Translation of "time consumed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is equivalent to an amount of energy consumed per unit time. | القدرة أو الاستطاعة هي مقدار الشغل المنجز في وحدة الزمن. |
They would have consumed and stupidly just like we do most of the time. | سيعودون إلى كونهم مستهلكون. و استهلكوا بغباء، كما نفعل نحن ثلاث أرباع الوقت. |
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. | سبعون بالمئة من مجمل المضادات الحيوية تستهلك في أمريكا تستهلك في تربية الحيوانات |
What time they wax warm, they vanish when it is hot, they are consumed out of their place. | اذا جرت انقطعت. اذا حميت جفت من مكانها. |
Work for UNMIK and MONUC during the reporting period had effectively consumed all of the regional investigators' time. | فقد استهلك العمل لصالح بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كل وقت المحققيـن الإقليمييـن تقريبا. |
Had they consumed colored drinks? | هل استهلكوا مشروبات ملونة |
It means that I am working all the time, and when I am not working, I'm consumed by buying music. | إن ه يعني أن ي أعمل طوال الوقت، وحين لا أعمل أكون مستهل كا بشراء الموسيقى |
saying , ' I have consumed wealth abundant ' ? | يقول أهلكت على عداوة محمد مالا لبدا كثيرا بعضه على بعض . |
saying , ' I have consumed wealth abundant ' ? | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
My body was consumed by pain. | جسمي كان منهكا من الألم. |
I became consumed with the sport. | أصبحت هذه الرياضة شغفي |
This was the first time that support to national reports was availed through a multilateral project, and the finalization of the related arrangements consumed more time than expected. | وكانت هذه هي المرة الأولى التي تنال فيه التقارير الوطنية دعما من خلال مشروع متعدد الأطراف، وقد استغرق إنجاز الترتيبات المتصلة وقتا أطول مما كان متوقعا . |
Each cabinet consumed 20 kW of power. | تستهلك كل خزانة 20 كيلو واط من الكهرباء. |
Number of military Number of Gasoline consumed | عدد مركبات الطراز العسكري عدد أيام اﻻستهﻻك |
Some think it's too many calories consumed. | البعض يعتقد أن السبب يكمن في استهلاك كميات كبيرة من السعرات الحرارية. |
It doesn't get consumed in the reaction. | و لا تستهلك في التفاعل الكيمائي |
The candles are consumed, Lord. It's dawn. | الشموع ستستهلك يا سيدي إنه الفجر |
Last year, for the first time in 15 years, less than one half of the oil consumed in the US was imported. | ففي العام الماضي، وللمرة الأولى منذ خمسة عشر عاما، كان أقل من نصف النفط المستهلك في الولايات المتحدة مستوردا. |
This was the first time when that support to national reports was availed through a multilateral project, and the finalization of the related arrangements consumed took more time than expected. | وكان ذلك أول مرة ي ستفاد فيها من دعم التقارير الوطنية من خلال مشروع متعدد الأطراف، واستغرق استكمال الترتيبات ذات الصلة مدة أطول مما كان متوقعا . |
The processor consumed about 1.3 W of power. | واستهلك المعالج حوالي 1.3 وات من الطاقة. |
This has apparently consumed virtually all of their attention. | ومن الواضح أن هذا الاندفاع استهلك كل انتباه هذه الدول والتكتلات تقريبا. |
It can be consumed at leisure throughout the meal. | ويمكن شربه في أوقات الفراغ اثناء الوجبة. |
Car travel is underpriced and therefore we over consumed. | السفر بالسيارة أقل من القيمة وبالتالي مفرط الإستهلاك. |
Alas, my lord, your wisdom is consumed in confidence. | وا أسفاه، يا مولاي، إن حكمتك تذوي أمام ثقتك |
I understand, Roberto, that you are consumed by pride... | أنا أفهم يا (روبيرتو) أنك... أ ستنزفت بكبريائك |
I feel for you. But I'm consumed with apathy. | أتعاطف معك, لكنني مشبع باللامبالاة |
Discussion over the Council's expansion in the run up to the September summit consumed a great deal of the energy and time of all Member States. | وقد استنفدت المناقشة حول توسيع مجلس الأمن أثناء التحضيرات لاجتماع قمة أيلول سبتمبر قدرا كبيرا من الطاقة والوقت من الدول الأعضاء. |
It's easy to be consumed by fears and dark notions. | لمن السهل أن تكون فريسة للمخاوف والأفكار السوداء. |
About half of the production is consumed in water treatment. | ويتم استهلاك ما يقرب من نصف الإنتاج في مجال معالجة المياه. |
They are legally consumed in most countries around the world. | وهى تستهلك بشكل قانوني في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم. |
Less firewood is consumed, but carbon dioxide emissions have increased. | انخفض استهلاك الحطب، لكن انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون تزايدت. |
Molina had not consumed alcohol or committed any punishable act. | ولم يكن قد شرب أية كحول ولم يصدر عنه أي فعل يستدعي عقابه. |
The time they spend in ensuring that personal freedoms are sacrosanct, is probably nil, and the time they consumed even discussing changing their own bylaws in order for them to be more effective is zero. | الوقت الذي يقضونه في التأكيد على قداسة الحرية الشخصية, هو صفر, والوقت الذي يستغرقهم لمناقشة تغيير اللوائح الهاصة كي تكون أكثر فعالية هو أيضا , صفر. |
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop. | لذلك ما نقوم به الآن مع أجهزة الكمبيوتر ، مع الطاقة التي يستهلكها 1،200 منزل ، يقوم به الدماغ مستهلكا الطاقة التي يستهلكها جهاز كمبيوتر محمول. |
It has been cultivated and consumed for centuries in the region. | ز رعت واستهلكت على مدى قرون في المنطقة. |
The United States consumed 25 of the oil produced in 2007. | وقد استهلكت الولايات المتحدة 25 من النفط المنتج في عام 2007. |
Instead, those goods are produced and consumed by the same households. | فبدلا من ذلك، تقوم الأسر نفسها بإنتاج السلع واستهلاكها. |
We've literally consumed an entire river in North America for irrigation. | لقد استنزفنا نهرا كاملا في شمال أمريكا من أجل الري. |
Tolstoy became consumed with that stick, but he never found it. | أصبح تولستوي مهو سا بتلك العصا، ولكن لم يجدها ابدأ. |
The skin is consumed every three days, the time it takes for a new layer to grow, and the young have only been observed to eat it at night. | ويتم استهلاك الجلد كل ثلاثة أيام، وهو الوقت الذي يكفي لنمو طبقة جديدة من الجلد، ويبدأ الصغار في العثور عليه وأكله ليل ا. |
In 2005, the US imported 60 of the energy that it consumed. | ففي عام 2005، استوردت الولايات المتحدة 60 من استهلاكها من الطاقة. |
Its bush has been cultivated and traditionally consumed by locals for centuries. | يتم زراعته وحرثه واستهلاكه محليا من قبل السكان المحليين منذ قرون. |
The fermented rice was discarded and fish was the only part consumed. | ثم كان يتم التخلص من الأرز المتخمر وتناول الأسماك فقط. |
Into the boiling water , then in the Fire they will be consumed . | في الحميم أي جهنم ثم في النار يسجرون يوقدون . |
Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. | فافنى ايامهم بالباطل وسنيهم بالرعب . |
Related searches : Consumed Time - Time Is Consumed - Consumed With - Consumed Data - Consumed Power - Most Consumed - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For - Resources Consumed - Consumed Items - Consumed Energy - As Consumed