Translation of "time of presence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Presence - translation : Time - translation : Time of presence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I'm interested in the impact of their absence and presence through time.
كما أنني مهتمة في تأثير غيابهم وتواجدهم خلال فترة من الزمن.
38. The question of maintaining a small post UNTAC United Nations military presence has been raised from time to time.
٨٣ وقد أثيرت من وقت ﻵخر مسألة اﻻحتفاظ بوجود عسكري صغير لﻷمم المتحدة في مرحلة ما بعد السلطة اﻻنتقالية.
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come.
وستكون حاجة إلى وجودها المستمر وروحها المهنية بعض الوقت.
There is no foreign presence in the distribution sector at the present time.
ولا وجود للأجانب في قطاع التوزيع في الوقت الراهن.
quot One time the torturers raped a nine year old girl in the presence of her parents. ...
وقال quot وفي إحدى المرات اغتصب المعذبون طفلة في التاسعة من عمرها أمام ذويها...
The last time you were in the presence of a baby this happens to be my granddaughter, Mitra.
آخر مرة كنت في حضرة طفل هذه حفيدتي ميترا.
And establishing a strong physical presence throughout the country will be time consuming and expensive.
وإقامة وجود مادي قوي في مختلف أنحاء البلاد سوف يكون إهدارا للوقت والمال.
There must also be doubt about deploying a merely symbolic military presence at a time of acute financial crisis.
كما أنه ﻻ بد من اﻻرتياب من وزع وجود عسكري رمزي محض في وقت تستحكم فيه اﻷزمة المالية.
In the presence of
وبحضــور
Her father apos s honour and dignity had been insulted in her presence for a long time.
وقد أهين شرف ابيها وكرامته في حضورها لوقت طويل.
Presence
السيد
Presence
إقتراحات
The presence of the resulting antimatter is detectable by the two gamma rays produced every time positrons annihilate with nearby matter.
ووجود المادة المضادة الناتجة قابل للاكتشاف من خلال أشعة جاما التي تنتج عندما تفنى البوزيترونات مع المادة القريبة.
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
ايتها الارض تزلزلي من قدام الرب من قدام اله يعقوب
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob
ايتها الارض تزلزلي من قدام الرب من قدام اله يعقوب
Much remains to be done, and a United Nations presence must be maintained for some time to come.
والكثير ما زال يتعين عمله، ويجب الإبقاء على وجود الأمم المتحدة لبعض الوقت.
In substance, this formula would guarantee the continuous presence in the Council of the current permanent members and at the same time a more frequent presence for 20 or 30 mid size to large size countries.
وهذه الصيغة، من ناحية المضمون، ستضمن الوجود المستمر في المجلس لﻷعضاء الدائمين الحاليين، وستضمن في الوقت ذاته وجودا أكثر تواترا ﻟ ٢٠ أو ٣٠ بلدا من البلدان المتوسطة الحجم والكبيرة الحجم.
Long time Tunisian activists fear that Ennahda, which dominates the assembly, will use the presence of women MPs to restrict women s rights.
ويخشى الناشطون في تونس أن يستغل حزب النهضة، الذي يهيمن على الجمعية التأسيسية، وجود النساء في الجمعية لتقييد حقوق المرأة.
In other cases a Member State has insisted on the need for a United Nations presence at the time of the election.
وفي حاﻻت أخرى، كانت الدولة العضو تصر على ضرورة وجود ممثل لﻷمم المتحدة وقت إجراء اﻻنتخاب.
Seals A number of photographs and a video have confirmed the presence of seals in the loch, for up to months at a time.
تفيد العديد من الصور، وأحد الأفلام، التي تم التقاطها حتى الآن، أن الفقمات تتواجد في البحيرة لفترات تمتد حتى بضعة شهور.
Web Presence
ويب الوجودName
PIM Presence
حضور PIMName
The mountains quaked at the presence of Yahweh, even Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.
تزلزلت الجبال من وجه الرب وسيناء هذا من وجه الرب اله اسرائيل
b. Presence of international organizations 10
ثانيا الملامح المميزة لمقر المكتب 10
Status of the residual UNAMSIL presence
ألف وضع الوجود المتبقي للبعثة
Drawdown of the residual UNAMSIL presence
حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة
Universality of presence versus differentiated structures
عالمية الوجود مقابل الهياكل المتباينة
E. Regional presence of the International
هاء
2. The presence of undeployed observers
٢ وجود مراقبين غير موزعين في الميدان
This time, however, they were mistreated, and the complainant's mother and sister were raped in the presence of the complainant and his father.
لكنه وأسرته تعرضوا هذه المرة للمعاملة الشرسة وتم اغتصاب أم صاحب الشكوى وأخته بمرأى منه ومن والده.
At the same time, the continued presence of Russian combat troops at Riga, the capital of Latvia, is understandably offensive to the people of that country.
وفي الوقت ذاته، فإن استمرار وجود القوات الروسية المقاتلة في ريغا، عاصمة ﻻتفيا، أمر مكروه من جانب شعب ذلك البلد.
The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها .
This foreign presence marked the first time in its history that the nation had been occupied by a foreign power.
كانت تلك هي المرة الأولى في التاريخ الذي احتلت فيه اليابان من قبل دولة أجنبية.
Heavy security presence
التواجد الأمني الكثيف
Presence with IM
الوجود مع رسالة فوريةName
E. Field presence
هاء التواجد الميداني
presence in Bonn
الحضور في بون
presence in Cambodia
حقوق اﻻنسان في كمبوديا
but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
ومن انكرني قدام الناس ينكر قدام ملائكة الله.
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها .
63 B.C. in the presence of Nero.
63 قبل الميلاد. في حضور نيرو.
In the presence of Pharaoh, you kneel.
فى حضور فرعون, عليك الركوع.
They can sense the presence of game.
يمكنهم الشعور بتواجد الفريسه
This is not the first time that Jordanians are shocked with the presence of Israeli products being sold without shame and openly in local markets.
وتنقلب الصدمة إلى قبول بأن هناك منتجات إسرائيلية الصنع متوفرة في الأسواق الأردنية ويدعو المستهلكين إلى اتخاذ القرار الصحيح بشأنها
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence.
وثانيا من اخدم. أليس بين يدي ابنه. كما خدمت بين يدي ابيك كذلك اكون بين يديك

 

Related searches : Full-time Presence - Presence Of Mind - Verify Presence Of - Presence Of Antibodies - Presence Of Noise - Presence Of Symptoms - Presence Of Cancer - Presence Of Air - Presence Of Personnel - Presence Of Fever - Presence Of God - Days Of Presence