Translation of "as consumed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. | سبعون بالمئة من مجمل المضادات الحيوية تستهلك في أمريكا تستهلك في تربية الحيوانات |
Had they consumed colored drinks? | هل استهلكوا مشروبات ملونة |
In Thailand, it is often consumed in teas and other drinks, such as soy milk. | في تايلاند، يستخدم عادة في الشاي وغيره من المشروبات، مثل حليب الصويا. |
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. | لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست . |
The same trend applies to other widely consumed local basic food products, such as garri. | ونفس الاتجاه قائم بصدد منتجات غذائية أساسية تستهلك محليا على نطاق واسع، مثل الغاري. |
saying , ' I have consumed wealth abundant ' ? | يقول أهلكت على عداوة محمد مالا لبدا كثيرا بعضه على بعض . |
saying , ' I have consumed wealth abundant ' ? | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
My body was consumed by pain. | جسمي كان منهكا من الألم. |
I became consumed with the sport. | أصبحت هذه الرياضة شغفي |
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. | كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي . |
Each cabinet consumed 20 kW of power. | تستهلك كل خزانة 20 كيلو واط من الكهرباء. |
Number of military Number of Gasoline consumed | عدد مركبات الطراز العسكري عدد أيام اﻻستهﻻك |
Some think it's too many calories consumed. | البعض يعتقد أن السبب يكمن في استهلاك كميات كبيرة من السعرات الحرارية. |
It doesn't get consumed in the reaction. | و لا تستهلك في التفاعل الكيمائي |
The candles are consumed, Lord. It's dawn. | الشموع ستستهلك يا سيدي إنه الفجر |
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. | فانهم وهم مشتبكون مثل الشوك وسكرانون كمن خمرهم يؤكلون كالقش اليابس بالكمال. |
And it's also estimated that there is going to be twice as much meat and dairy consumed. | و من متوقع أنه سيكون هناك ضعف الحاجة إلى اللحوم و الألبان |
That review concluded that the application is being consumed as feedstock and therefore cannot be accepted as a process agent use. . | وقد خلص التقرير إلى أن الإستخدام يجري استهلاكه حاليا على إعتبار أنه مادة وسيطةوبالتالي لا يمكن قبول إستخدامه كعامل تصنيع . |
Likewise, the choice between privately consumed and publicly consumed goods is often blurred, as politicians tend to reinforce citizens understandable tendency to demand public goods while rejecting the taxes needed to pay for them. | وعلى نحو مماثل، أصبح الاختيار بين السلع المستهلكة على المستوى الخاص والمستهلكة على المستوى العام غير واضح غالبا، مع ميل الساسة إلى تعزيز ميل المواطنين المفهوم إلى طلب السلع العامة ورفض الضرائب اللازمة لتغطية تكاليف هذه السلع. |
The processor consumed about 1.3 W of power. | واستهلك المعالج حوالي 1.3 وات من الطاقة. |
The term also refers to the diffusion and adoption of coffee as a widely consumed stimulant by a culture. | هذا المصطلح يشير أيضا إلى نشر واعتماد القهوة كمنشط مستهلك على نطاق واسع من جانب الثقافة. |
In other words, political life in Kosovo cannot be consumed entirely by status talks, vital as they would be. | بعبارة أخرى، لا يمكن قضاء الحياة السياسية في كوسوفو بأكملها على محادثات المركز، أيا كانت أهميتها الحيوية. |
This has apparently consumed virtually all of their attention. | ومن الواضح أن هذا الاندفاع استهلك كل انتباه هذه الدول والتكتلات تقريبا. |
It can be consumed at leisure throughout the meal. | ويمكن شربه في أوقات الفراغ اثناء الوجبة. |
Car travel is underpriced and therefore we over consumed. | السفر بالسيارة أقل من القيمة وبالتالي مفرط الإستهلاك. |
Alas, my lord, your wisdom is consumed in confidence. | وا أسفاه، يا مولاي، إن حكمتك تذوي أمام ثقتك |
I understand, Roberto, that you are consumed by pride... | أنا أفهم يا (روبيرتو) أنك... أ ستنزفت بكبريائك |
I feel for you. But I'm consumed with apathy. | أتعاطف معك, لكنني مشبع باللامبالاة |
As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol shall come up no more. | السحاب يضمحل ويزول. هكذا الذي ينزل الى الهاوية لا يصعد. |
(a) Those that consumed more than 300 tonnes in 2000 were classified as in the top 15 MB consuming countries. | (أ) البلدان التي استهلكت أكثر من 300 طن في عام 2002 ص نفت على أنها أعلى بلدان مستهلكة لبروميد الميثيل وعددها 15. |
(a) Those that consumed more than 300 tonnes in 2000 were classified as in the top 15 MB consuming countries. | (أ) تلك التي استهلكت أكثر من 300 طن في عام 2002 ص نفت على أنها أعلى بلدان مستهلكة لبروميد الميثيل وعددها 15. |
It's easy to be consumed by fears and dark notions. | لمن السهل أن تكون فريسة للمخاوف والأفكار السوداء. |
About half of the production is consumed in water treatment. | ويتم استهلاك ما يقرب من نصف الإنتاج في مجال معالجة المياه. |
They are legally consumed in most countries around the world. | وهى تستهلك بشكل قانوني في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم. |
Less firewood is consumed, but carbon dioxide emissions have increased. | انخفض استهلاك الحطب، لكن انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون تزايدت. |
Molina had not consumed alcohol or committed any punishable act. | ولم يكن قد شرب أية كحول ولم يصدر عنه أي فعل يستدعي عقابه. |
As the cloud is consumed and vanisheth away so he that goeth down to the grave shall come up no more. | السحاب يضمحل ويزول. هكذا الذي ينزل الى الهاوية لا يصعد. |
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop. | لذلك ما نقوم به الآن مع أجهزة الكمبيوتر ، مع الطاقة التي يستهلكها 1،200 منزل ، يقوم به الدماغ مستهلكا الطاقة التي يستهلكها جهاز كمبيوتر محمول. |
It has been cultivated and consumed for centuries in the region. | ز رعت واستهلكت على مدى قرون في المنطقة. |
The United States consumed 25 of the oil produced in 2007. | وقد استهلكت الولايات المتحدة 25 من النفط المنتج في عام 2007. |
Instead, those goods are produced and consumed by the same households. | فبدلا من ذلك، تقوم الأسر نفسها بإنتاج السلع واستهلاكها. |
We've literally consumed an entire river in North America for irrigation. | لقد استنزفنا نهرا كاملا في شمال أمريكا من أجل الري. |
Tolstoy became consumed with that stick, but he never found it. | أصبح تولستوي مهو سا بتلك العصا، ولكن لم يجدها ابدأ. |
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. | فلا تكن كالميت الذي يكون عند خروجه من رحم امه قد اكل نصف لحمه. |
Jamaica produces enormous quantities of hydrous ethanol (5 water content), most of which appears to be consumed as beverages, and none of it used as motor fuel. | تنتج جامايكا كميات هائلة من الايثانول المائي (5 المحتوى المائي)، يبدو أن معظمها يستهلك كمشروبات، ولا يستخدم أي منه كوقود للمحركات. |
Related searches : Consumed With - Consumed Data - Consumed Power - Most Consumed - Consumed Time - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For - Resources Consumed - Consumed Items - Consumed Energy - Become Consumed - Completely Consumed