Translation of "to be defended" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
To be defended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cases have to be made and attacked or defended. | ولابد لكل طرف من أطراف الحوار أن يقدم حجته فيهاجمها آخرون أو يدافعون عنها. |
They are good words that need to be defended. | وكلها عبارات طيبة تحتاج لمن يدافع عنها. |
If such proceedings are initiated, they will be vigorously defended. | وفي حالة الشروع في اقامة هذه الدعوى، ستفند هذه اﻻدعاءات بكل قوة. |
As someone else said, a prophet of God does NOT need to be defended. | كما قال شخص ما، نبي من الله لا يحتاج أن ي دافع عنه. |
I defended my post. | .لقد كنت أراقب موقعي |
Only by demonstrating dignified resolve will Japan's true national interests be defended. | وتستطيع اليابان فقط من خلال إظهار العزيمة والتصميم أن تدافع عن مصالحها القومية الحقيقية. |
The institution of asylum must be defended and cherished at all costs. | فإقرار حق اللجوء يجب الدفاع عنه وتنفيذه مهما كانت التكلفة. |
Sami appeared and defended Layla. | ظهر سامي و دافع عن ليلى. |
And skinny bones defended him. | والنحيف هو من دافع عنه |
Be coherent and consistent. Human rights cannot be defended if antiterrorism activities fail to respect the rule of law. | التماسك والانسجام . لا يتسنى الدفاع عن حقوق الإنسان إذا فشلت أنشطة مكافحة الإرهاب في احترام سيادة القانون. |
Even some who defended freedom of expression in those cases may be disinclined to do so now. | ولكن حتى بعض الذين دافعوا عن حرية التعبير في تلك الحالات قد يميلون إلى عدم الرغبة في القيام بنفس الشيء الآن. |
I've defended you to your mother, to cousin John, to everybody. | لقد دافع لك لأمك، لابن عمه جون، إلى الجميع. |
It can be defended as a useful and logical beginning which lays a foundation. | ويمكن تبريره بكونه بداية مفيدة ومنطقية ترسي الأساس. |
What has been built must be defended against all the enemies of the nation. | ما تم بناؤه يجب الدفاع عنه ضد كل أعداء الأمة |
Nana, however, defended her decision to join the ultranationalist rally. | بالرغم من ذلك تحاول نانا توضيح سبب مشاركتها في المظاهرة القومية. |
Cameron is right key values like democracy and tolerance are fine things, and they ought to be defended. | الواقع أن كاميرون على حق فالقيم الأساسية مثل الديمقراطية والتسامح أمور مرهفة، ولابد من الدفاع عنها. ولكن من الصعب أن نرى كيف يمكن اعتبار حظر الأفكار، أو معاقبة أولئك الذين لا يفعلون شيئا أكثر من التعبير عنها، الوسيلة الأفضل للدفاع عن هذه القيم النبيلة. |
So, contrary to certain propaganda, respect for the church will be restored and defended as it once was. | هذاعكسما يتمالدعايةعنه... احترام الكنيسة والدفاع عنها .. سيعود إلى سابق عهده |
There are over 50 resolutions pertaining to this issue that have to be defended and enforced by the Security Council. | فهناك أكثر من ٥٠ قرارا تتعلق بهذه المسألة وينبغي الدفاع عنها وانفاذها من جانب مجلس اﻷمن. |
And John Mortimer, the playwright, defended us. | و جون مارتيمر هو من قام بالدفاع عنا |
But this is impossible without a clear European identity and thus a common interest to be asserted and defended. | إلا أن هذا لا يتسنى إلا في وجود هوية أوروبية واضحة ـ وبالتالي، التأكيد على مصلحة مشتركة ومحددة. |
There are over 50 resolutions pertaining to Bosnia and Herzegovina that have to be defended and enforced by the Security Council. | فهناك أكثر من ٥٠ قرارا تتعلق بالبوسنة والهرسك يجب الدفاع عنها وإنفاذها من جانب مجلس اﻷمن. |
Gülen concluded that job creation cannot be defended as another benefit of well meaning green policies. | ولقد خلص جولين إلى أن عملية خلق الوظائف لا يمكن الدفاع عنها بوصفها منفعة أخرى بين المنافع في إطار سياسات خضراء حسنة القصد. |
The free world neither defended nor supported freedom. | لم يدافع العالم الحر عن الحرية ولم ينصرها. |
So he defended the revolutionary government in 1795. | إذا فهو دافع عن الحكومة الثورية في 1795. |
You should've defended France with your iron horses. | كـان عليك أن تدافع عن (فرنسا) بخيولك الحديدية |
Designation of Security Council safe areas would have to be done with the clear intent that they would, once established, be enforced or defended if need be. | فتعيين مناطق مجلس اﻷمن اﻵمنة ينبغي أن يكون له هدف واضح يتمثل في أن هذه المناطق، لدى إنشائها ستفرض بالقوة أو سيدافع عنها عند الحاجة. |
Or , have they gods who can defend them against Us ? They shall not be able to assist themselves , nor shall they be defended from Us . | أم فيها معنى الهمزة للإنكار أي أ لهم آلهة تمنعهم مما يسوؤهم من دوننا أي أل هم من يمنعهم منه غيرنا لا لا يستطيعون أي الآلهة نصر أنفسهم فلا ينصرونهم ولا هم أي الكفار منا من عذابنا يصحبون يجارون ، يقال صحبك الله أي حفظك وأجارك . |
Or , have they gods who can defend them against Us ? They shall not be able to assist themselves , nor shall they be defended from Us . | أ ل ه م آلهة تمنعهم من عذابنا إن آلهتهم لا يستطيعون أن ينصروا أنفسهم ، فكيف ينصرون عابديهم وهم منا لا ي جارون . |
and not one of you could have defended him . | فما منكم من أحد هو اسم ما ومن زائدة لتأكيد النفي ومنكم حال من أحد عنه حاجزين مانعين خبر ما وجمع لان أحدا في سياق النفي بمعنى الجمع وضمير عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي لا مانع لنا عنه من حيث العقاب . |
and not one of you could have defended him . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
They have defended their empirical methods and insist that they are not the deficit hawks that their critics portray them to be. | فدافعا عن أساليبهما التجريبية، وأصرا على أنهما ليسا من صقور العجز كما يحاول منتقدوهما تصويرهما. |
The new rulers defended Dutch trading interests, that developed rapidly. | وبدأ الحكام الجدد في الدفاع عن مصالح التجارة الهولندية التي تطورت بسرعة. |
Initially, it defended itself, and said, These aren't our views. | في البداية ، دافعت الصحيفة عن نفسها وقالت هذا ليس رأينا |
He crawled up and tried to force himself into me but I defended myself. | زحف وحاول أن يهاجمنى, ولكنى دافعت عن نفسى. |
To be effective, elections must be preceded by an extensive debate, in which political arguments are made, attacked, defended, and, ultimately, embodied in ideologically coherent party organizations. | ولكي تكون الانتخابات فع الة فلابد وأن تسبقها مناقشة مستفيضة، حيث تعرض الحجج السياسية، وت هاج م، وي داف ع عنها، ثم تتجسد في النهاية في تنظيمات حزبية متماسكة إيديولوجيا. |
I never left my house and defended it strongly, but they didn't listen to me. | لم أترك بيتي قط ودافعت عنه بكل قوة، لكنهم لم يستمعوا إلي. |
Or have they gods that can guard them from Us ? They have no power to aid themselves , nor can they be defended from Us . | أم فيها معنى الهمزة للإنكار أي أ لهم آلهة تمنعهم مما يسوؤهم من دوننا أي أل هم من يمنعهم منه غيرنا لا لا يستطيعون أي الآلهة نصر أنفسهم فلا ينصرونهم ولا هم أي الكفار منا من عذابنا يصحبون يجارون ، يقال صحبك الله أي حفظك وأجارك . |
Or have they gods that can guard them from Us ? They have no power to aid themselves , nor can they be defended from Us . | أ ل ه م آلهة تمنعهم من عذابنا إن آلهتهم لا يستطيعون أن ينصروا أنفسهم ، فكيف ينصرون عابديهم وهم منا لا ي جارون . |
Some like Krish Ashok, Namrata, and Dr. Sangeeta defended Air India | ودافع آخرون عن طيران الهند مثل كريش أشوك، ونمارتا، ودكتور سانجييتا |
Everyone shall have the possibility of being advised, defended and represented. | ولكل شخص إمكانية استشارة محام والاستعانة به للدفاع عن نفسه وتمثيله. |
And it was defended, believe it or not, by the librarians. | وهو كان الدافع , صدقوا او لا , عن امناء المكتبة انهم قالوا |
Or have they gods who can shield them from Us ? They cannot help themselves nor can they be defended from Us . | أم فيها معنى الهمزة للإنكار أي أ لهم آلهة تمنعهم مما يسوؤهم من دوننا أي أل هم من يمنعهم منه غيرنا لا لا يستطيعون أي الآلهة نصر أنفسهم فلا ينصرونهم ولا هم أي الكفار منا من عذابنا يصحبون يجارون ، يقال صحبك الله أي حفظك وأجارك . |
Or have they gods who can shield them from Us ? They cannot help themselves nor can they be defended from Us . | أ ل ه م آلهة تمنعهم من عذابنا إن آلهتهم لا يستطيعون أن ينصروا أنفسهم ، فكيف ينصرون عابديهم وهم منا لا ي جارون . |
These are sacrosanct principles jealously defended by our peoples they must be observed when we promote international cooperation in this sphere. | هذه مبادئ مقدسة إلى أبعد حد، تدافع عنها شعوبنا دفاع الغيور وﻻبد من إحترامها ونحن نشجع التعاون الدولي في هذا المجال. |
I do not think a single speaker has defended the current situation. | وأعتقد أنه لم يتقدم متكلم واحد للدفاع عن الحالة الراهنة. |
Related searches : Will Be Defended - Can Be Defended - Defended Claim - Defended Against - Well Defended - Successfully Defended - Heavily Defended - Defended Himself - Defended Action - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured