Translation of "thus you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Thus - translation : Thus you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do you speak thus?
لماذا تتكلم يا ثيوس
Thus does Allah , the Mighty , the Wise , reveal to you , and ( thus He revealed ) to those before you .
كذلك أي مثل ذلك الإيحاء يوحي إليك و أوحى إلى الذين من قبلك الله فاعل الإيحاء العزيز في ملك الحكيم في صنعه .
Thus does Allah , the Mighty , the Wise , reveal to you , and ( thus He revealed ) to those before you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Allah will say , Thus did Our signs come to you , and you forgot them and thus will you this Day be forgotten .
قال الأمر كذلك أتتك آياتنا فنسيتها تركتها ولم تؤمن بها وكذلك مثل نسيانك آياتنا اليوم تنسى تترك في النار .
Allah will say , Thus did Our signs come to you , and you forgot them and thus will you this Day be forgotten .
قال الله تعالى له حشرتك أعمى لأنك أتتك آياتي البينات ، فأعرضت عنها ، ولم تؤمن بها ، وكما تركت ها في الدنيا فكذلك اليوم ت ترك في النار .
Why do you look at me thus, Isaac?
لماذا تنظر إلى هكذا يا إسحق
You have not been accused, Pothinus. Thus far.
انت لست متهما الى هذا الحد يا بوثينيوس ,الا بهذه التهم
God thus explains His revelations to you , so that you may understand .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Allah thus makes clear to you His communications that you may understand .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
God thus explains His revelations to you , so that you may understand .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Allah thus makes clear to you His communications that you may understand .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Thus I cannot give you fealty nor own you as my liege.
و لذلك لا استطيع ان اعطيك ولائى او اتخذك سيدا لى
Thus we misled you . Lo ! we were ( ourselves ) astray .
فأغويناكم المعلل بقولهم إنا كنا غاوين .
Thus we misled you . Lo ! we were ( ourselves ) astray .
فأضللناكم عن سبيل الله والإيمان به ، إنا كنا ضالين من قبلكم ، فهلكنا بسبب كفرنا ، وأهلكناكم معنا .
Thus, you are the creator of your own experience.
لأنك أنت مخلوق من تجربتك الخاصة
Thus He inspires you , and those before you God the Almighty , the Wise .
كذلك أي مثل ذلك الإيحاء يوحي إليك و أوحى إلى الذين من قبلك الله فاعل الإيحاء العزيز في ملك الحكيم في صنعه .
Thus God makes His commandments clear to you , so that you may understand .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Thus He inspires you , and those before you God the Almighty , the Wise .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Thus God makes His commandments clear to you , so that you may understand .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Thus, since you saved my life, while I live, you shall live well.
منذ أن أنقذت حيانى, ستعيش كما أعيش,ستعيش جيدآ.
Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch
هكذا قال الرب اله اسرائيل لك يا باروخ.
Thus, I would ask you, Sir, to look into that.
وعليه، أطلب منكم، سيدي، أن تنظروا في ذلك.
You decide whom to follow on Twitter (and thus who can direct message you).
وأن تقرر من تتابع على تويتر (وبالتالي من يستطيع أن يوجه الرسائل إليك).
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus you shall tell him, Thus says Yahweh, the God of Israel 'Concerning the words which you have heard,
واما ملك يهوذا الذي ارسلكم لتسألوا الرب فهكذا تقولون له هكذا قال الرب اله اسرائيل من جهة الكلام الذي سمعت.
You have fulfilled your dream . Thus do We reward the good .
قد صدقت الرؤيا بما أتيت به مما أمكنك من أمر الذبح أي يكفيك ذلك فجملة ناديناه جواب لما بزيادة الواو إنا كذلك كما جزيناك نجزي المحسنين لأنفسهم بامتثال الأمر بإفراج الشدة عنهم .
You have fulfilled your dream . Thus do We reward the good .
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة .
I am thus transmitting to you the Committee apos s recommendations.
ولذلك أحيل اليكم توصيات اللجنة.
You thus perfect your work of art and crown your love.
وبهذاست نهىالعملالفنىبطريقةمثالية وتتوجه ب حب ك لى.
Thus Allah makes clear His Ayat ( Laws ) to you , in order that you may understand .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Thus does God explain His revelations to you so that perhaps you will have understanding .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Thus Allah makes clear His Ayat ( Laws ) to you , in order that you may understand .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Thus does God explain His revelations to you so that perhaps you will have understanding .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus you shall tell him, 'Thus says Yahweh, the God of Israel As touching the words which you have heard,
واما ملك يهوذا الذي ارسلكم لتسألوا من الرب فهكذا تقولون له. هكذا قال الرب اله اسرائيل من جهة الكلام الذي سمعت.
You associate with what you already know, and thus, we have discovered something extraordinary the environment defines you.
فـانت م رتبط مع الاشياء التي تعر ف ها، وبالتالي نكون قد اكتشفنا امر مثير للاهتمام ان البيئة ت عر فك
You have fulfilled the vision . Thus We reward the doers of good .
قد صدقت الرؤيا بما أتيت به مما أمكنك من أمر الذبح أي يكفيك ذلك فجملة ناديناه جواب لما بزيادة الواو إنا كذلك كما جزيناك نجزي المحسنين لأنفسهم بامتثال الأمر بإفراج الشدة عنهم .
Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Or did you not recognize your Messenger and , thus , denied him ( Muhammad )
أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون .
You have fulfilled the vision . Thus We reward the doers of good .
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة .
Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Or did you not recognize your Messenger and , thus , denied him ( Muhammad )
أم منعهم من اتباع الحق أن رسولهم محمد ا صلى الله عليه وسلم غير معروف عندهم ، فهم منكرون له
Thus, I leave the conclusion to you, Sir, and to my colleagues.
وعليه، فإنني أترك الاستنتاج لكم، سيدي، ولزملائي.

 

Related searches : Thus You Can - Thus If You - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus - Thus Increasing - Thus Resulting - Thus Allowing