Translation of "thus does not" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know . | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء . |
Thus does God seal the hearts of those who do not know . | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء . |
Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not . | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء . |
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know . | ومثل ذلك الختم يختم الله على قلوب الذين لا يعلمون حقيقة ما تأتيهم به أيها الرسول من عند الله من هذه العبر والآيات البينات . |
Thus does God seal the hearts of those who do not know . | ومثل ذلك الختم يختم الله على قلوب الذين لا يعلمون حقيقة ما تأتيهم به أيها الرسول من عند الله من هذه العبر والآيات البينات . |
Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not . | ومثل ذلك الختم يختم الله على قلوب الذين لا يعلمون حقيقة ما تأتيهم به أيها الرسول من عند الله من هذه العبر والآيات البينات . |
Thus, this option by itself does not always ensure a stable resource base. | وبالتالي، فإن هذا الخيار في حد ذاته ﻻ يكفل دائما أساس موارد ثابتا. |
Thus, in the Tribunal apos s view, resolution 40 243 does not apply. | ومن ثم فإن من رأي المحكمة أن القرار ٤٠ ٢٤٣ ﻻ ينطبق عليها. |
Thus does Allah set a seal on the hearts of those who do not know . | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء . |
Thus does Allah set a seal on the hearts of those who do not know . | ومثل ذلك الختم يختم الله على قلوب الذين لا يعلمون حقيقة ما تأتيهم به أيها الرسول من عند الله من هذه العبر والآيات البينات . |
Thus, it does not establish any effective action plan for reactivating the Millennium Development Goals. | وبالتالي، فإنها لم تضع أية خطة عمل فعالة لإعادة تنشيط الأهداف الإنمائية للألفية. |
So, what does this mean for Egypt? The Egyptian revolution is political thus far, not economic. | ولكن ماذا يعني هذا بالنسبة لمصر إن الثورة المصرية كانت سياسية حتى الآن، وليست اقتصادية. |
Thus, article 5, paragraph 2 (a), does not bar the Committee from considering the present communication. | وبناء عليه، ليس في الفقرة 2(أ) من المادة 5 ما يحول دون اللجنة ودون نظرها في هذا البلاغ. |
Thus, article 5, paragraph 2 (a), does not bar the Committee from considering the present communication. | لذا، لا تمنع الفقرة 2(أ) من المادة 5 اللجنة من النظر في هذا البلاغ. |
Thus, Kazakhstan does not produce anti personnel landmines and strictly observes the rules governing their stockpiling. | وبالتالي، لا تنتج كازاخستان ألغاما أرضية مضادة للأفراد وهي تراعي بدقة القواعد التي تحكم تخزينها. |
Lack of money means that travel to sites is restricted and thus enforcement does not occur. | ويعني نقص اﻷموال تقييد السفر الى المواقع وبالتالي ﻻ يحدث اﻹنفاذ. |
Thus, the crisis in the former Yugoslavia does not appear to be any nearer to solution. | فمثـــﻻ، اﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقة ﻻ يبـــدو أنهـــا تقتـــرب من الحل. |
Thus, racial discrimination in itself does not amount to a claim for compensation by the person offended. | وعليه، فإن التمييز العنصري لا يصل بذاته إلى حد مطالبة الشخص الذي تعرض للإساءة بالتعويض. |
Thus does the word of your Lord prove true against those who transgress that they do not believe . | كذلك كما صرف هؤلاء عن الإيمان حق ت كلمة رب ك على الذين فسقوا كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي أنهم لا يؤمنون . |
Thus does the word of your Lord prove true against those who transgress that they do not believe . | كما كفر هؤلاء المشركون واستمر وا على شركهم ، حقت كلمة ربك وحكمه وقضاؤه على الذين خرجوا عن طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به أن هم لا يصدقون بوحدانية الله ، ولا بنبوة نبي ه محمد صلى الله عليه وسلم ، ولا يعملون بهديه . |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
The aggregate growth rate does not capture this inclusiveness, and thus understates the pace of economic and social progress. | ولكن معدل النمو الكلي لا يظهر هذه الشمولية، وبالتالي فإنه يشير إلى وتيرة للتقدم الاقتصادي والاجتماعي أدنى من الحقيقية. |
The Israeli regime has thus far indicated that it does not intend to consider a withdrawal from the Golan. | وقد بي ن النظام الإسرائيلي حتى الآن أنه لا يعتزم النظر في مسألة الانسحاب من الجولان. |
Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues. | هذا هو الظل الذي يلقيه موضوع الاستقلال التايواني على كل العلاقات الثنائية بين البلدين. |
Music does not describe. Music does not narrate. | الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة |
The euro per se thus does not explain why the eurozone has become the sick man of the global economy. | وبالتالي فإن اليورو في حد ذاته لا يفسر لماذا تحولت منطقة اليورو إلى الرجل المريض في الاقتصاد العالمي . |
It does not create certainty, but rather reduces it, and thus runs counter to the purpose of the draft Convention. | ونحن نعتقد أن اختبار الموثوقية هذا سوف يضر أكثر مما ينفع. |
Thus does Allah , the Mighty , the Wise , reveal to you , and ( thus He revealed ) to those before you . | كذلك أي مثل ذلك الإيحاء يوحي إليك و أوحى إلى الذين من قبلك الله فاعل الإيحاء العزيز في ملك الحكيم في صنعه . |
Thus does Allah , the Mighty , the Wise , reveal to you , and ( thus He revealed ) to those before you . | كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله . |
Doing Business does not provide policy solutions. But it does provide a rigorous, credible framework for policy debate and thus an opportunity that no economy can afford to lose. | إن تقرير ممارسة الأعمال لا يقدم حلولا سياسية. ولكنه يوفر إطارا قويا ويتمتع بالمصداقية لمناقشة السياسات ــ وبالتالي يقدم الفرصة التي لا يملك أي اقتصاد ترف خسارتها. |
It does not show that penicillin does not work. | ولكنها لم تظهر أن البنسلين لا يعمل. |
A seamount is a mountain rising from the ocean seafloor that does not reach to the water's surface (sea level), and thus is not an island. | الجبل البحري هو جبل يرتفع في المحيط وقاع البحر ولا يصل لسطح الماء (سطح البحر), وبالتالي فهو ليس جزيرة. |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | ويجدر التأكيد أن السنغال لا تنتج أسلحة نووية، وليس لديها صناعة نووية، ولا تستورد مواد ذات صلة بها. |
Thus does Allah seal the hearts of those who have no knowledge . | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء . |
Thus does Allah seal the hearts of those who have no knowledge . | ومثل ذلك الختم يختم الله على قلوب الذين لا يعلمون حقيقة ما تأتيهم به أيها الرسول من عند الله من هذه العبر والآيات البينات . |
Thus, the current US Japanese estrangement is being driven by a spiral of mistrust that does not stem from geo strategic concerns. | وهذا يعني أن القطيعة الحالية بين الولايات المتحدة واليابان مدفوعة بدوامة من عدم الثقة وليست نابعة من مخاوف استراتيجية جغرافية. |
They also self destruct within 15 seconds if the impact fuze does not detonate the bomblet, thus leaving fewer than 1 unexploded. | وهي أيضا تدمر ذاتها بذاتها خلال 15 ثانية في حال عدم تفجير صمام الارتطام للقنيبلة، بحيث تظل النسبة غير المفجرة أقل من 1 في المائة. |
Thus, the Convention does not form part of the domestic law of Israel and its provisions cannot be invoked in Israeli courts. | ولذا، فإن اﻻتفاقية ﻻ تشكل جزءا من القانون المحلي ﻻسرائيل كما أنه ﻻ يمكن اﻻحتجاج بأحكامها في المحاكم اﻻسرائيلية. |
Indeed, the mind does not operate like a video recorder, and thus not every aspect of a traumatic experience gets encoded into memory in the first place. | بالفعل، لا يعمل عقلنا كآلة تصوير تلفزيوني، وبالتالي لا يتم تسجيل كل تفاصيل الصدمة في طياته أساسا . |
The Calvo study thus concludes that Bernanke s debt deflation theory of the Great Depression does not generally apply to the more recent crises. | وعلى هذا فإن دراسة كالفو تستنج أن نظرية انكماش الدين التي فسر بها بيرنانك الأزمة الاقتصادية العظمى لا تنطبق بصورة عامة على الأزمات الأكثر معاصرة. |
Thus, Pakistan should not devote so much of its energy to improving its access to the US textile market, as it now does. | وهذا يعني أن باكستان لا ينبغي لها أن تكرس قدرا كبيرا من طاقتها لتحسين قدرتها على الوصول إلى سوق المنسوجات في الولايات المتحدة، كما تفعل الآن. |
Does he possess the knowledge of the unseen , thus , he sees ( all things ) ? | أعنده علم الغيب فهو يرى يعلم جملته أن غيره يتحمل عنه عذاب الآخرة لا ، وهو الوليد بن المغيرة أو غيره ، وجملة أعنده المفعول الثاني لرأيت بمعنى أخبرني . |
Does he possess the knowledge of the unseen , thus , he sees ( all things ) ? | أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينف د ما في يده حتى أمسك معروفه ، فهو يرى ذلك ع يان ا ليس الأمر كذلك ، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة بخلا وش ح ا . |
It does not. | هذا ليس مبررا بأي حال من الأحوال. |
Related searches : Does Not - Are Thus Not - Is Thus Not - Can Thus Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit