0708.
3. A land convoy with medicines and food to be sent immediately.
٣ إرسال قافلة برية محملة باﻷدوية واﻷغذية فورا.
That summary should be sent to the persons chairing other treaty bodies.
وينبغي أن يرسل هذا الملخص الى رؤساء الهيئات التعاهدية اﻷخري.
Wouldn't it be a good idea if I sent him to California?
هل ستكون فكرة جيدة لو أرسلته لـ كاليفورنيا

 

Related searches : Only Be Sent - Would Be Sent - Must Be Sent - Shall Be Sent - Should Be Sent - Will Be Sent - Be Sent Away - Sent To School - Sent To Germany - Sent To Client - Sent To Coventry - Sent To Trial - Sent To Sap - Sent To Prison