Translation of "though not all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not all, though. | و ليس جميعها |
Not all girls. Well, an awful lot, though. | ليس كل الفتيات حسنا ، معظمهن |
Not everyone was thrilled with all the things Galileo saw though. | لم يكن الجميع سعيدين باكتشافات غاليليو |
Much, though not all, of the recent data support this global view. | إن جانبا كبيرا من البيانات الحديثة، وإن لم يكن كلها، يدعم هذه النظرة العالمية. |
They are. Though I wish with all my heart they were not. | نعم ، بالرغم من أنني أتمنى من كل قلبي أنها لم تكن |
You're all right, though? | وهل توافقين على ذلك |
All is not sweetness and light, though morality is more than compassion and charity. | ولكن ليس كل شيء عذب ومشرق رغم ذلك فالأخلاق أكثر من مجرد تعاطف أو إحسان. |
You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this, | وانت يا بيلشاصر ابنه لم تضع قلبك مع انك عرفت كل هذا. |
Though not that one. | ولكن ليس ذاك العمل |
Not on business, though. | ليس من اجل العمل |
Not for long, though. | ولو انه ليس لوقت طويل |
Though it's not much. | مع انها ليست بالشيء الكثير |
I guess not, though. | لا أعتقد ذلك. |
Not too much, though | ليس كثيرا ، مع ذلك |
That's not permanent though. | ذلك يعني انه ل يس دائم. |
I'm all awake now though. | لقد آستيقظت بسبب هذا |
All to the good, though. | مادية جدا. |
Not much breaking though. No, not much. | ليس اختراقا كبيرا لا ليس كبيرا |
All demand is not created equal, though, and it is instructive to examine the differences. | ولكن لا نستطيع أن نقول إن كل أشكال الطلب متساوية، ومن المفيد أن ندرس الاختلافات. |
Even though all the signs came to them , not till they face the grievous punishment . | ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم فلا ينفعهم حينئذ . |
Even though all the signs came to them , not till they face the grievous punishment . | ولو جاءتهم كل موعظة وعبرة حتى يعاينوا العذاب الموجع ، فحينئذ يؤمنون ، ولا ينفعهم إيمانهم . |
Though we are all made of the same clay, a jug is not a vase. | بالرغم من أننا خلقنا من نفس الطين فإنالإبريقليسمثل الزهرية |
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. | وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا. |
BR That's not it, though. | بين روشيه ليس هذا فحسب |
I'm not very sensible though. | لكني لست عاقلا جد ا. |
It's not just puzzles, though. | كيف يمكن أن تضللك هذه الفكرة. أنها ليست ألغاز. |
Not nearly as delicious, though | لكن ليس بنفس لذتها ولكن كان بوسع العائلة بأكملها أن تأكل |
Not my taste, though. Really? | حقا |
Oh, not like this, though. | لا ليس هكذا تماما |
And they that weep, as though they wept not and they that rejoice, as though they rejoiced not and they that buy, as though they possessed not | والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون. |
Though all the world betrays me... | رغم أن كل العالم تخلوا عني... |
It's not just, though, these days, adults who overwork, though, is it? | إنها ليست فقط ، مع ذلك ، هذه الايام ، الكبار يفرطون في العمل ، اليس كذلك الاطفال ، كذلك. |
I'd like to tell all of you a little joke. Not just the good stuff, though. | أود أن أخبركم نكتة صغيرة. ليست من النوع الجيد، على الرغم من ذلك. |
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this | وانت يا بيلشاصر ابنه لم تضع قلبك مع انك عرفت كل هذا. |
We can, on the whole, visualize peace, though it is not yet assured in all regions. | ونستطيع، جميعا، أن نترقب مجئ السلم ولو أنه ليس مؤكدا بعد في جميع المناطق. |
The worst was not over though. | الأسوأ لم تنته بالرغم من ذلك. |
In concept, though not in execution. | هذه هي البساطة في المبدأ حقا ، و لكن مع ذلك ليست قيد التنفيذ. |
Though you may not believe it. | مع أنك لن تصدق هذا |
It's not just about terrorism, though. | إنها ليست فقط حول الإرهاب، |
And though I was not snoring, | وعلىالرغممن إننيلمأكنأ شخر . |
I'm not making much headway, though | لكنني لست احرز تقدما في ذلك |
This was not a dream, though. | إذن ، لم يكن هذا حلما |
Not as hot as yesterday though. | ليس كحرار ة أمس مع ذلك. |
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel | ولكن ليس هكذا حتى ان كلمة الله قد سقطت. لان ليس جميع الذين من اسرائيل هم اسرائيليون. |
You all act as though it was nothing at all. | إنك تتصرف كما لو أن شيئا لم يحدث |
Related searches : Not Though - Though Not - All Good Though - Above All Though - Not Yet Though - Though Not Always - Even Though Not - Though Not Illegal - Not Surprisingly Though - Not All All - Not All - Not All Roses - Not All People