Translation of "to be driven" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I want to be driven to Los Angeles. | إننى أريد أن تقلنى إلى بوس أنجيلوس |
In order to be effective, assistance should be demand driven. | وكي تكون المساعدة فعالة ينبغي أن يكون الطلب محركها. |
It should be opinion driven | يجب أن تكون موجهة بالرأي |
that will be the time to be driven to one 's Lord . | إلى ربك يومئذ المساق أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها . |
On that Day you will be driven to your Lord . | إلى ربك يومئذ المساق أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها . |
We actually think the future's going to be event driven. | ونحن في الواقع نعتقد بأن المستقبل ستقوده الأحداث. |
Development must be driven by national priorities. | ﻻ بد للتنمية أن تنقاد الى اﻷولويات الوطنية. |
How do we be more proactive, prevention driven? | نهتم بالوقاية |
Those who harm us shall be driven mad! | هؤلاء الذين يأذوننا سيصبحوا مجانين |
Those who try to challenge Our revelations will be driven into torment . | والذين يسعو ن في آياتنا القرآن بالإبطال معج زين لنا مقد رين عجزنا وأنهم يفوتوننا أولئك في العذاب محضرون . |
Those who try to challenge Our revelations will be driven into torment . | والذين يسعون في إبطال حججنا ، ويصدون عن سبيل الله مشاقين مغالبين ، هؤلاء في عذاب جهنم يوم القيامة ، تحضرهم الزبانية ، فلا يخرجون منها . |
And we know what it means to be driven into the sea. | و نحن بالتأكيد ندرك إحساس المرء عندما ينسحب في إتجاه البحر |
It should be opinion driven less news, more views. | يجب أن تكون موجهة بالرأي أخبار أقل، وأكثر آراء |
that day he shall be driven toward your Lord . | إلى ربك يومئذ المساق أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها . |
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. | وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب. |
So, we believe that values driven spending will force capitalism to be better. | لذا فنحن نؤمن بأن الصرف المبني على القي م سيجبر الرأسمالية لأن تكون أفضل |
and the criminals will be driven and thrown into hell , | ونسوق المجرمين بكفرهم إلى جهنم وردا جمع وارد بمعنى ماش عطشان . |
The mountains will be driven away and become like mirages . | وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . |
on that Day he will be driven towards your Lord ! | إلى ربك يومئذ المساق أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها . |
and the criminals will be driven and thrown into hell , | يوم نجمع المتقين إلى ربهم الرحيم بهم وفود ا مكرمين . ونسوق الكافرين بالله سوق ا شديد ا إلى النار مشاة ع طاش ا . |
The mountains will be driven away and become like mirages . | ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب . |
(d) UNCTAD apos s technical cooperation should be demand driven. | )د( وينبغي أن يكون التعاون التقني الذي يتوﻻه اﻷونكتاد مدفوعا بالطلب. |
Goals for such projects tend to be broad, qualitative, stretch unrealistic and success driven. | وتميل أهداف مثل هذه المشاريع إلى أن تكون واسعة ونوعية، ممتدة وغير واقعية ويحركها النجاح. |
This process should be demand driven and designed to reach the most vulnerable population. | وينبغي أن تكون هذه العملية متأثر ة بالطلب ومصممة بحيث تصل إلى أكثر السكان تضررا. |
Now we won't be driven mad... we'll just be devoured by sea monsters. | ستلتهمنا فقط وحوش البحر |
And I wanted this film to be driven by emotions, and really to follow my journey. | و لكنني أردت لهذا الفلم أن يكون مقادا بالعواطف لا بالأفكار و يتبع مسيرتي بحق. |
Yotar has driven her to suicide. | دفعها يوتار للانتحار |
Some were driven by an honest mission to expand property ownership others were driven by greed. | فكان بعضهم مدفوعا بمهمة مخلصة لتوسيع الملكية العقارية وكان الجشع دافع آخرين. |
Bangladesh believes that development must be home driven and domestically owned. | وتعتقد بنغلاديش أن التنمية يجب أن تكون ذات دوافع داخلية ومملوكة محليا. |
But the design was driven by a need to be quick, cheap, safe, respectful, flexible. | ولكن دافع التصميم هو الحاجة في أن يكون سريع،رخيص،آمن، محترم و مرن |
Well, it turns out, this same Behaviour Driven Design can be used to enhance legacy. | نستطيع أن نستخدم مرحلة التصميم المبنية على العمليات التي سيقوم بها البرنامج ، لتعزز من فكرة البرامج العتيقة. |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | أولا ، إن برنامجنا النووي تحر كه دوافع تتعلق بأمننا وليس بوضعنا. |
Technical assistance programmes need to be demand driven and aligned to countries' specific needs and development policies. | ويجب أن تكون برامج المساعدة التقنية قائمة على الطلب ومتسقة مع الاحتياجات والسياسات الإنمائية الخاصة بالبلدان. |
But for peace to be sustainable, it must be owned and driven forward by the people of the country. | ولكن حتى يكون السلام مستداما يجب أن يمتلكه شعب البلد وأن يقوده. |
This means that to facilitate a powerful role for trade in reducing poverty, Palestinian efforts should be rooted in a development driven approach to trade rather than a trade driven approach to development. | 30 وهذا يعني أنه من أجل تيسير أداء التجارة لدور قوي في الحد من الفقر، ينبغي بذل الجهود الفلسطينية على أساس الأخذ بنهج إزاء التجارة دافعه التنمية بدلا من الأخذ بنهج إزاء التنمية دافعه التجارة. |
Driven to cover by them murdering cowboys. | دفعوهم ليغطوا بواسطتهم قتل رعاة البقر . |
He agreed with the report's assertion that the agenda of Palestinian reform for statehood should be based on a development driven approach to trade, and not a trade driven approach to development. | وقال إنه يتفق مع ما جاء في التقرير من أن برنامج الإصلاح الفلسطيني من أجل إقامة الدولة ينبغي أن يكون قائما على أساس الأخذ بنهج إزاء التجارة دافعه التنمية وليس بنهج إزاء التنمية دافعه التجارة. |
The day on which they shall be driven away to the fire of hell with violence . | يوم ي دع ون إلى نار جهنم دع ا يدفعون بعنف بدل من يوم تمور ، ويقال لهم تبكيتا . |
He will say Be ye driven into it ( with ignominy ) ! And speak ye not to Me ! | قال لهم بلسان مالك بعد قدر الدنيا مرتين أخسؤا فيها ابعدوا في النار أذلاء ولا تكلمون في رفع العذاب عنكم لينقطع رجاؤهم . |
The day on which they shall be driven away to the fire of hell with violence . | يوم ي د ف ع هؤلاء المكذبون دفع ا بعنف وم هانة إلى نار جهنم ، ويقال توبيخ ا لهم هذه هي النار التي كنتم بها تكذ بون . |
He will say Be ye driven into it ( with ignominy ) ! And speak ye not to Me ! | قال الله عز وجل لهم امكثوا في النار أذلاء ولا تخاطبوني . فانقطع عند ذلك دعاؤهم ورجاؤهم . |
On the contrary, it must be driven by the world's current needs. | وعلى العكس تماما، لا بد أن تدفعها احتياجات العالم الحالية. |
It should be Member driven, with support, as required, from the Secretariat. | وهذه العملية ينبغي للدول الأعضاء أن تقودها بالدعم، كما هو لازم، من الأمانة العامة. |
These thieves... will be remembered long after the Mongols are driven out. | هؤلاء اللصوص سيقدرون بعد فترة طويلة عندما يطرد المغول |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | فسعينا لحيازة قدرات نووية كان بدافع الأمن وليس المركز. |
Related searches : Might Be Driven - Would Be Driven - Be Driven Out - Be Driven From - Will Be Driven - Can Be Driven - Should Be Driven - May Be Driven - Must Be Driven - Could Be Driven - Driven To Distraction - Driven To Insanity - Driven To Refusal - Driven To Achieve