Translation of "thus for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Thus - translation : Thus for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The struggle for Egypt thus continues.
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. و الجمهورية الثانية ستولد و لكن ليس بعد.
The struggle for Egypt thus continues.
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا.
Thus, if it's good for us...
وبالتالي، إذا كان هذا جيدا لنا...
That is bad for capitalists and thus for capitalism.
وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها.
The prescription for policymakers is thus fourfold
لذا فإن الوصفة الطبيعة لصانعي السياسات تتألف من أربعة عناصر
Empowerment thus becomes a precondition for development.
ومن ثم، يمثل التمكين شرطا لتحقيق التنمية.
Proposals for a joint funding mechanism thus emerged.
وهكذا نشأت المقترحات الخاصة بوجود آلية مالية مشتركة.
And thus no need for an official reception.
ولذلك فلا داعي للاستقبال الرسمي
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership.
وبالتالي فإن هذا يجعلنا نتوقع احتمالات أقل لظهور الزعامات التحويلية.
Thus, there is no point in waiting for miracles.
وعلى هذا فمن غير المجدي أن ننتظر المعجزات.
Thus, Russians trade oil for the products of knowledge.
وعلى هذا فإن روسيا تقايض على منتجات المعرفة بالنفط.
Thus the model uses a flagellum for propulsion purposes.
بالتالي النموذج يستخدم السوط لأغراض الدفع.
The agenda for the meeting was thus as follows
وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي
The agenda for the Meeting was thus as follows
وتبعا لذلك كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي
The agenda for the Meeting was thus as follows
وبالتالي، فقد كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي
The Committee thus concluded its substantive session for 2005.
اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2005.
The agenda for the Meeting was thus as follows
وبناء على ذلك، كان جدول الأعمال على النحو التالي
Thus, national commissions for gender equality had been established.
وعلى هذا أ نشئت لجان وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين.
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read
وبالتالي يكون نص الصياغة المقترحة للفقرة 8
Thus, no additional requirements for conference servicing would arise.
وهكذا، لن تنشأ احتياجات إضافية ﻷجل خدمة المؤتمرات.
I am to blame to be thus waited for.
يحق لكم أن تلوموني لأني جعلتكم تنتظرونني طويلا
Thus, independence for Kosovo in no way creates a precedent.
وعلى هذا فإن استقلال كوسوفو لن يشكل سابقة بأي حال من الأحوال.
) Thus, the sensory discrimination is linked to capacity for pleasure.
) وهكذا التمييز الحسي يرتبط بالقدرة على المتعة.
Thus, the path is open for the organization of elections.
وبالتالي، فإن الطريق مفتوح أمام تنظيم الانتخابات.
Thus, the declarations gave rise to clear obligations for France.
وبذلك تكون قد ترتبت عن تلك الإعلانات التزامات واضحة بالنسبة لفرنسا.
For certain e business solutions, broadband has thus become indispensable.
ولهذا أصبح النطاق العريض ضرورة لا غنى عنها فيما يتعلق ببعض حلول الأعمال التجارية الإلكترونية.
Human security thus understood provides an important perspective for peacebuilding.
وإذا ف هم الأمن البشري على هذا الأساس فإنه سيوفر منظورا مهما لبناء السلام.
Thus, a broad examination of these points is called for.
وبالتالي أصبح اجراء دراسة واسعة النطاق لهذه النقاط مطلوبا.
Each site can thus act as backup for the other.
ويمكن لكل موقع أن يكون بمثابة سند لﻵخر.
Thus, no provision is made for the current mandate period.
ومن ثم لم يدرج أي اعتماد بالنسبة لفترة الوﻻية الحالية.
There was thus much room for improvement in that connection.
وقال إنه يوجد بالتالي مجال كبير للتحسين في هذا الصدد.
And thus began my life long passion for writing fiction.
ومن ثم بدأ شغفي الأبدي بكتابة الأدب القصصي.
It is thus important for Governments to rally public support for an operation.
٤٢٦ ومن ثم فإن من المهم أن تحشد الحكومات الدعم الجماهيري الﻻزم للعملية.
Thus the criteria for bans should be spelled out in advance.
وبالتالي فإن معايير الحظر لابد أن تعرض بوضوح مقدما.
Thus, it creates greater security for people in their everyday lives.
وبهذا تؤسس المعاهدة لقدر أعظم من الأمن الذي يحتاج إليه الناس في حياتهم اليومية.
The war with Germany thus ended triumphantly for the Soviet Union.
الحرب مع ألمانيا انتهت بانتصار ساحق للاتحاد السوفياتي.
Thus We made them the vanguard and an example for posterity .
فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم .
Thus We made them the vanguard and an example for posterity .
فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين .
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened.
وبالتالي نرى أن من الضروري تعزيز هذه المبادرة.
Nuclear energy is thus an important and inevitable option for India.
ومن ثم، فإن الطاقة النووية تعتبر خيارا حتميا هاما بالنسبة للهند.
Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies.
وعليه، فإن القضية غير مقبولة نظرا لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية.
The Security Council has thus concluded its business for this meeting.
بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم عمله لهذه الجلسة.
Thus, there is a need for assistance activities to increasingly address
ومن ثم هناك حاجة لأنشطة المساعدة من أجل العمل بشكل متزايد على معالجة ما يلي
Adequate and predictable funding for national reports should thus be ensured.
وينبغي بالتالي ضمان التمويل المناسب والقابل للتنبؤ لإعداد التقارير الوطنية.
Paraguay had thus become an ideal access platform for foreign firms.
وبذلك أصبحت باراغواي منصة مثالية لدخول الشركات الأجنبية.

 

Related searches : Thus Providing For - Thus For Example - And Thus For - Thus For Instance - Thus Allowing For - Thus Compensating For - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Was Thus - Thus Increasing