Translation of "time away from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Roundup time is no time to be away from Reata.
ليـس هناك وقـت فـي أوآن الحصــاد لنبتعـدا عن (رياتــا)!
So turn away from them for a time
وتول عنهم حتى حين .
Therefore turn away from them for some time .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
And turn away from them for some time .
وتول عنهم حتى حين .
Therefore turn away from them till a time ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
And turn away from them till a time
وتول عنهم حتى حين .
So turn away from them for a time
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
Therefore turn away from them for some time .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
And turn away from them for some time .
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
Therefore turn away from them till a time ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
And turn away from them till a time
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
Hiding from the police, running away all the time?
الاختباء من الشرطة، الفرار دائما
A time when you can't get away from by yourself.
وقت لاتستطيع الهروب فيه وحدك
Pablo Murphy. For the last time, get away from us.
بابلو ميرفي لآخر مرة ابتعد عنا
And bring me the papers from the time I was away.
و إحضر لى معك الصحف التى صدرت و أنا غائب
The restructuring of economies away from finance will necessarily take some time.
والواقع أن إعادة هيكلة الاقتصاد بعيدا عن التمويل سوف تستغرق بعض الوقت بالضرورة.
It took time for life to break away from water, and it still beckons all the time.
إستغرق الأمر وقتا من الحياة من أجل الإنفصال عن الماء، وأنها لا تزال تومئ في كل وقت.
yet every time a sign comes to them from their Lord , they turn away from it .
وما تأتيهم أي أهل مكة من زائدة آية من آيات ربهم من القرآن إلا كانوا عنها معرضين .
yet every time a sign comes to them from their Lord , they turn away from it .
هؤلاء الكفار الذين يشركون مع الله تعالى غيره قد جاءتهم الحجج الواضحة والدلالات البينة على وحدانية الله جل وعلا وص د ق محمد صلى الله عليه وسلم في نبوته ، وما جاء به ، ولكن ما إن جاءتهم حتى أعرضوا عن قبولها ، ولم يؤمنوا بها .
Before that time, I had never been away from my home in Malawi.
قبل ذلك الوقت لم أغادر بعيدا من منزلي في ملاوي.
little things that nudge them away from the table at the right time.
اشياء صغيره تجلعهم متيقظين للابتعاد عن طاولة الطعام في الوقت المناسب .
I suspect I've known a long time, but I've shied away from it.
كنت أظن اننى اعرفك منذ مدة طويلة ولكنى لست واثقا من هذا
a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت.
A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت.
It was her second time running away from home because of an arranged marriage.
وكانت هذه محاولتها الثانية للفرار من منزلها هرب ا من زواج مدب ر.
Stay away from him! Stay away from him!
وخر عنه
This time, I'm going away.
هذه المرة ، إننى سأرحل
Away with him! Time. Excellency!
دجال أبعدوه
( The unbelievers ) have always turned away from the revelations and the evidence ( of the Truth ) that has been sent to them from time to time .
وما تأتيهم أي أهل مكة من زائدة آية من آيات ربهم من القرآن إلا كانوا عنها معرضين .
( The unbelievers ) have always turned away from the revelations and the evidence ( of the Truth ) that has been sent to them from time to time .
هؤلاء الكفار الذين يشركون مع الله تعالى غيره قد جاءتهم الحجج الواضحة والدلالات البينة على وحدانية الله جل وعلا وص د ق محمد صلى الله عليه وسلم في نبوته ، وما جاء به ، ولكن ما إن جاءتهم حتى أعرضوا عن قبولها ، ولم يؤمنوا بها .
But at the time it was a village 20 or 30 kilometers away from Paris.
ولكن في ذلك الوقت كان في قرية علي بعد عشرون او ثلاثون كيلو
I was away from you a long time, Mark. That's when I thought about it.
لقد كنت بعيدا عنك لوقت طويل يا مارك أحسست بذلك عندما فكرت فيه
Yet every time a sign comes to them from the signs of their Lord , they turn away from it .
وما تأتيهم أي أهل مكة من زائدة آية من آيات ربهم من القرآن إلا كانوا عنها معرضين .
Yet every time a sign comes to them from the signs of their Lord , they turn away from it .
هؤلاء الكفار الذين يشركون مع الله تعالى غيره قد جاءتهم الحجج الواضحة والدلالات البينة على وحدانية الله جل وعلا وص د ق محمد صلى الله عليه وسلم في نبوته ، وما جاء به ، ولكن ما إن جاءتهم حتى أعرضوا عن قبولها ، ولم يؤمنوا بها .
The alloted time ticked away quickly.
مر الوقت المخصص بسرعة .
You won't get away this time!
أنت لن تبتعد هذه المرة.
You won't get away this time!
أنت لن تبتعدي هذة المرة.
All the time I've been away,
طوال الوقت الذى ابتعدت فيه
And time doesn't take them away.
والوقت لا يسلبهم
You've been away a long time...
لقد ابتعدت لفترة طويلة
But this time we're going away.
لكن هذه المر ة سنرحل بعيدا
Time for us to get away!
وقت لنا للهرب !
Yet every time a sign of their Lord comes to them , they turn away from it ,
وما تأتيهم أي أهل مكة من زائدة آية من آيات ربهم من القرآن إلا كانوا عنها معرضين .
Yet every time a sign of their Lord comes to them , they turn away from it ,
هؤلاء الكفار الذين يشركون مع الله تعالى غيره قد جاءتهم الحجج الواضحة والدلالات البينة على وحدانية الله جل وعلا وص د ق محمد صلى الله عليه وسلم في نبوته ، وما جاء به ، ولكن ما إن جاءتهم حتى أعرضوا عن قبولها ، ولم يؤمنوا بها .
Get away, go, go away from her.
اذهب الآن, ابتعد عنها.

 

Related searches : Time Away - Away From - Some Time Away - Time Slip Away - Time Slips Away - Long Time Away - Take Time Away - Walk-away Time - Time Runs Away - Spend Time Away - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From