Translation of "thorough review" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Review - translation : Thorough - translation : Thorough review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its thorough review seems timely. | ويبدو أن استعراضه استعراضا شامﻻ جاء في حينه. |
The budget proposals reflect a thorough review of resources. | وتعكس مقترحات الميزانية مراجعة متعمقة للموارد. |
This is a matter which merits a thorough review. | وهذه مسألة تستحق دراســـــة مستفيضة. |
A thorough review of such provisions and procedures seems timely. | ويبدو أن الوقت قد حان ﻹجراء استعراض شامل لتلك اﻷحكام واﻹجراءات. |
An independent expert undertook a thorough review of the internal controls for Atlas. | أجرى خبير مستقل استعراضا شاملا للضوابط الداخلية المتعلقة بنظام أطلس. |
A thorough review of the national system, as part of the review prior to the commitment period and its in country visit A desk or centralized review of any reported changes in the national system reported since the first thorough review, conducted in conjunction with the annual inventory review. | (أ) إجراء استعراض كامل للنظام الوطني، كجزء من الاستعراض السابق على فترة الالتزام والزيارة القطرية الداخلية |
The Chairman of the FTC said that the review report was thorough, balanced and helpful. | وقال رئيس اللجنة إن تقرير الاستعراض شامل ومتوازن ومفيد. |
Those subjects are important and, in the opinion of the Committee, deserve a thorough review. | وتلك موضوعات هامة تستحق، في رأي اللجنة، أن تستعرض استعراضا وافيا. |
It would help to ensure a thorough review and effective follow up of JIU recommendations. | ومن شأن ذلك أن يساعد في كفالة استعراض توصيات وحدة التفتيش المشتركة استعراضا دقيقا ومتابعتها على نحو فعال. |
The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national system of each Party included in Annex I. | 100 يتولى فريق خبراء الاستعراض إجراء استعراض كامل شامل للنظام الوطني لكل طرف مدرج في المرفق الأول. |
The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national registry of each Party included in Annex I. | 113 يجري فريق خبراء الاستعراض استعراضا دقيقا وشاملا للسجل الوطني لكل طرف مدرج في المرفق الأول. |
The report contains may valuable recommendations, which merit careful and thorough review by the General Assembly. | وهذا التقرير يتضمن الكثير من التوصيات الهامة الجديرة بنظر الجمعية العامة على نحو متأن ودقيق. |
However, the arrangements made for the maintenance of international peace and security need a thorough review. | ولكن الترتيبات الخاصة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين بحاجة إلى استعراض شامل. |
A thorough review of the workings of the Committee and its subsidiary structure was undertaken this year. | وقد جرى خﻻل هذه السنة استعراض شامل لعمل تلك اللجنة وهيكلها الفرعي. |
30. The Parliament appointed a committee to conduct a thorough review of Iceland apos s refugee policy. | ٠٣ وقد عيﱠن البرلمان لجنة ﻹجراء استعراض شامل لسياسة آيسلندا إزاء الﻻجئين. |
Another suggestion was that there should take place a thorough review of all mandates on a regular basis. | واقترح مشارك آخر وجوب إجراء استعراض مستفيض لجميع الولايات على أساس منتظم. |
The various proposals and comments contained in the numerous responses are under thorough review by the High Commissioner. | ويقوم حاليا باستعراض مختلف المقترحات والتعليقات الواردة في الردود العديدة استعراضا شامﻻ. |
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed. | ولم يتم لغاية اﻵن انجاز استعراض مستفيض لجميع التكاليف التي تكبدتها البعثة المشتركة لغاية اﻵن. |
The Network reminded the Commission that executive heads considered a more thorough review of the Noblemaire principle to be essential. | ووجهـت الشبكة أنظـار اللجنة إلى أن الرؤساء التنفيذيين يرون أنه من الضروري إجراء استعراض أشمل لمبدأ نوبلمير. |
As a result, the Committee was not in a position to review the document in a detailed and thorough manner. | ونتيجة لذلك، لم تكن اللجنة في وضع يسمح باستعراض الوثيقة استعراضا مفصﻻ ومستفيضا. |
The critical factor now is to ensure that the review process is thorough and prepares us well for next year's negotiations. | والعامل الحرج الآن هو ضمان أن تكون عملية الاستعراض كاملة وأن ت ع د نا إعدادا جيدا لمفاوضات السنة القادمة. |
In his analysis of the effects of the First World War on treaties, Tobin included a thorough review of this question. | وقد ضم ن توبن تحليله لآثار الحرب العالمية الأولى على المعاهدات استعراضا دقيقا لهذه المسألة. |
10. Thus Article 27, paragraph 3 (concerning the affirmative vote of permanent members), could be the subject of a thorough review. | وبالرغم من أنه يمكن القول بأن حق النقض لم يمارس مؤخرا، فإن هذا ﻻ يضمن عدم ممارسته من جديد. |
8. Expresses support for conducting a thorough review at the Third Review Conference of the scope, operation, status and implementation of the Convention and of the Protocols thereto as amended | 8 تعرب عن دعمها لإجراء استعراض شامل في المؤتمر الاستعراضي الثالث لنطاق الاتفاقية وبرتوكولاتها بصيغتها المعدلة ولسير العمل بها ووضعها ومدى تنفيذها |
8.7 The State party maintains that the dangers alleged by the complainant were given a fair and thorough review under domestic procedures. | 8 7 وتؤكد الدولة الطرف أن المخاطر التي ادعاها صاحب الشكوى كانت محل استعراض عادل ومتعمق في إطار الإجراءات الداخلية. |
Without reform and a thorough review of the Council's working methods, the legitimacy of the decisions it takes will be increasingly questionable. | وبدون إجراء إصلاح واستعراض شامل لأساليب عمل المجلس، فإن شرعية القرارات التي يتخذها ستكون مشكوكا فيها على نحو متزايد. |
In the view of my delegation, a thorough review of all aspects of the Somali situation by the United Nations is imperative. | ويرى وفدي أن من اﻷساسي أن تجرى اﻷمم المتحدة استعراضا شامﻻ لكل جوانب الحالة في الصومال. |
Poland attaches great importance to thorough and constructive preparations for the 1995 Review Conference of the Parties to the Non Proliferation Treaty. | وتعلق بولندا أهمية كبرى على اﻷعمال التحضيرية البناءة والشاملة للمؤتمر اﻻستعراضي ﻷطراف معاهدة عدم اﻻنتشار الذي سيعقد عام ١٩٩٥. |
I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country. | فأنا أحثك على تشجيع حكومتك لإجراء مراجعة أخلاقية أكثر عمق ا للتجارب الإكلينيكية التي يتم التصريح بها في بلدك. |
Norwegians are thorough people. | الشعب النرويجي شعب مجتهد |
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. | فهم عميق لعلم الأحياء يتطلب فهما عميقا لعملية التطور. |
She wondered if the Government had conducted a thorough review of national legislation to ensure that it covered all areas of the Convention. | وتساءلت عما إذا كانت الحكومة قد أجرت استعراضا مستوفى للتشريعات الوطنية للتأكد من أنها تغطي جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
32. During the present reporting period, a thorough review and evaluation was undertaken of 15 major projects within the Asia Pacific development strategy. | ٣٢ أجري في أثناء فترة اﻻبﻻغ الحالية استعراض وتقييم شامﻻن ﻟ ١٥ من المشاريع الكبرى في إطار اﻻستراتيجية اﻻنمائية ﻵسيا المحيط الهادئ. |
During the period under review, ACC also completed a thorough review of the various inter agency bodies reporting to it, which has resulted in a considerable streamlining and consolidation of its subsidiary machinery. | ١٧ وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، أنجزت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا استعراضا شامﻻ لمختلف الهيئات المشتركة بين الوكاﻻت التي ترفع تقارير إليها، مما أسفر عن تنظيم وتوحيد أجهزتها الفرعية إلى حد كبير. |
Third, I have asked the General Assembly to approve a thorough review of all the budgetary and human resources rules that govern the Secretariat. | وثالثا، طلبت من الجمعية العامة أن توافق على إجراء استعراض دقيق لجميع القواعد المتعلقة بالميزانية والموارد البشرية التي تحكم الأمانة العامة. |
UNFPA will also reinforce logistics, security and administration based on a thorough review of existing practices and their conduciveness to programme and operational requirements. | 38 وسيعزز الصندوق أيضا اللوجستيات والأمن والإدارة بالاستناد إلى استعراض شامل للممارسات القائمة وإمكانية مساعدتها على الوفاء بالشروط البرنامجية والتشغيلية. |
The new climate of understanding requires a thorough review of the rules for opening fire, and that the use of undercover units be renounced. | إن مناخ التفاهم الجديد يتطلب استعراضا شامﻻ لقواعد إطﻻق النار، ونبذ استخدام الوحدات السرية. |
I haven't been very thorough. | لم أكن دقيقا جدا |
(a) A thorough review of the electoral roll shall be carried out with the assistance of international experts and the collaboration of the political parties. | )أ( القيام باستعراض متعمق للتعداد اﻻنتخابي بمساعدة خبراء دوليين وتعاون اﻷحزاب السياسية ولتحقيق هذا اﻻستعراض وتمويله سيستعان عند الضرورة بما يلي |
Do they assume that they have made their work thorough ? So We shall make Our work thorough . | أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم . |
Do they assume that they have made their work thorough ? So We shall make Our work thorough . | بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال . |
The African Union needs thorough rethinking. | إن الاتحاد الإفريقي في حاجة إلى إعادة النظر. |
The information was thorough and informative. | وكانت المعلومات شاملة ومفيدة. |
The police were just being thorough. | الشرطة تبحث الأمر بشكل شامل |
Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest. | إن الحكومات والبرلمانات لديها التزام بإطلاق عملية مراجعة شاملة لقواعد بازل، والمطالبة بمراجعات تجعلها متماشية مع المصلحة العامة. |
Related searches : After Thorough Review - Thorough Consideration - Thorough Look - Thorough Documentation - Thorough Approach - Thorough Check - Thorough Insight - Very Thorough - Thorough Work - Thorough Explanation - Thorough Cleaning - Thorough Planning