Translation of "to be provided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Services to be provided to contingent troops | ينبغي توفير الخدمات لقوات الوحدات |
Technical assistance continued to be provided to CAVR. | ويتواصل تقديم المساعدة التقنية إلى لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة. |
Support will be provided to human resource development. | وسيقدم الدعم لتنمية الموارد البشرية. |
This information should be provided to the Fifth Committee. | ومن المقرر تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة. |
Security would also continue to be provided in Kigali. | وسوف يستمر أيضا توفير اﻷمن في كيغالي. |
More targeted technical assistance and support need to be provided. | لذا يلزم توفير المزيد من المساعدة التقنية والدعم الموج هين. |
Counselling services will also be provided to staff as needed. | كما سيزود الموظفون بالخدمات الاستشارية عند الاقتضاء. |
More specifically, technical assistance may be sought and provided to | وبمزيد من التحديد ينبغي التماس وتوفير المساعدة التقنية لﻷغراض التالية |
This information may be provided directly to other Parties or through the Secretariat. Information provided to the Secretariat will be posted on the Rotterdam Convention website. | وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على موقع اتفاقية روتردام بالشبكة الدولية. |
Such reports shall be provided annually. | وستقدم هذه التقارير سنويا. |
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope. | إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل. |
More public services will be provided to newly urbanized rural migrants. | وسوف يتوفر المزيد من الخدمات العامة للمهاجرين الجدد إلى المناطق الحضرية. |
Adequate resources should be provided to peacekeeping missions for that purpose. | وينبغي توفير الموارد الكافية حتى تقوم بعثات حفظ السلام بهذه المهمة. |
No new information can be provided compared to the previous report. | لا توجد أية معلومات جديدة يمكن تقديمها مقارنة بالتقرير السابق. |
Regular updates will be provided to the auditors in this regard. | وستقد م إلى مراجعي الحسابات تحديثات منتظمة في هذا الشأن. |
Funds must be provided to promote sustainable development on the island. | 73 ومضت قائلة إنه ينبغي توفير أموال للنهوض بالتنمية المستدامة على الجزيرة. |
5. Assistance to this group will be provided in two ways. | الﻻجئون الزائيريون ٥ ستقدﱠم المساعدة إلى هذه الفئة بأسلوبين. |
Those are the things to be provided by the business community. | وهذه الامور يتم توفيرها من خلال المجتمع الاقتصادي |
(c) To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance | (ج) تزويدهم على الفور بإمكانية الحصول على المساعدة القانونية والمساعدة الملائمة الأخرى من أجل |
Any additional written information to be given to the Committee should also be provided by 1 September. | وينبغي أن تقدم أية معلومات خطية اضافية الى اللجنة في موعد ﻻ يتجاوز أول أيلول سبتمبر كذلك. |
Descriptions of particular cases should be provided. | وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة. |
Further details will be provided without delay. | تاريخ التقرير |
More detailed information will be provided later. | وسوف نوافيكم بالمزيد من المعلومات التفصيلية في وقت لاحق. |
Details would be provided in due course. | وأن التفاصيل سوف تقدم في الوقت المناسب. |
The Committee requests that such information be provided to the Fifth Committee. | وتطلب اللجنة تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة. |
What type of documentation and information should be provided to indigenous communities? | أي نوع من الوثائق والمعلومات ينبغي توفيره للمجتمعات المحلية |
Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures. | وسيوفر التدريب لموظفي إنفاذ القانون على الاجراءات الخاصة بالممارسات الفضلى. |
Furthermore, risk management tools could be provided by government to small producers. | علاوة على ذلك، يمكن للحكومة تزويد صغار المنتجين بأدوات إدارة المخاطر. |
Training programmes will be provided to basic, intermediate and supervisory police personnel. | وسيتم توفير برامج تدريبية ﻷفراد الشرطة على المستويات اﻷساسية والمتوسطة واﻹشرافية. |
Duplicate samples will be provided to the Iraqi side, at their request. | وسوف يزود الجانب العراقي بعينات مطابقة حسب طلبه. |
The assistance provided to them should be concentrated on potential growth areas. | ويجب تركيز المساعدة التي تقدم لها على الميادين التي يكون لها فيها احتماﻻت نمو مرتفعة. |
Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request. | ويمكن أن تقدم المساعدات التقنية كعنصر من العمليات اﻷكبر المجملة أعﻻه أو يمكن أن تقدم بناء على طلب محدد. |
The Group s mandate should be widened, and resources should be provided to allow it to tackle terrorism explicitly. | ولابد من توسيع نطاق صلاحيات هذه المجموعة وتوفير الموارد لها بهدف السماح لها بمعالجة قضية الإرهاب بنجاح. |
To maintain this separation, assistance from States should be provided directly to the prosecutor. | وللحفاظ على هذا الفصل، ينبغي أن تقدم المساعدة من الدول مباشرة الى المدعي العام. |
In the area of systems development, resources will be provided to users to manage. | وفي مجال وضع النظم، سيتم توفير موارد للمستعملين لكي يتولوا إدارتها. |
Basic support to non European refugees continued to be provided by two local NGOs. | وواصلت منظمتان محليتان غير حكوميتين تقديم الدعم اﻷساسي لﻻجئين غير اﻷوروبيين. |
I was just wondering if the school provided any assistance to mothers to be. | لقد كنت أتسائل ما إذا كانت الكلية لديها أي مساعدة للحوامل |
Information on specific cases should also be provided. | كما ينبغي توفير معلومات عن قضايا محددة. |
Additional ESF3 funding will be provided if necessary. | وسوف ي وفر، عند الاقتضاء، تمويل إضافي لذلك الهدف 3 من أهداف الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
Statistics should be provided in the next report. | وعليه، ينبغي تقديم الإحصاءات في التقرير القادم. |
Only general indications of levels can be provided. | وﻻ يمكن أن تتوفر عن مستويات هذه الجرعات إﻻ توضيحات عامة. |
It must also be provided with adequate resources. | ويجب أن تزود أيضا بالموارد الكافية. |
Details of the anticipated costs should be provided. | وينبغي إجراء إحصاء بالتكلفة المتوقعة. |
In particular, more statistical data should be provided. | وأكدوا بصفة خاصة على ضرورة توفير مزيد من البيانات اﻹحصائية. |
He suggested that the relevant information should be provided to delegations in writing. | وهـو يقتـرح تقديم المعلومات المتصلة بالموضوع كتابيا إلى الوفود. |
Related searches : Could Be Provided - Cannot Be Provided - Would Be Provided - Might Be Provided - May Be Provided - Must Be Provided - Should Be Provided - Shall Be Provided - Can Be Provided - Will Be Provided - Were Be Provided - Be Provided Pursuant - Only Be Provided - Loan Provided To