Translation of "thus for example" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus We made them the vanguard and an example for posterity .
فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم .
Thus We made them the vanguard and an example for posterity .
فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين .
Thus We made them a precedent and an example for the others .
فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم .
Thus We made them a precedent and an example for the others .
فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين .
Thus, for example, the electric charge is the generator of the U(1) symmetry of electromagnetism.
وبالتالي، فالشحنة الكهربائية على سبيل المثال هي المولد لما يسمى تناظر ال(1)U الكهرومغناطيسي.
Thus, for example, Saudi women, but not convicts, are barred from participating in the forthcoming municipal elections.
إلا أن حجم التغيير ما زال اسميا ويتجاهل الكثير من المطالب.
Thus, for example, Misreta Shala Vranovci (13) was killed in the fire arms incident at a wedding party.
وهكذا على سبيل المثال، ﻻقت مسريتا شاﻻ فرانوفتشي )١٣( مصرعها في حادث استعملت فيه أسلحة نارية في حفل زفاف.
Thus, for example, the conventional war in Kosovo lasted for two months, only to usher in a six year asymmetric conflict.
وعلى هذا فقد دامت الحرب التقليدية في كوسوفو، على سبيل المثال، لمدة تقرب من الشهرين، فقط لكي تعمل كشرارة لاندلاع صراع غير متساوق دام ستة أعوام.
For example, squabbling between workers and management may drive away investors and thus the chance to start new projects.
على سبيل المثال، قد يؤدي التشاحن بين العمال والإدارة إلى هروب المستثمرين ــ وبالتالي إهدار فرص افتتاح مشاريع جديدة.
You, for example. I, for example.
انت مثلا نعم, انا مثلا
We should thus address, for example, marine pollution, which respects no boundaries and must therefore be met with global action.
ولذلك ينبغي، على سبيل المثال، أن نتناول التلوث البحري الذي لا يحترم أي حدود وبالتالي يجب التصدي له باتخاذ إجراء عالمي.
Thus, for example, the price of cotton and timber fell ever lower, while the price of textiles and furniture soared.
لذلك، تستمر أسعار القطن والخشب في الانخفاض، على سبيل المثال، بينما تتصاعد أسعار المنسوجات والأثاث.
For example, rebuilding after a natural disaster or war may produce a considerable amount of economic activity and thus boost GDP.
على سبيل المثال، إادرة البناء بعد الكوارث الطبيعية أو الحرب يمكن أن تنتج كمية ملحوظة من النشاط الإقتصادي تأثر على الناتج المحلي الإجمالي.
Arrangements could thus be made for these nations to play a quot legitimate quot crisis prevention role involving, for example, political dialogue and mediation.
ويمكن على هذا النحو وضع ترتيبات لقيام هذه اﻷمم بدور quot مشروع quot في منع حدوث اﻷزمات، يتضمن، مثﻻ، الحوار السياسي والوساطة.
For example, in Afghanistan, boys hold more value than girls, thus sometimes, a father takes the initiative to exchange his daughter for a wife for his son.
حيث يمثل الأولاد قيمة أعلى من الفتيات، إذ يبادر الأب بمبادلة ابنته في سبيل العثور على زوجة لولده.
Thus, for example, at the SCO summit in August, Russia did not get the support of other members regarding the Georgia conflict.
ولهذا السبب لم تتمكن روسيا، أثناء القمة التي عقدتها منظمة شنغهاي للتعاون في أغسطس آب، من الحصول على دعم بقية الدول الأعضاء لها فيما يتصل بالنزاع في جورجيا.
For example
ومن ذلك مثلا
For example,
مثلا ،
For example,
هائلة. على سبيل المثال،
For example
على سبيل المثال
For example
مثلا
For example,
عل سبيل المثال
For example,
على سبيل المثال
For example
مثلا
For example
على سبيل المثال
For example.
على سبيل المثال
For example,
مثلا في الصورة
For example ...
فعلى سبيل المثال...
For example...
مثلا
For example...
علىسبيلالمثال...
For example...
مثلا...
For example
علىسبيـلالمـثـال
For example?
أعطى مثال
Nokia in Finland, for example, imports 12 of its cell phone components from Japan, and thus could be indirectly affected by the disaster.
وتستورد شركة نوكيا في فنلندا على سبيل المثال 12 من مكونات هواتفها المحمولة من اليابان، وبالتالي فإنها قد تتأثر بشكل غير مباشر بالكارثة.
Thus, when the JSC is presented, for example, with an all male shortlist, it cannot help but to recommend a man to the president for judicial appointment.
وبالتالي، فعندما تقدم للجنة الخدمات القضائية وجوه كلها لذكور على القائمة النهائية، فإنها لا تملك إلا أن توصي للرئيس برجل للتعيين للقضاء.
Thus, for example, in response to increased demand for environment related services, in 1994 UNIDO established the Environment and Energy Branch, which replaced the earlier coordination unit.
وعليه، فإنه في عام ١٩٩٤، قامت اليونيدو، على سبيل المثال، واستجابة للطلب المتزايد على الخدمات المتصلة بالبيئة، بإنشاء فرع البيئة والطاقة الذي حل مكان ما مكان يعرف سابقا باسم وحدة التنسيق.
Thus, we must incorporate new concepts relating to assistance and cooperation, including, for example, triangular and third generation aid and access to new technologies.
وبالتالي، يجب أن نضيف مفاهيم جديدة متعلقة بالمساعدة والتعاون، بما في ذلك، على سبيل المثال، برامج المساعدة الثلاثية وذات الجيل الثالث والوصول إلى التكنولوجيا الجديدة.
The readership of United Nations publications thus ranges widely, covering, for example, development planners, statisticians, demographers, energy and water specialists and development assistance personnel.
وبناء على ذلك يتراوح قراء منشورات اﻷمم المتحدة ليشملوا، على سبيل المثال، مخططي التنمية واﻹحصائيين والديموغرافيين وأخصائيي الطاقة والمياه وموظفي المساعدة اﻹنمائية.
The readership of United Nations publications thus ranges widely, covering, for example, development planners, statisticians, demographers, energy and water specialists and development assistance personnel.
وهكذا فإن دائرة قراء منشورات اﻷمم المتحدة متراوحة ومتسعة وكثيرة وتشمل، على سبيل المثال، مخططي التنمية واﻹحصائيين والديموغرافيين وأخصائيي الطاقة والمياه وموظفي المساعدة اﻹنمائية.
For example formula_1.
formula_1هو العدد 36.
For example, A.
وعلى سبيل المثال، يذهب أ.
For example, Dreyman.
على سبيل المثال، دريمان تلك الرجل الذي تراقبه
FoxP2, for example.
لدينا المورثات اللازمة لذلك. FoxP2، على سبيل المثال.
SARS for example.
سارس كمثال.
So for example,
فعلى سبيل المثال

 

Related searches : Thus For - For Example - Example For - For For Example - Thus Providing For - And Thus For - Thus Allowing For - Thus Compensating For - For Example Can - And For Example - Therefore For Example - For Example Only