Translation of "through the narrative" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Narrative - translation : Through - translation : Through the narrative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The full narrative. | الرواية بأكملها. |
II. NARRATIVE | ثانيا تفاصيل الحادث |
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. | ان الفرضيات والتجارب الحقيقية التي نحاول ان نفهمها ونرتبها ضمن هذا المفهوم تختلف كثير من مكان الى اخر |
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. | ان الفرضيات والتجارب الحقيقية التي نحاول ان نفهمها ونرتبها ضمن هذا المفهوم |
Europe s Narrative Struggle | اختلاف التصورات المتعلقة باوروبا |
The right s narrative is simple. | والواقع أن السرد الذي يقدمه اليمين بسيط. |
The Narrative Roots of Public Policy | جذور سرد السياسة العامة |
The political narrative runs in parallel. | ويجري السرد السياسي بالتوازي مع هذا. |
The Narrative Structure of Global Weakening | البنية السردية للوهن العالمي |
We have to reclaim the narrative. | علينا إنعاش الرواية. |
Narrative Power in Turkey | سلطان السرد في تركيا |
Economic Policy s Narrative Imperative | حتمية سرد السياسة الاقتصادية |
Buddhist narrative was oral. | كانت القراءة البوذية شفهية. |
The official narrative reflected little of this. | بيد أن الرواية الرسمية لم تعكس إلا القليل من هذا. |
The alternative narrative has more to say. | وبوسع السرد البديل أن يقول المزيد. |
In each instance, the narrative gets switched. | في كل رسمة، الراوي يتم التلاعب به. |
Global Warming s Upside Down Narrative | الانحباس الحراري والسرد المشوش |
DM inventing his own narrative. | د.م يخترع سرده الخاص |
We think in narrative structures. | نحن نفكر بهيكلة سردية. |
I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. | يمكن أن أكتب قصة جديدة في السرد الجديد في تاريخ الفن و رواية جديدة في العالم. |
One narrative is wrong the other is scary. | والواقع أن إحدى الروايتين خاطئة أما الأخرى فهي مرعبة. |
Programme narrative on strategies and justifications | (ب) وظائف جديدة مقترحة في هذه الوثيقة. |
The table was to accompanied with a narrative explanation. | ويتعين أن يكون الجدول مصحوبا بتفسير سردي. |
No single narrative serves the needs of everyone everywhere. | فلا يوجد مفهوم واحد يمكن تعميمه على كل مكان |
It was a narrative presented by the president himself. | لقد كان سردا مقدما من طرف الرئيس نفسه. |
But they desperately need a new narrative. | ولكنهم الآن يحتاجون بشدة إلى سرد جديد. |
This is part of our collective narrative. | انها جزء من منحى تطور |
The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction. | و الخدع السحرية تتبع النموذج الأصلي للسرد الأدبي. |
Acemoglu breaks down the Republican narrative into three distinct questions. | ويحلل أسيموجلو السرد الجمهوري إلى ثلاثة أسئلة متميزة. |
Accompanied by creeping economic controls, the narrative became more nationalistic. | ثم أصبح السرد الذي صاحبته ضوابط اقتصادية زاحفة أكثر قومية. |
They are telling their own story, bypassing the official narrative. | إنهم يروون قصتهم، متجاوزين الرواية الرسمية. |
The first is that liars tend to think about narrative. | في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير |
The political narrative is changing and Warren is leading the way. | والآن تغير السرد ــ وتتولى وارين قيادة الطريق. |
(b) Adjustments needed to the programme narrative of the approved budget. | )ب( التعديﻻت المطلوبة على السرد البرنامجي في الميزانية المعتمدة. |
This narrative promises so much freedom, happiness, success. | وهذا المفهوم او الحلم يعني الكثير من الحرية والسعادة والنجاح |
Osama bin Laden was very adept at narrative. | والواقع أن أسامة بن لادن كان بارعا في سرده للأحداث. |
This narrative promises so much freedom, happiness, success. | وهذا المفهوم او الحلم يعني الكثير من الحرية والسعادة |
It must be grounded in a fuller narrative about how development occurs a narrative that accounts for complex issues such as migration. | ولابد أن تستند إلى سرد أكثر اكتمالا حول كيفية حدوث التنمية ــ سرد يتناول قضايا مقعدة مثل الهجرة. |
A good narrative is a great source of soft power, and the first rule that fiction writers learn about good narrative is to show, not tell. | إن السرد البارع يشكل مصدرا عظيما للقوة الناعمة، والقاعدة الأولى التي تعلمها كتاب الأدب الروائي عن السرد البارع تتلخص في عرض وإظهار الأفكار وليس التحدث عنها. |
Unlike the uprisings in Egypt and Tunisia, the current fighting in Libya presents Al Qaeda with an opportunity to confirm its classic narrative about the importance of change through violence. | وخلافا للانتفاضة في مصر وتونس، فإن الاقتتال الذي يدور حاليا في ليبيا يقدم لتنظيم القاعدة فرصة لتأكيد سرده الكلاسيكي عن أهمية التغيير عن طريق العنف. |
(c) The narrative of the subprogrammes should reflect all the mandated activities. | )ج( ينبغي أن يعكس سرد البرامج الفرعية جميع اﻷنشطة المأذون بها. |
In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself. | وباختصار، انعكس فجأة اتجاه السرد الشائع حول انحدار الغرب. |
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs. | و دعونا معا نغير مقولاتكم عنا، و نبدأ بتصحيح الأخطاء المكتوبة. |
And it's above that meander that we see the narrative friezes. | وفوق هذا التعرج نرى اللإفاريز التي تم سردها. |
Meta narrative, is the Cancer, that is killing democracy from the inside. | القصص الكبرى هي السرطان الذي يفتك بالديموقراطية من الداخل. |
Related searches : Drive The Narrative - In The Narrative - Case Narrative - Narrative Voice - Grand Narrative - Narrative Information - Narrative Review - Historical Narrative - Narrative Device - Narrative Interviews - Narrative Arc - Narrative Flow